Появился Райтман со свернутой картой и астролябией.
Розалинда указала на табуретку, не давая ему сказать ни слова, и. взяв рапиру Кита, подошла к висящей на стене карте.
– Господа, позвольте привлечь ваше внимание к определению широты.
Глава 20
Кит ожидал услышать милый лепет: женщина не может управлять кораблем. Однако, как только Розалинда взяла в руки астролябию и пустилась в часовое рассуждение о том, как надо ловить солнечный свет, стало ясно, что она отлично знает, о чем говорит, и это развеселило Кита. Во многом она похожа на мужчину. У нее мужская логика, мужская прямота, способность говорить то, что думает. Но она не мужчина. И он не мог относиться к Роз, как к Курту, или к Нэду Руску, или даже к Филиппу.
Она углубилась в вычисления, не обращая никакого внимания на следящих за ней мужчин.
Кит сидел, как прикованный, и глядел на Розалинду. Она чертила, высчитывала и тихо, почти про себя, поясняла, что делает, часто останавливалась, выпрямлялась и молча застывала на месте, словно прислушиваясь к себе. Глаза ее блестели. Каждое движение Роз волновало его, словно тайна, касающаяся лишь их двоих. Как же ему хотелось обладать этой чудесной Розой!
– Если мы находимся здесь, в Северном море, – говорила она, показывая на карту, безучастная к его волнению, – а я думаю, то так оно и есть, тогда основные ветры дуют с севера на северо-восток. – Она нашла соответствующее место в тексте и подняла книгу так, чтобы они увидели роз ветров, показывающую северный и северо-восточный ветры.
Кит замер, вдруг увидев себя маленьким мальчиком, сидящим в кладовой Лалуортского замка и перебирающим страницы огромного маминого гербария. Он вспомнил аромат розовой воды, которую служанки собирали из садовых цветов. Сами розы он забыл, но в его памяти вдруг всплыл образ маленького английского мака – дикой розы ветров, цветущей в августе на всех лугах Западного Лалуорта. Не изнеженная красотка, а лечебное растение, помогающее против воспаления глаз, способное даже изгонять смертельный яд. Такой силой обладал этот крохотный цветок…
– Если мы хотим вернуться туда, откуда пришли, – продолжала Розалинда, – то нам должно плыть в этом направлении. – Она взяла карандаш и начертила кривую от Северного моря к голландскому побережью. – Но я думаю, что сначала нам надо повернуть на восток, ведь нам понадобится свежая вода. – Она указала на ютландское побережье. – Ну что, господа? Вот я и рассчитала, как нам вернуться туда, где мы были перед штормом. Каковы следующие задания?
– Браво, госпожа Розалинда! – Филипп, хранивший молчание в течение последнего часа, бросил пронизывающий взгляд на Кита, затем встал и подал ей руку. – Ваше умение обращаться с числами достойно математика-мужчины. Поздравляю! – Он поднес ее руку к губам. – У меня есть следующее задание. Вы могли бы просчитать курс вот сюда? – Он указал на карту. – Через две недели я должен встретиться здесь с моим флотом.
Розалинда хмуро взглянула на карту:
– Но это же Зудер Зее! Я думала, вы хотели плыть в Антверпен.
– Антверпен занят испанцами. Мы не можем там останавливаться. Наша база находится в Энкхусене. – Он показал на карту. – Там мы встретимся с принцем Оранским. Даже редкие встречи с ним придают людям мужества. Теперь же я пойду к рулевому и скажу ему, куда плыть. Пойдемте, сэр. – Филипп сделал знак Райтману. – Претворим расчеты госпожи Розалинды в практику.
Словно выполняя желания Кита, Король Нищих и штурман направились к двери.
Кит благодарно поглядел им вслед. На большее он и не был способен – в такое смятение привела его кривая, начерченная на карте Розалиндой. Перед ним стояла женщина, не хуже его умеющая направлять корабль, женщина, дорожившая лоцманской книгой больше, чем платьями и безделушками, женщина, получающая удовольствие от вычисления поправок к широте, женщина, знающая, что кратчайшее расстояние между двумя точками на морской карте не прямая линия… Киту хотелось взять ее на руки и ласково прошептать, какое она сокровище.
– Ты знаешь проекцию Меркатора, – мягко сказал он.
Розалинда устала от расчетов и обсуждений и взглянула на него сердито.
– Конечно, знаю! Нечего так удивляться. Я жду твоего ответа: буду ли я штурманом?
Но он не слышал вопроса и протянул руку, чтобы пригладить ее выбившиеся локоны.
– Не насмехайся надо мной, Кристофер, – Роз отступила от него. – Я же выполнила свою часть контракта.
Кит попытался обнять ее за талию.
– Ты обещал решить, буду ли я штурманом, – настаивала она, желая сейчас только одного – чтобы сердце ее не билось так сильно от его прикосновений. – Мои расчеты верны. Ты не можешь этого отрицать.
Кит наконец заметил ее волнение.
– Неужели для тебя это важнее всего? Нет штурманом будет Райтман.
– Кристофер! – в ужасе воскликнула она. – Но мы попадем в Финляндию! – Казалось, что Роз сейчас заплачет. Но она сдержалась.
– Ты не поняла меня. – Кит был уверен, что принял правильное решение, и хотел поскорее покончить с этим. – Райтман останется штурманом, а ты его ментором. Твои знания – его действия. Матросы будут видеть его у руля, и это успокоит их. Так лучше, Розалинда. И для тебя, и для меня, и для них.
– Ты не веришь мне, – холодно сказала она.
– Розалинда, будь умницей. У тебя огромны талант. Надо помогать другим. – Он подошел к столу и начал нетерпеливо складывать книги и карты.
– Я не хочу учить! И Райтман – плохой ученик. Голова у него деревянная, как этот стол. – Она постучала по столу кулачком, отчего книги подпрыгнули.
– Будь справедливой. Откуда ты знаешь, что он глуп? – Кит одарил ее уничтожающим взглядом.
– Он все неправильно рассчитал.
– Потому что его не научили рассчитывать правильно. Я только начал с ним заниматься. Он из крестьянской семьи и без всякого образования. К тому же у него нет твоего опыта. Так передай ему…
– Я не умею передавать опыт. Я могу лишь рассказать факты.
– Мореходство – это не факты. – Кит вновь погладил ее косу. – Научи его магии, – нежно прошептал он.
Розалинда вздрогнула от его прикосновения, но строго ответила:
– Мореходство – это не магия, а всего только числа. Ничего больше.
– Неправда, – простонал он, не отрывая взгляда от маленьких холмов под ее рубашкой, и погладил один из них. – Все равно что сказать, поцелуй – это лишь соприкосновение уст.
– О Боже! – вскричала Розалинда, с ужасом отпрянув от него.
Она снова была во власти его рук. Когда Кит прикасался к ней, Роз забывала обо всем. Она схватила со стола книгу и прижала ее к груди.
– Не бойся, любимая. – Руки Кита вновь похитили ее и унесли из действительности в созданный им волшебный мир.
Она выпустила книгу из рук, и та со стуком упала на пол. Поцелуй был больше, чем соприкосновение уст. Его теплые губы ждали ответа на вечный вопрос. Роз прижалась к нему, с любовью ощущая его сильное тело…
– Ты согласна? – вопрошал Кит, наклонившись к ней. – Ты будешь учить Райтмана?
– Я ни на что не согласна… – бормотала она сопротивляясь наслаждению.
– Ты не сердишься? – И он нежно укуси мочку ее уха зубами.
– Да, сержусь! – Ноги Роз вдруг ослабели. – Ты пользуешься нечестными приемами.
Кит притянул ее к себе так, что Роз ощутила очаг его страсти. Ну отчего же она всегда уступает ему? Внезапный страх сжал горло. Нет, нет, она же может целиком оказаться в его власти. Это невыносимо! Она хотела сказать ему об этом, но Кит дернул за ленточки и распустил ее шелковистые косы.
– Что ты делаешь?! – Роз попыталась остановить его. – Я целый час приводила голову в порядок. Прекрати!
Но поздно… Густые, как вуаль, волосы окутал ее плечи.
– Кристофер! – закричала она, отчаянно ударяя его кулачками.
Кит обнял ее и уложил на мягкий матрас.
– Роз, позволь мне доставить тебе удовольствие.
Он скинул сапоги, и Роз вдруг почувствовала как желание вспыхнуло в ней. Оно жгло ее сладострастным пламенем. Кит поймал руки Роз и страстно искал ее губы. Наконец его язык ворвался в ее рот, как разбойник, но бесконечно сладкий.
– Ой Кит! Я все равно не согласна с твоим суждением и не согласна с тем… что ты со мной делаешь.
– Моя роза ветров… – Он ласкал ее грудь. – Ты должна научиться любить свою страсть.
– У меня ее нет.
– Неправда. Что ты чувствуешь, когда я целую тебя? Ты создана для любви… Пойдем со мной, Розалинда. Пойдем в мечту.
– Не могу. Я не мечтательница.
– А ты попробуй. Сделай глубокий вдох.
К своему собственному удивлению, она засмеялась:
– От этого не мечтают. – Ей вдруг стало хорошо и спокойно в его объятиях. – По-моему, глубокий вдох и мечтание – это разные вещи.
Кит заметил, что она натянута как струна. Ему не терпелось подготовить Роз, перед тем как излить свою страсть. Вчера ему удалось обуздать себя, но и он не может ждать вечно. Надо успокоить ее.
– Ничего ты об этом не знаешь, – пошутил он. – Закрой глаза, и я поучу тебя. Что тебе еще делать?
Розалинда сомневалась. Впрочем, он прав: неотложных дел у нее нет. Она закончила свои расчеты, Филипп занят с рулевым. Ей вовсе не хотелось учить Райтмана, но Кит не желал обсуждать свое решение. Впервые за несколько месяцев у нее оказалось свободное время. Роз откинулась на подушки и закрыла глаза:
– И что я должна делать?
– Вначале надо расслабиться. Попробуй.
– Я и так пробую! – огрызнулась Розалинда.
– Тогда я начинаю. – Вопреки ее ожиданиям Кит не прикасался к ней. – Представь себе что-нибудь, что ты любишь.
– Корабль, – мгновенно среагировала она.
– Хорошо, корабль.
Она неохотно закрыла глаза.
– Ты на корабле, – бормотал он. – Не на таком большом, как этот. На маленьком корабле, ты одна, с одним парусом. Ты плывешь по спокойным, спокойным волнам посреди голубого моря.
– Теплого моря? – ее глаза широко распахнулись. – Оно холодное…
"«Роза пирата»" отзывы
Отзывы читателей о книге "«Роза пирата»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "«Роза пирата»" друзьям в соцсетях.