— Оно и будет твоим доказательством. Родимое пятно в форме розы. Оно передается по наследству, поэтому Люций поверит. И поможет тебе, дитя мое, — старая королева сжала в ладони тонкие пальцы девушки и снова замолчала, всматриваясь в лицо Бриттани, словно пытаясь навсегда запечатлеть в памяти ее милые, тонкие черты.

— Пусть хранят тебя ангелы, — прошептала она наконец. — И пусть тебе удастся вернуть то, что принадлежит тебе по праву.

Королеву сотрясала нервная дрожь. Взволнованная Бриттани отметила, что Элайзия никогда еще не выглядела такой старой, усталой и слабой.

— Теперь отдыхайте, ваше величество. Я пойду соберу вещи, а утром зайду к вам попрощаться. Королева кивнула.

— Ты хорошая девочка, Бритта. Отважная, красивая и сильная. Ты примешь вызов и с помощью принца Люция победишь Дария.

С помощью принца Люция! Эти слова продолжали звучать у Бриттани в ушах, когда она быстро шла по холодному каменному коридору в свою комнату. На сердце у нее было тяжело, в горле пересохло. Как бы ей хотелось, чтобы все это оказалось просто сном! Остаться в Стрэсбери и ждать, пока ее не отыщет тот, кто станет ее настоящей любовью, и жить потом долго и счастливо среди людей, которых она знает с детства…

Но, увы, этой мечте не суждено сбыться! Ее родителей и брата убил злой колдун, который очень скоро будет охотиться и за ней самой. И ей понадобится вся ее хитрость и ум, если она хочет выжить. «Не просто выжить, — строго напомнила себе Бриттани, внезапно почувствовав, как в душе разгорается гнев, — а вернуть себе то, что Дарий украл. Королевство, из-за которого погибла моя семья. И мне понадобится не только мой ум, — думала она, поднимаясь по узкой лестнице, освещенной факелами, — а нечто большее, чем просто решимость и отвага. Мне необходима помощь этого человека. Моего жениха».

Бриттани втянула воздух сквозь стиснутые зубы. Она всегда думала, что выйдет замуж по любви. По взаимной и вечной любви. Такой, какая связывала королеву Элайзию с ее мужем Колла до самой его смерти. Он умер через год после того, как малышку Бриттани привезли в Стрэсбери. Она выросла на историях о том, как они встретились, полюбили друг друга и поженились. Историях о любви и нежности, согревавших их сердца.

Она мечтала о такой любви — верной, глубокой, любви до последнего вздоха. Но теперь с этими мечтами придется проститься. Похож принц Люций на жабу или нет, но ей не обойтись без его помощи. Принц Люций из рода Марриков. Ее жених.

Бриттани покачала головой, вошла в комнату и поспешно начала собирать вещи, которые понадобятся ей в путешествии.

Если Роза и Меч вместе смогут спасти Палладрин, они будут вместе! Завтра она отправится в Гальвантиэм и разыщет своего жениха. А потом выйдет за него замуж, даже если он похож на жабу.

Глава 2

— Еще кувшин вина, Ула! — крикнул Люций из рода Марриков пышногрудой служанке, которая обходила помещение, налево и направо раздавая поцелуи мужчинам, набившимся в таверну «Кости и кровь». — Нет, лучше два кувшина! — смеясь добавил он и… мгновенно забыл о своей жажде, упиваясь страстными поцелуями сидевшей у него на коленях рыжеволосой служанки Друзи.

— Пойдем наверх, милорд? — без стеснения предложила она, не обращая никакого внимания на то, что в зале таверны полно народу. Конечно, в комнате было так дымно, что вряд ли кому-то из гостей удастся хоть что-то разглядеть, но Люций только усмехнулся, обнял служанку покрепче и снова припал к ее губам. Он переспит с ней еще до конца вечера, но пока он недостаточно пьян для этого. Недостаточно — это еще слабо сказано. Ему нужно еще вина, еще веселья и, может быть, даже хорошая драка, а уж потом девчонка. Может быть, после того как он насладится всеми этими радостями и его тело будет удовлетворено, а мозг затуманен, он сможет уснуть. И провести несколько часов в мире с самим собой.

Ула принесла вино. Люций щедро угостил выпивкой Друзи, которая бесстыдно терлась о его грудь своими прелестями, пытаясь заманить наверх, в комнату с грубым, набитым сеном и пропахшим овчарней матрасом. Он не заметил, как дверь приоткрылась и в таверну вошла девушка с покрасневшим от холода лицом, с головы до пят закутанная в синий шерстяной плащ, но посмотрел в сторону входа как раз вовремя, чтобы увидеть вошедшего следом за ней хмурого прихрамывающего старика. Люций прищурил глаза, чтобы получше разглядеть новых гостей, фигуры которых освещали отблески пламени, ревущего в огромном очаге.

В том, что вошедший был воином, он не сомневался. Люций, не задумываясь, поставил бы все свои деньги на то, что под обманчиво невзрачным простым темным плащом скрывается хорошая кольчуга. Однако довольно странно было видеть старого вояку в таком мрачном, пользующемся дурной репутацией заведении, как «Кости и кровь», где собирались только отбросы общества. Не менее странно было и то, что солдат привел с собой девушку, которая о чем-то горячо с ним спорила.

Она была невысокой и хорошенькой. Люций выделил из общего гула таверны ее негромкий голос, но слов разобрать не смог. Ей было совсем не место в этой грязной и насквозь прокуренной забегаловке, среди воплей пьяных мужчин, визгливого хохота служанок и запаха пота, эля и подгоревшего мяса.

«Что, дьявол их побери, эти двое здесь делают?» — внезапно заинтересовался Люций, но в следующее мгновение понял, что, если его занимают такие вещи, он выпил слишком мало. Это его не волнует. Его ничего не волнует. Уже ничего.

Он приобнял хихикающую и ерзающую у него на коленях Друзи и со смехом потянулся за вторым кувшином вина.

Стоящая в углу Бриттани пыталась переубедить сэра Ричмонда, одного из рыцарей королевы Элайзии.

— Идите. Оставьте меня одну. Свой долг вы выполнили.

— Я не оставлю вас в таком месте, миледи. И среди таких мужчин, — старый вояка с отвращением смотрел на бардак, царящий вокруг. В опасной близости к горящему очагу несколько мужчин о чем-то громко спорили, осыпая друг друга ругательствами и ударами, остальные жадно пили вино из кружек и кувшинов и во всю глотку орали песни. Служанки сновали по залу, призывно раскачивая бедрами. Таким же взглядом он одарил и высокого темноволосого мужчину с заросшим щетиной смуглым лицом, который сидел в самом центре зала, потихоньку раздевая примостившуюся у него на коленях рыжеволосую служанку.

— Ваши люди уверены в том, что это действительно принц Люций? — Бриттани постаралась, чтобы ее голос прозвучал спокойно, молясь в душе, чтобы это оказалось недоразумением. Этот огромный красавчик, который смотрел на служанку так, словно собирался ее проглотить, просто не может… не может быть ее женихом! Правда ведь, не может?

«Пожалуйста! — взмолилась она, глядя на его жестокое красивое лицо. — Я предпочла бы жабу!»

Мужчина, сидевший в центре комнаты, меньше всего походил на жабу. С первого взгляда было понятно, что связываться с ним опасно. И он совершенно не походил на человека, который мог бы когда-нибудь стать чьим-то мужем. «Он гораздо больше напоминает преступника, — с ужасом подумала Бриттани. — А то, как он ласкает эту женщину…»

Девушка почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. У нее уже несколько часов во рту не было ни крошки. Вместе с небольшим военным отрядом, посланным королевой Элайзией сопровождать ее, она провела в дороге почти двое суток. Сейчас все тело болело, мышцы ныли — все до единой, а в животе урчало. А хуже всего было то, что завтра ей исполнится двадцать лет и потом… Ну, она не знала точно, что произойдет потом, но, похоже, Дарий поймет, что она жива. И тогда…

Тогда ей понадобится защитник. Тот, кто поможет ей найти Жезл Розы и обнажит ради нее Меч Марриков.

«Но только не он, — молила она в отчаянии. — Только пусть это будет не он!»

Но когда Бриттани снова перевела взгляд с темноволосого мужчины в поношенной тунике на мрачное лицо сэра Ричмонда, У нее сжалось сердце. Она прочитала ответ в глазах старого солдата еще до того, как он заговорил:

— Они уверены, миледи. Это действительно принц Люций. Да помогут вам небеса!

«Да уж!» — подумала Бриттани, чувствуя, что сердце уходит в пятки. Но когда она заговорила, в голосе ее звучала решимость.

— Тогда все будет в порядке. Он связан клятвой, и я уверена, он ее исполнит. Пожалуйста, оставьте меня, чтобы я могла… подойти к нему, — уже не так уверенно закончила она.

— Я бы предпочел остаться здесь и убедиться, что вам ничего не угрожает, миледи. Я знаю, что королева Элайзия хотела бы…

— Она хотела бы, чтобы вы повиновались мне, — Бриттани говорила тихо, но в голосе ее звучала сталь.

Взгляд старого рыцаря на мгновение встретился со взглядом горящих зеленых глаз принцессы. На нежном лице девушки была написана решимость. Затем он медленно и почтительно кивнул:

— Как пожелаете.

— Ваши люди могут разбить лагерь и выехать обратно на рассвете.

— Не раньше чем я снова увижу вас и удостоверюсь, что вы находитесь под защитой принца, — тут же возразил рыцарь.

Несмотря на всю свою решимость, Бриттани почувствовала облегчение. Она кивнула и поблагодарила старого воина за заботу. Но его поддержка не могла избавить ее от тревоги. Ей так много предстояло сделать…

По правде говоря, она не очень-то верила, что мужчина, целующийся на лавке со служанкой и вцепившийся в кувшин с вином так, словно от него зависела его жизнь, действительно согласится ей помочь. Или будет в состоянии это сделать. Он может пьянствовать еще очень долго. А у нее не так много времени. До того как Дарий, словно злобный дракон с окровавленными клыками, налетит на свою жертву, оставались считанные часы.

— Увидимся завтра, сэр Ричмонд. Вы сняли для меня комнату в этом… месте?

— Да, миледи. Правда, назвать это комнатой можно только с большой натяжкой.

— Тогда оставьте меня. Уже довольно поздно, и мне надо поговорить с моим же… я хотела сказать с принцем Люцием. Сейчас. И наедине.

Хмуро кивнув, рыцарь поклонился и поцеловал ее затянутую в перчатку руку. После этого резко повернулся и вышел из таверны. Порыв холодного ветра ворвался в дверь, прежде чем он успел захлопнуть ее за собой. Пламя в камине взметнулось, отбрасывая зловещие тени на стены, земляной пол и смуглое лицо мужчины, сидящего за столом в центре зала. Сейчас он выглядел жестоким и опасным — сам дьявол, почтивший сельскую забегаловку своим присутствием.