- Как только мне предложили взять на проживание студента, я подумала: ну а почему бы и нет, места у нас полно.

Она была рада за мать, когда та вышла замуж и переехала в Орегон. Но после ее отъезда Рей чувствовала себя так одиноко, к тому же у Грега начались нелады с учебой.

- Впрочем, я это сделала не без задней мысли. Мой Грег, годом младше Кевина, хороший мальчик, но его интересует лишь баскетбол или, в это время года, футбол. Или что угодно, только не книги. Поэтому я решила, что если у нас будет жить ровесник Грега, юноша с академическими наклонностями, то это подтянет сына.

Маккензи улыбнулся и покачал головой.

- Все равно что смешать масло с водой.

- О нет, Грег и Кевин прекрасно ладят, - возразила она и призадумалась. Когда Кевин спешил в университетскую библиотеку, Грег бежал на футбольное поле. - Впрочем, мой замысел действительно не совсем удался, - тихо произнесла она. - И разумеется, я поступила как эгоистка.

- Что позволило Кевину получить возможность посещать частную американскую школу. Не говоря уже о том, что эта школа находится рядом со всемирно известным ветеринарным колледжем. Он хочет стать ветеринаром, о чем вы, без сомнения, уже знаете. Нет, каковы бы ни были ваши мотивы, я уверен, Кевин вам благодарен.

- Надеюсь, он не изменил мнения, - печально произнесла она. - Обследование длится долго. Как вы думаете...

- Нужно время, чтобы наложить гипс, - поспешно сказал Маккензи, видимо отгоняя мысль о серьезной травме. - Не будем переживать. Думаю, Кевин справится с этим лучше нас. Может, что-нибудь принести? Чашку кофе?

- Нет, спасибо.

Но Рей была благодарна за предложение. Она взглянула на него, только сейчас обратив внимание на его простую, но дорогую одежду.

Кожаные мокасины, хорошо сидящие слаксы, тенниска. Все так же безукоризненно подходило для отдыха в Кармеле, как ее темно-зеленое габардиновое платье - для делового совещания. И держался он так непринужденно... Мог бы еще поваляться на пляже, вместо того чтобы торчать в больнице, подумала она раздраженно. Затем слегка покачала головой: она несправедлива к нему. Ведь он же не на пляже, а здесь, не так ли?

- Мы встретились при странных обстоятельствах, - заметил Маккензи, улыбнувшись; на щеках появились морщинки, смягчив лицо и сделав его красивым. - Надеюсь, мы еще немало времени проведем вместе.

- Возможно, - с сомнением произнесла Рей и почувствовала раздражение оттого, что эта возможность ей симпатична. Она знала, что представляют собой мужчины, отлынивающие от отцовских обязанностей. В ее жизни вообще не было места мужчине. И как она может даже думать об этом, когда Кевин...

- Мистер Маккензи?

При виде приближающейся медсестры сердце Рей глухо забилось. Мужчина рядом выпрямился, и на его лице застыл ужас. Все его уверения, что с Кевином ничего страшного, произносились лишь для того, чтобы унять ее страхи. Когда они прошли за сестрой в приемную врача, Рей знала, что Маккензи так же встревожен, как и она. Они дружно вперились в лицо Кевина беспокойными взглядами, и Рей ощутила захлестнувшую их обоих волну облегчения. Левая рука Кевина была в гипсе. Он выглядел бледным, но вполне бодрым.

- Ну, мой сын! Как ты себя чувствуешь? - спросил Маккензи дрожащим голосом.

- Отец! Ты здесь? - В удивлении Кевина послышалась нотка неподдельной радости.

- Разумеется. После того, как ты до полусмерти напугал свою бабушку! Маккензи откинул назад прядь волос, упавшую на лоб Кевина. Так осторожно, подумала Рей, словно боялся дотронуться до собственного сына.

Кевин немного смутился.

- Я не хотел... Ну, этот пес. Он выбежал прямо передо мной и... Наверное, я сбил его. Да?

- Я... я не знаю. - Маккензи посмотрел на врача.

- В полицейском докладе упоминалось что-то о собаке, - подтвердил доктор Лангстон. - Ты вроде бы пытался объехать ее. Из-за этого и произошел несчастный случай. Хорошо, что ты упал на бок, а не ударился головой.

- Я бы сказал, тебе повезло. - Лицо Ника посуровело. - Никогда не смей сворачивать с велосипедной дорожки! Получил по заслугам, а?

Радость в глазах Кевина так быстро угасла, что Рей подумала, не показалось ли ей.

- Опять я дал маху, да? - робко пробормотал мальчик.

- Нет. Просто ты поступил по своему обыкновению, - сказал Маккензи, нахмурившись.

Он отвернулся, чтобы задать врачу несколько вопросов, и не видел лица своего сына, которое выражало искреннее детское огорчение. Рей хотелось обнять его и прижать к себе, как она сделала бы с Джо.

- Тебе станет лучше, - успокоила она, слегка поглаживая его по плечу. Конечно, тебе здорово досталось. Но скоро ты будешь дома, в своей постели. Хочешь есть?

Он покачал головой, но обиженное выражение не исчезло с его лица, и Рей хотелось ему сказать: "По своему обыкновению, ты пожалел собаку - вот что хотел сказать твой отец".

Было в их отношениях нечто странное, какая-то напряженность, несмотря на явное внешнее сходство. Одинаковые синие глаза и черные волосы, те же не правильные черты. Почему она не заметила этого сразу, когда увидела Ника Маккензи?

Отец пострадавшего устроил врачу настоящий допрос. Убедившись, что сотрясение было легким, все анализы хорошими и не было внутреннего кровотечения, он сосредоточился на сломанной руке. Каким был перелом? Скоро ли срастется? Меры предосторожности...

- Минутку! - Врач поднял руку и улыбнулся. - Да, я понимаю, вы этим обеспокоены, Ник Маккензи.

Врач произнес имя так благоговейно, что Рей удивилась. Кто такой Ник Маккензи?

- Никогда не думал встретить вас живьем, сэр. Я видел вашу захватывающую игру по телевизору в прошлое воскресенье. Здорово! Просто здорово! - Эти слова врача еще больше озадачили Рей.

- Спасибо. Но о сломанной руке...

- Нам повезло, - сказал доктор Лангстон. - Трещин нет. Очень аккуратный перелом.

Затем он порекомендовал лекарства и дальнейшее лечение. Рей внимательно слушала: в конце концов, Кевин был на ее попечении.

Когда они вышли из кабинета врача, Маккензи посмотрел на часы.

- Нужно позвонить старикам, - обратился он к Кевину. - И ты сам скажешь, что еще жив и даже проявляешь строптивость.

- Позвоните из моего дома, - предложила Рей. Была почти полночь, и ей хотелось уложить Кевина в постель как можно скорее. Вид у него был усталый. Но возможно... - Она взглянула на Маккензи. Возможно, он не намерен заезжать к ней или вообще оставаться в городе.

- Хорошая идея, - быстро согласился он. - Кевин поедет со мной, а я следом за вами.

Данзби был небольшим университетским городком, и поездка от больницы до дома Рей не заняла много времени. Ее мозг пересек гораздо большую дистанцию усиленно работая, объезжая и обгоняя.

Мальчики. Джо, должно быть, уже спит, как и трое детей Элен, завтра суббота, значит, он останется у нее. Грег, всегда соблюдающий режим, слава Богу, сейчас, вероятно, уже дома. Он поможет Кевину раздеться и лечь в постель. Если не поможет отец. Или он просто привезет ребенка и уедет? Странно, что она о нем ничего не знает.

Врач разговаривал с ним словно с какой-то знаменитостью. А как небрежно Маккензи принял его благоговение, как будто привык к тому, что ему поклоняются. Должно быть, он чем-то известен. И слишком занят своей персоной, чтобы уделять сыну внимание. Впрочем, ей нет до него никакого дела. Главное Кевин. Доктор велел дать ему что-нибудь горячее, перед тем как он ляжет спать. Может, суп. Бедняжка. У него был длинный день.

Как и , у нее. Утомительная поездка туда и обратно. Она могла бы приехать с двумя другими банковскими служащими из Сакраменто, но они остались там на ночь, а ей нужно было вернуться домой к детям. До этого она отсидела на утомительном совещании. В местном отделении банка были большие неприятности. Совсем неплохо бы остаться на ужин, расслабиться, как предлагал Уэстон. Нет. Она была рада тому, что слишком занята, - не со всякими людьми можно расслабляться.

Боже, как она устала! В доме все, разумеется, вверх дном, и еще Предстоят обычные споры по поводу субботней уборки. У Грега тренировка по футболу в двенадцать. Поэтому он не сможет помочь в подготовке праздника по случаю дня рождения Джо, который состоится в час. Хорошо, что она додумалась устроить его вне дома и арендовала миниатюрное поле для гольфа в Гуси-Гандере. Все же перспектива тусовки пятнадцати неуправляемых десятилетних тиранов, беснующихся на аккуратных лужайках, мало радовала ее. Кевин обещал помочь, но теперь, со сломанной рукой... Ну, ладно, она справится. В любом случае субботу можно считать выброшенной.

К счастью, у нее будет время в воскресенье, чтобы прийти в себя и подготовиться к собранию сотрудников, назначенному на понедельник. Она будет во всеоружии, хотя Харрисон Бауэрз, новый директор, очевидно, ожидает обратного! Хорошо, что ее повысили до его назначения.

Господи! Неужели дома? Рей вышла из машины, Маккензи с Кевином припарковались сзади. Она провела их через вход из гаража в гостиную, очень надеясь, что Грег не оставил зловонные кроссовки посредине комнаты.

- Привет, мам! - заспешил навстречу Грег, включая свет. - Привет, Кев, как ты... Ник Маккензи?!

Глава 2

Неприлично, подумала Рей, доставая банку с супом, спрашивать мужчину, с которым только что познакомилась, кто он или чем занимается. Но она еле сдерживалась. Сначала врач, теперь Грег, который беспокоился за Кевина и не ложился спать, но после слов "старик, вот невезение!" переключил внимание на Маккензи.

- Почему ты никогда не говорил, кто твой отец? - спросил он, кивая в сторону мужчины, говорящего по телефону.

- Думал, ты знаешь, - ответил Кевин, смущенно съежившись и словно стесняясь столь лестного родства.

- Иди скажи бабушке, что ты в порядке. - Маккензи жестом подозвал его, и Кевин подошел к телефону. Насколько Рей смогла понять, разговор с шотландскими бабушкой и дедушкой шел скорее о животных на ферме, чем о сломанной руке.