- Пожалуйста, мистер Бауэрз.

- Харрисон, Ник. Можно вас называть просто Ником?

- Конечно, - засмеялся он. - Меня называли и похуже.

Они уладили вопрос о билете, затем Харрисон добавил:

- Рей, а ты не хочешь поехать?

Она не очень внимательно слушала их разговор, но заметила внезапную перемену в Нике. Он словно насторожился. Улыбка стала напряженной и принужденной.

- Рей, - повторил ее босс, - Ник может взять нас двоих. Правда, Ник?

Она вдруг ни с того ни с сего разозлилась.

- Нет, не могу. У меня слишком много дел. Хватит с меня поездок.

- О делах не беспокойся, - произнес Бауэрз. - Я позабочусь об этом. Тебе положен отпуск - и тебе нужно отдохнуть.

- Отпуск я принимаю, мистер Бауэрз. Но не для того, чтобы ехать на это мероприятие по гольфу.

- Чемпионат, - поправил Харрисон.

- Как бы это ни называлось, - холодно ответила Рей. - Дети, все трое, нуждаются во мне. И собака тоже. Особенно сейчас, после того как я почти целый месяц была в отъезде.

Поэтому прошу не включать меня в свои планы.

Ник внимал их диалогу со смешанными чувствами. Она отказалась ради него? Или действительно говорила правду? Бауэрз с такой легкостью предложил ехать вместе, будто они часто это делали. Или это поспешные выводы? Вероятнее последнее, решил Ник и поднялся.

- Ну, вы решайте. Я пришлю один, два или дюжину билетов. Рей, сообщи мне, - добавил он, беря пиджак. - До встречи, и всего хорошего, - крикнул он, выходя.

- По-моему, интерес мистера Харрисона Бауэрза к тебе все возрастает, заметила Кора в понедельник. - Он не перестает восхвалять субботний вечер.

- Возрастает его интерес к бизнесу, а не ко мне, - возразила Рей.

- К бизнесу тоже, - согласилась девушка. - Но странно, что он дня без тебя прожить не может. Мистер Коуэн не таскал тебя за собой на все совещания.

- Мистер Коуэн - специалист высокого класса. - Рей считала прежнего директора своим учителем. - Он знал как свои пять пальцев все аспекты бизнеса. А Бауэрз, поверь мне. Кора, совершенно потерялся бы на этих объединенных совещаниях без меня. Кора фыркнула.

- Еще бы не потерялся! Он ухватил должность, которая должна была перейти к тебе. Если бы ты была мужчиной...

- Хватит об этом!

- Пора нам, женщинам, сказать свое слово в...

- Конечно, пора. Но я уже говорила тебе, что пост директора меня не устраивает. Слишком много поездок.

- Но сейчас тебе все равно приходится ездить, причем, увы, без денежных надбавок и льгот.

- Меня мое положение вполне устраивает. К тому же я уверена, что поездок больше не будет, потому что вопрос решен.

Но она ошибалась. На протяжении двух последующих недель ей пришлось посетить три вечерних заседания, одно с выездом и ночевкой, хотя Харрисон Бауэрз мог бы справиться и без нее.

- На сей раз мог бы съездить без няньки, - пожаловалась она Коре, которая оставалась с мальчишками на время ее отъезда. - Моя помощь была ему не нужна.

- Может, он надеется завести роман?

- О, прекрати! Ничего подобного! - Кора подняла бровь, и Рей улыбнулась. Ладно. Кажется... я ему и вправду нравлюсь. Но Харрисон отнюдь не назойлив, ведет себя заботливо и любезно... - Она вздохнула. - Однако он намекнул... на свои чувства.

- Тогда почему бы нет? Бауэрз богатый, приятный и, что самое важное, холостой.

- Ну и что? Он мне симпатичен, но не больше того. Не так, как... - Она перевела взгляд на отчет в руке.

Но Кора заметила ее колебания.

- Не так, как Ник Маккензи?

- Меня не интересует Ник Маккензи! - решительно сказала Рей. - Как бы то ни было, в данный момент в моей жизни нет места для мужчины.

Кора покачала головой.

- Любая женщина на твоем месте постаралась бы освободить место для Харрисона Бауэрза. - Она пожала плечами. - Но, может, именно потому он предпочитает тебя - твердый орешек. Наша подруга, барракуда... очень озлобилась, поняв, что этот кус ей не по зубам. Всем рассказывает, что он получил эту должность из-за своего влиятельного папаши - тот решил поближе познакомить сынка с миром.

Надеется сделать из него делового человека. Рей кивнула.

- Опыта у него нет. Думаю, поэтому я ему нужна.

- Судя по всему, не только поэтому. Жаль, что у тебя не хватает здравого смысла, чтобы воспользоваться случаем, - съязвила Кора, уходя в приемную.

Пользоваться случаем Рей не собиралась. Вместо этого она решила просто делать то, что нужно. И начала тонко и дипломатично не только подстраховывать, но и учить Харрисона Бауэрза. Однажды вечером после совещания в Чико он уговорил ее поужинать с ним, перед тем как вернуться в Данзби. В тот вечер она узнала, что, будучи некомпетентным в банковском деле, он проницателен в других областях. И что он признателен ей за помощь.

- Ты удивительная женщина. Рей Паскел, - сказал он, садясь напротив в тихом элегантном зале. - Ты сделала мое пребывание в "Коустл" сносным.

- О?

- И мне следует извиниться, - серьезно сказал он.

- Извиниться?

- Я тебе слегка нахамил, вступая в должность, - виновато произнес он. - Но это со страху. Я понимал, что ни бельмеса в этом деле не смыслю и, встретившись с заместителем; гораздо более сведущим, чем я... - Он поднял руку. - Подожди. Не перебивай. Дай закончить. А насчет витрины я съехидничал, потому что выглядишь ты и вправду очаровательно.

- О, перестань, - проворчала Рей. - Я так стараюсь выглядеть по-деловому.

- Стараешься, - улыбнулся Харрисон. - Но все равно выглядишь женственно стройная и молодая, с такими огромными невинными глазами. Признаться, я поначалу поверил слухам, что твое быстрое продвижение по служебной лестнице связано не... э... не только с профессиональными достоинствами.

Рей дождалась, пока официант разлил вино, и затем заговорила.

- Ну, нет необходимости умасливать меня сейчас. Я не стану держать на тебя зла, - пошутила она.

- Ты его и не держала, - серьезно ответил он. - Ты занималась делом. Отделения банка "Коустл" в этом районе выжили - нет, расцвели - потому, что ты была здесь и взяла на себя руководство, когда потребовались предвидение и осторожность. Что касается меня лично, ты была прекрасным и тактичным наставником. И я благодарен тебе. Спасибо.

- Не надо благодарить. Я просто выполняла свою работу.

- Нет, повторяю, ты удивительная женщина, Рей Паскел. Ты сделала то, что под силу немногим. Ты прикрывала меня без попытки продвинуться самой.

- О, ну... - запротестовала она, смутившись.

- Но их не так легко провести. Кажется, тебя хотят отнять у меня.

- Их? Кого?

- Главное управление. Ты произвела сильное впечатление на Леона Уотерза. И на весь Совет. До меня дошли такие слухи.

- О, ну... - повторила она, удивленная и даже не уверенная, приятно ли это ей. Безусловно, повышение льстило, но Лос-Анджелес?

Бауэрз дотронулся до ее руки.

- Я не хочу терять тебя. Рей. И речь идет не только о делах. Она отняла руку.

- Пожалуйста. Не надо об этом. Я...

- Нет. Послушай, я знаю, ты избегаешь меня. Видимо, ты избегаешь и других мужчин, пытающихся ухаживать за тобой. Я хочу, чтобы ты знала, что дело не в этом. Я по-настоящему восхищаюсь тобой, Рей. Дай мне шанс. Воспользуйся шансом сама, чтобы получше узнать меня, может...

- Нет. Пожалуйста, - быстро оборвала она. - Ты мне нравишься, Харрисон, но ты мой шеф. Давай оставим все как есть. К тому же я просто-напросто слишком занята. Мальчики и работа - это все, на что у меня хватает сил.

И снова между ними воцарилось молчание, пока официант подавал салаты. Затем Бауэрз заговорил, почти обычным тоном, играя вилкой в салате:

- Я часто удивлялся... Маккензи, гольфист... О, к черту. Рей, у меня нет права спрашивать, но я хочу знать. У тебя кто-нибудь есть?

- Нет. Никого, - твердо заявила она, скрывая боль, которая иногда переполняла ее. Они почти не виделись с Ником с тех пор, как он спас вечеринку.

- Тогда я не отступлю, - заявил Бауэрз. - Но и настаивать не буду.

- Значит, с нашими отношениями мы разобрались, - ответила Рей, улыбнувшись.

Этот разговор действительно прояснил ситуацию; Рей теперь чувствовала себя с ним абсолютно комфортно. Работали они в прежнем ритме. Харрисон Бауэрз продолжал полагаться на нее, а Рей продолжала делать все, что было необходимо, исполняя не только свои, но и кое-какие из его обязанностей. Тем не менее она справлялась с обычным деловым напряжением, к сожалению усугубленным язвительными выпадами ревнивой и мстительной Рут. А дома-с обычной рутиной домашних дел и тремя нормально активными, но не совсем идеальными мальчишками. Успеваемость Грега снова пошла вниз. Джо подрался в школе. И не слишком ли много времени перегруженный занятиями Кевин проводит с Кристал? Рей по-прежнему была благодарна Нику за помощь - его отношение к мальчикам не изменилось. Она говорила себе, что просто страдает от стресса. Она повторяла, что участившиеся боли ничего общего не имеют с тем, что Ник едва ее замечает.

Рей ошибалась. Хотя он старался сохранять дистанцию, она никогда не оставалась вне его внимания. Однажды в субботу, заехав за ребятами для занятий гольфом, Ник был очень удручен ее видом и не переставал думать о ней по дороге в клуб и во время урока. Рей очень похудела, выглядела утомленной, под красивыми глазами залегли темные круги. Конечно, она всегда слишком усердствует, а может, не все ладится в отношениях с Бауэрзом.

- Держи левую руку прямо, Джо, - наставлял он, думая о том, что из этих троих Джо самый способный. - Нет, сын, - говорил он Кевину, - земля слишком сырая для игры. Не своди глаз с мяча, Грег. - Но, даже давая указания и подшучивая, он размышлял о Рей.

Да, в последнее время она слишком поугрюмела. Рей нравилась ему веселой и смеющейся, донимающей мальчишек остроумными колкостями. Она нравилась ему счастливой, как в тот день, когда они сгребали листья. Или грациозной и танцующей, как тогда в ресторане... Больше всего она нравилась Нику в его объятиях - ведь однажды, пусть лишь на мгновение, она стала теплой и страстной и желающей... Нет, об этом думать не стоит. А вот что погасли ее глаза, исчез румянец со щек и давно не слышалось ее смеха - это точно. Ему это не нравилось.