- Мне очень жаль, мистер Гамильтон. - Она откашлялась. - Я Глория Мэттэр из условно-досрочного освобождения в Нью-Йорке. Я сожалею, что звоню вам так поздно, но я не хотела бы, не разобравшись, возвращать ваш запрос с прошлой недели, - сказала она. – Заключенная, по поводу которой вы звонили больше не заключенная. Она была выпущена недавно и в настоящее время на условно-досрочном освобождении.
- Я знаю, что она находится на условно-досрочном. - Я налил себе еще выпить. - Тем не менее, я уверен, что отъезд из штата является прямым нарушением этих условий. Нью-Йорк мягок к преступлениям сейчас? Вы позволяете бывшим преступникам бродить по миру, как им заблагорассудится?
- Нет, сэр, но она зарегистрировалась у своего полицейского сегодня утром. Мы также проверили ее монитор вторым делом, когда получили ваш телефонный звонок, но она все еще в штате... Я должна предупредить вас, что мы не слишком любезны к ложной информации, мистер Гамильтон. Если это был некоторый вид…
- Я знаю, блядь, что я видел, - кипел я. - Она была здесь. - Я повесил трубку. Мне совсем не хотелось думать об Аве прямо сейчас.
Я направился в спальню и лег на простынь, надеясь, что вторая партия алкоголя будет работать лучше, чем первая.
Я лежал так в течение часа, наблюдая за секундной стрелкой на моих часах, но сон все не приходил, и мысли об Обри начали заполнять мой разум. Я думал о вещах, которые она сказала мне, когда мы впервые встретились, как она рассказывала о своей сексуальной жизни, и у меня появилось внезапное желание услышать ее голос.
Я перевернулся и прокрутил вниз к ее имени.
- Алло? - Она ответила после первого же гудка. - Эндрю?
- Почему ты не сосала член раньше?
- Что? - Она задохнулась. - Как насчет «Доброе утро, Обри? Ты проснулась?» А не выяснять такие вещи в первую очередь?
- Здравствуй, Обри. - Я закатил глаза. - Ты явно проснулась, так что я буду обходить эти ненужные вопросы. Почему ты не сосала член раньше?
Она молчала.
- Мне нужно добраться до твоей квартиры и заставить тебя ответить на вопрос лично?
- Тебе действительно нужна эта информация в три часа утра?
- Отчаянно, - сказал я. - Ответь на вопрос.
- Это просто то, что я никогда не хотела сделать. – Послышалось шарканье бумаги на заднем фоне. - Один из парней, с которым я встречалась, просил меня делать ему время от времени - с взаимностью, но я просто... Я не любила его достаточно, чтобы делать это.
- Хм.
Тишина.
У нас не было настоящего телефонного разговора, поскольку в последнее время у нас был секс по телефону, именно перед тем, как я узнал, что ее настоящее имя было Обри, а не Алисса.
- Ты думал обо мне? - вдруг спросила она.
- Что?
- Ты думал обо мне? - повторила она. - Ты никогда не звонил мне так поздно раньше. Тебе одиноко?
- Я возбужден. - Она издала тихий смех. - Хочешь, чтобы я сказала тебе, что на мне?
- Я уже знаю, что на тебе.
- В самом деле?
- Да, в самом деле. - Я положил руку за голову. - Сегодня среда, а это значит, что у тебя была тренировка практически до полуночи, а потом ты пошла домой, приняла душ и сразу положила ноги в ледяную ванну, не надевая никакой пижамы. - Она втянула воздух.
- И от того, как ты дышишь сейчас, я понимаю, что ты все еще голая, и поэтому ты ответила на мой звонок по первому гудку, потому что хочешь дотронуться до себя звуком моего голоса.
Опять тишина.
- Я ошибаюсь? - спросил я.
- Нет... - Ее голос был низким. - Я не думаю, что ты возбужден прямо сейчас тем не менее.
- Поверь мне. Это так.
- Может быть, но я думаю, что ты позвонил мне, потому что я тебе нравлюсь, потому что ты хочешь услышать мой голос, так как мы не говорили по телефону какое-то время.
- Я позвонил тебе, потому что мой член твердый, и я хочу, чтобы ты кончила по телефону.
Она снова засмеялась. - Так, я тебе не нравлюсь?
- Мне нравится твоя киска.
- Так, белые розы и записка «Он просто кричит на вас, потому что знает, что вы лучше. Не позволяйте ему добраться до вас», которая была на капоте моей машины сегодня, была не от тебя?
Я повесил трубку.
Глава 4
Опровержение:
Юридический отказ от договорных обязательств или предложение договора.
Эндрю
- Как вы думаете, мы должны приступить к клиенту, Харриет? - Я откинулся на спинку стула следующим вечером, страшась моих обязательных часов «Позвольте стажерам помогать вам с одним делом в месяц».
- Хм, мистер Гамильтон... - Она накрутила прядь волос на палец. - Меня зовут Ханна.
- Да одно и то же, - сказал я. - Как вы думаете, мы должны приступить к этому делу?
- Мы могли бы положиться на точку зрения его жены. Она могла бы поручиться за его характеристику.
- Они были женаты в течение тридцати дней. - Я закатил глаза и посмотрел на стажера, сидевшего рядом с ней. - И это было десять лет назад. Боб, что у вас?
- Это... Это на самом деле Брайан.
- Неважно, как я сказал. Что. У. Вас?
- Я проводил некоторые исследования в области его биографии, и ему, очевидно, делали выговор за взлом брандмауэра его университета на последнем курсе. Мы могли бы начать там и построить дело вокруг его прошлой анархии...
Я вздохнул. - Он наш клиент, Брайан. Зачем мы будем намеренно выставлять его в плохом свете?
Он моргнул.
Я повернулся в сторону последнего стажера в комнате - маленькой брюнетки. - Что вы предлагаете?
- Вы не собираетесь даже попытаться угадать мое имя? - Она улыбнулась.
- Я просто понял, что вы не были моим привратником сегодня. Что у вас?
- Это. - Она протянула папку через стол. - Если мы попытаемся доказать, что он не нарушил политику компании, когда забрал свои первоначальные акции, то могли бы использовать этот случай в качестве ссылки.
Я раскрыл папку, читая первую строку дела, которому было не только более ста лет, так при этом он был утвержден Верховным судом десятилетия назад.
- Вы все курите одну и ту же травку перед собеседованием? - Я отрицательно покачал головой. - Вы находитесь в юридической школе. В нескольких годах от потенциального наличия чьего-то будущего в ваших руках и это тот бред, который вы придумали?
- При всем уважении, мистер Гамильтон... - Брайан заговорил. - Есть ли хоть один правильный ответ на этот вопрос? Я имею в виду... это ж для смеха, это был просто тест, чтобы увидеть, как наши умы работают? Есть ли вообще ответ?
- Да. - Я встал.
- На самом деле? Какой?
- Идите на хуй домой, – начал я, укладывая документы. - Все вы. Прямо сейчас.
- Но…
- Сейчас. - Я посмотрел на них, ожидая, пока они все покинут комнату.
Наконец-то один, я вздохнул и снова сел. Мне было проще позволить Джессике помочь в этом деле. Она не знала ни черта о юриспруденции, но я был уверен, что она бы, по крайней мере, попробовала.
- Мистер Гамильтон, я… - Обри шагнула в комнату с чашкой кофе. - А где все?
- Дома. - Я взял чашку у нее из рук, разочарованный. - Вы свободны.
- Вы когда-нибудь собираетесь формально вернуть мне мою должность стажера или я навсегда застряла с вашим кофе и организацией файлов?
- Вы также отвечаете на телефонные звонки. Это большая ответственность, которую вы должны принимать всерьез.
- Я серьезно... - она закатила глаза. – Хоть мне и нравится заниматься сексом с тобой каждое утро, приносить тебе кофе, но я предпочитаю вернуться к тому, ради чего вообще я здесь.
- Хорошо. - Я тоже сделал глоток из своей чашки. – Будешь со мной вместе работать по этому делу?
Она кивнула.
- Прекрасно, - сказал я сухо. - Как ты думаешь, как я должен поступить?
- Я думаю, тебе нужно сначала ухватиться за того человека, который стер данные твоего клиента.
- Что? О чем ты говоришь?
Она взяла папку из своей сумки и положила ее передо мной. - Мои родители учили меня, как исследовать чью-то биографию очень, очень хорошо. Это единственное, за что я могу благодарить их. - Она пролистала несколько страниц. - Твой клиент имеет школьные записи про его детство – результаты тестов, изменения адресов, и так далее. Есть запись, где он посещал колледж, аспирантуру, даже запись времени, когда он взламывает школьный брандмауэр и оказался в подвешенном состоянии в течение всего семестра. После этого, есть короткий неудачный брак с некой женщиной, которую он встретил в Кабо, и несколько записей про основание его компании. Но после этого, за исключением этих последних обвинений, нет ничего.
Я взглянул на страницы.
- Не кажется ли тебе это странным? - Она посмотрела на меня. - Как ты можешь загуглить кого-то, и о нем ничего не всплывает? Как ты можешь искать по нескольким базам данных и обнаружить, что целые десятилетия отсутствуют?
Я закрыл папку. - Это немного странно.
- Немного?
- Да. Немного. Это все доказательства у тебя?
- Это все доказательства того, что тебе нужно. - Она смотрела в мои глаза. - Найти парня, который стер это, или найти парня, который стер про тебя, и ты, возможно, получишь еще одну победу. Если нет…
- Обри...
- Люди просто не приходят из ниоткуда, Эндрю, - сказала она. - Ты знаешь об этом, я знаю и уверена, что твой клиент тоже знает.
"Разумное сомнение. Часть 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разумное сомнение. Часть 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разумное сомнение. Часть 2" друзьям в соцсетях.