Он все еще целовал меня, глядя в глаза, умоляя рассказать ему правду.
Я кивнула, надеясь, что он прочитает по моим глазам и увидит, что мне нужно, чтобы он дал кончить, я хотела снова дышать.
Он врезался в меня в последний раз, ударяя по заветному месту, и мне удалось оторвать свой рот от него.
- Дааааа! - Моя голова упала вперед в его плечо, я задыхалась.
- Обри... - Он схватил меня за талию, пока не перестал дрожать.
Когда мы оба вернулись в реальность, кто-то несколько раз постучал в дверь и спросил. – Там есть кто-то? - Но мы молчали и пытались отдышаться.
Через несколько минут, когда его дыхание, казалось, под контролем, он вышел из меня, смотря мне в глаза. Он бросил презерватив далеко в мусорную корзину за ним и натянул штаны.
Я смотрела, как он окинул себя взглядом в зеркале, все хорошо пригладил, что никто и никогда бы не узнал, что он только что, черт возьми, трахал меня.
Я соскользнула с раковины и посмотрела на свое лицо - пылающие щеки, растрепанные волосы, потекшая тушь - и натянула бретельки бюстгальтера на плечи. Когда я пыталась поправить бретельки платья, Эндрю убрал мои руки и сам их подтянул.
Наши глаза встретились в зеркале, когда он приглаживал волосы, и на долю секунды он отвернулся, чтобы поднять мою ленту с перьями. Он осторожно держал ее над головой и вернул на место, а затем начал уходить.
- Ты знаешь, это грубо, оставлять кого-то после секса, ничего не говоря, - пробормотала я.
- Что? - Его рука была на дверной ручке.
- Ничего.
- Что ты сказала? - Он склонил голову набок. - Я не умею читать мысли.
- Я сказала, что это невежливо взять и просто оставить меня после того, как трахнул. Ты мог хотя бы что-то сказать, что угодно.
- Я не веду интимных разговоров в постели.
- Это не интимные разговоры. - Я усмехнулась. - Это значит быть джентльменом.
- Я никогда не говорил, что я джентльмен.
Я вздохнула и отвернулась. Я ждала, что услышу, как закрывается дверь, но его руки вдруг оказались на моей талии, и он развернул меня лицом.
- Так что я должен был сказать после того, как трахнул тебя, Обри?
- Ты мог бы спросить, было ли мне хорошо или нет...
- Я не считаю, что надо задавать бессмысленные вопросы. - Он посмотрел на часы. - Как долго ты еще должна быть здесь?
- Еще час или около того.
- Хм. - Он был тихим. - А в то время как ты преследовала меня и мою спутницу, сколько порций ты выпила?
- Я не преследовала тебя и твою спутницу. Я избегала тебя всю неделю, или ты не заметил?
- Сколько?
- Пять.
- Хорошо. - Он заправил прядь волос за ухо. - Я отвезу тебя домой, когда ты будешь готова и найдешь кого-то, кто доставит твой автомобиль к дому завтра. - Он поцеловал меня в лоб, прежде чем отправиться к двери. - Позови меня просто.
- Подожди, - сказала я, когда он открыл ее. - А как насчет твоей дамы?
- А что с ней?
***
Через час, я усаживалась в автомобиль Эндрю - блестящий черный Ягуар. Он держал дверь открытой, пока я не села удобно, и подождал, чтобы я застегнула ремень безопасности, прежде чем закрыть ее.
На его приборной панели, я увидела красную папку с государственной печатью Нью-Йорка по центру. Я взяла ее, но Эндрю тут же выхватил ее у меня и запер в бардачке.
Он выглядел оскорбленным, что я коснулась ее, но быстро отвернулся от меня и увеличил скорость.
- Могу ли я спросить тебя кое о чем, Эндрю?
- Смотря, что именно.
- Я вводила в гугле твое имя на этой неделе, и ничего не было...
- Это не вопрос.
- Почему ничего нет? - Я посмотрела на него.
- Потому что мне тридцать два года, и я не трачу свое время на Фейсбук или Твиттер.
Я вздохнула. - А ты действительно не говорил с ней шесть лет?
- Прости? - Он посмотрел на меня, когда мы остановились на красный свет. - Я думал, что мы только что уладили это в туалете.
- Да, но… - Я откашлялась. - Ты подал на развод, но это же еще не все?
- Требуется два человека, чтобы завершить развод, Обри. И ты же знаешь об этом.
- Да, но... - Я проигнорировала тот факт, что он сжал челюсти. – Может кому-то стало бы легче, например тебе, если бы это произошло? Шесть лет является довольно долгим временем оставаться в браке с человеком, которого ты больше не любишь, так что…
- Ты будешь удивлена, насколько хорошо некоторые люди могут плести гребаную ложь, чтобы получить то, что они хотят, - сказал он холодом в голосе. - Мое прошлое не обсуждается.
- Совсем?
- Совсем. Это не имеет ничего общего с тобой.
Я откинулась на спинку сиденья, скрестив руки на груди. - Ты никогда не скажешь мне причину, почему покинул Нью-Йорк и переехал в Дарэм?
- Нет.
- Почему нет?
- Потому что я не обязан. - Он направил машину к моему жилому комплексу. - Потому что, как я сказал тебе час назад, той части моей жизни никогда не было.
- Я не собираюсь никому рассказывать. Я просто…
- Прекрати. - Он повернулся ко мне после того, как остановил машину, и я могла видеть мир боли в его глазах. Это было наиболее уязвимым, что я когда-либо видела. - Я потерял нечто особенное в Нью-Йорке шесть лет назад. - Слышалось сожаление в его голосе. - Что-то, что я никогда не хотел бы, черт возьми, вернуть, то, о чем я пытался забыть последние шесть лет, и, если все будет хорошо с тобой, то хотел бы сделать это в седьмом году.
Я открыла рот, чтобы попросить прощения, но он продолжал говорить. - Я не уверен, показал ли это тебе в течение последних шести месяцев, - сказал он, - поскольку я не сидел и не говорил о своих чувствах. Я не заинтересован в серьезных разговорах и только потому, что я трахнул тебя больше, чем один раз и не могу выбросить тебя или твой рот из мыслей, не дает тебе право на то, о чем я не говорил никому. - Я сразу отстегнула свой ремень безопасности и кинулась открывать дверь, но он схватил меня за запястье, прежде чем я успела выйти.
- Я имел в виду то, что сказал несколько месяцев назад, Обри... - Он обхватил меня за подбородок и наклонил голову к нему. - Ты мой единственный друг в этом городе, но ты должна понять, что я не привык иметь друзей. Я не привык говорить о своем дерьме, и не собираюсь начинать сейчас.
Тишина.
- Если ты не собираешься открыться мне, какой смысл мне продолжать быть твоим так называемым другом?
Он ничего не говорил в течение нескольких секунд, но потом усмехнулся. – Садись мне на колени и позволь показать.
- Это что, шутка?
- Разве я смеюсь?
- Неужели ты думаешь, что можешь просто потребовать заняться с тобой сексом, когда ты этого хочешь? - Я подняла бровь. - Тем более ты только что сказал, что никогда не будешь открыто говорить о своей личной жизни?
- Да. - Он расстегнул ремень безопасности. – Садись на колени.
- Ты знаешь... - Я посмотрела вниз, заметив сквозь штаны, как его член медленно твердеет. - Я позволила некоторым вещам пройти мимо последние несколько раз, мы занимались сексом, но я должна сказать тебе... - Я закусила губу и выскользнула из машины. - Я на самом деле не собственность дикаря, черт возьми. - Он прищурился на меня, когда я схватила свою сумочку и отошла.
- Мне кажется, что мы должны дать твоему члену отдохнуть, ты так не думаешь? - Я скрестила руки. - У тебя будет довольно большое слушание дела на следующей неделе. Ты не должен экономить всю свою энергию, чтобы лучше подготовиться?
- Вернись в проклятую машину, Обри... - Его голос был напряженным.
- Ты умоляешь меня?
- Я приказываю тебе.
- Разве ты не слышал, что я только что сказала?
Он не ответил. Он потянулся к моей руке, но я закрыла дверь.
- Увидимся завтра, мистер Гамильтон. - Я улыбнулась и пошла прочь.
Глава 3
Ответственность:
Юридическая ответственность за свои действия или бездействия.
Спустя неделю...
Эндрю
Была только одна вещь в Дарэме, которая не ставилась ни в какое сравнение с Нью-Йорком: суд. Юристы в Нью-Йорке на самом деле очень серьезно относились к своей работе. Они корпели над их исследованиями всю ночь, отрабатывали защиту до совершенства и представляли свои дела с гордостью.
В Дарэме «юристы» не делали дерьма, и в такой момент как этот, когда я слушал молодого и неопытного прокурора, позорящего себя, я практически скучал по тем дням.
Опять же, я не обращал слишком много внимания на работу сегодня. Я был слишком занят мыслями об Обри и о том, сколько раз мы трахались в моем офисе сегодня утром.
Мы сказали наши обычные приветствия: «Доброе утро, мистер Гамильтон», «Здравствуйте, Мисс Эверхарт» и отвели взгляд, пока она ставила мой кофе. Она открыла свой соблазнительный ротик, чтобы сказать что-то еще, но следующее, что было - это мои руки в ее волосах, и я тянул ее сексуальный зад на мой стол.
Я безжалостно вбивался в нее сзади, в то время как массировал клитор, и когда она рухнула на мой ковер, я раздвинул ноги и поглощал ее киску.
Я был абсолютно ненасытным, когда пришла Обри, и быть рядом с ней в течение более пяти секунд было достаточно, чтобы я уже был на грани.
Там нет смысла даже подсчитывать, сколько раз мы трахались...
"Разумное сомнение. Часть 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разумное сомнение. Часть 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разумное сомнение. Часть 2" друзьям в соцсетях.