Замужество Элинор не разлучило ее со своей семьей, как и следовало ожидать. Не отказываясь от коттеджа в Бартоне, мать и сестра подолгу гостили у нее в Делафорте. Миссис Дэшвуд совмещала полезное с приятным, отдыхала у старшей дочери и пыталась сосватать среднюю. Выдать замуж Марианну за полковника Брэндона теперь было ее самым заветным желанием. Эдвард и Элинор со своей стороны также видели Марианну хозяйкой главной усадьбы, каждый из них хотел этого и сожалел, что это не происходит. И Марианна, видя все это, пришла к главному решению, обрадовать их всех.
После того, что они все, и каждый в отдельности, сделали для нее, что еще она могла им сделать в ответ?
Мариана Дэшвуд была рождена для необычной судьбы. Она была рождена, чтоб узнать всю ложность своих представлений, и в противоположность этому, своим поведением добиться в жизни всего. Она была рождена, чтобы переступить через свое чувство, которое возникло так всего лишь в семнадцать лет. Без всякой надежды на большое уважение или на настоящую дружбу, она протянула свою руку человеку, который страдал не меньше чем она сама от ее прошлой влюбленности, человеку, которого она два года назад посчитала слишком старым, чтоб жениться вообще, и который до сих пор прикрывал грудь фланелевым жилетом!
Вот так это было. Вместо того, чтобы после почти падения спрятаться в глуши, где-нибудь подальше, не видеть никого, кроме своей матери, и находить радость жизни в уединении и чтении, она вдруг поняла в девятнадцать лет, что способна на новое большое чувство, с радостью приняла свои новые обязанности, и новый дом, стала женой, матерью семейства, и благодетельницей для местных деревень.
Полковник Брэндон был теперь так счастлив, как давно того заслуживал, по мнению его многочисленных друзей. Ее близость и нежность растопили его, и его характер, такой стойкий и жизнедеятельный стал опорой и для самой Марианны. Они оба нашли друг в друге своё счастье. А так как Марианна никогда не могла любить наполовину, то все ее сердце принадлежало теперь только ее мужу, как когда-то и Уиллингби.
Уиллингби не мог слышать о ее замужестве без боли, и его наказание было неотвратимым. Однако вскоре он был полностью прощен миссис Смит, которая, сказала, что простила бы его раньше, если бы он поступил с Марианной благородно. Это принесло ему только новые переживания, он долго не мог без ненависти думать о полковнике Брэндоне, и о Марианне с большим сожалением. Но чтобы он ушел из общества, или пересилил свои привычки, или умер от разрыва сердца! Такого от него нельзя было ожидать! Он жил в напряжении, но иногда мог порадовать себя. Его жена не всегда была скучной, а их дом всегда был очень уютным. А что касается его увлечения лошадьми и охотничьими собаками, то здесь сельская домашняя жизнь открыла ему большие перспективы!
Что касается Марианны, то она навсегда оставалась для него недоступным желанием. Он со стороны жадно наблюдал ее новую жизнь и невольно возвел ее на пьедестал, сделав ее тайным образцом женщины, и многие расцветающие красавицы были отвергнуты им, только за то, что не имели никакого сходства с миссис Брэндон.
Миссис Дэшвуд оказалась настолько рассудительна, что осталась жить в коттедже, и не перебралась в Делафорд, к радости сэра Джона и миссис Дженнингс. Когда Марианна уехала от них, Маргарет достигла возраста, когда уже девицы начинают появляться на балах, и не лишена была надежды иметь достойного поклонника.
Между Бартоном и Делафордом таким образом возникла та незримая связь, которая часто соединяет вместе родственные сердца и души. А больше для счастья сестер и не требовалось. Марианна и Элинор, видевшиеся почти каждый день и ставшие близкими соседями, смогли прожить без разногласий между собой и своими мужьями всю свою долгую и счастливую жизнь.
"Разум и чувства" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разум и чувства". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разум и чувства" друзьям в соцсетях.