Брайсон еще не знала, какие новости принесла Карла, но очевидным было то, что они очень взволновали его. Пока летчица была в Фейрбенксе, на Беттлс опустился холодный туман. Но Ларс даже не заметил этого. И едва колеса Пайпера коснулись посадочной полосы, мужчина выбежал из «Дина» ей навстречу, забыв даже надеть куртку. Он хмурился, и на его лице отчетливо читалось царившее в его душе беспокойство.

Проклятье. Я сразу поняла, что эта женщина принесет одни неприятности. Ну, если она здесь, чтобы их поссорить… Брайсон открыла окошко Пайпера и подняла воротник куртки.

– Что случилось? – прокричала она, перекрикивая шум пропеллера, который только начал стихать. – Все в порядке?

– Важные новости, – он встряхнул головой так, будто до сих пор не мог до конца понять то, что услышал. – Очень важные.

Брайсон выбралась из кабины и взглянула Ларсу в глаза.

– Плохие?

– И да, и нет. Я все тебе расскажу по дороге домой. Хотелось бы, чтобы ты выгрузилась как можно быстрее, чтобы мы могли вылететь. И, надеюсь, у тебя нет никаких планов на сегодня, потому что я бы хотел попросить тебя вернуться потом за Карлой Эдвардс. Она останется с нами на некоторое время, – отсутствие уверенности на его лице проявилось заметнее. – По крайней мере, я на это надеюсь. Я все объясню по дороге.

– Конечно, Ларс, – Брайсон заставила себя не нагнетать обстановку новыми расспросами.

Они подошли к багажному отделению и начали разгрузку. Брайсон было тяжело видеть Ларса в таком состоянии. А то, что придется вновь везти Карлу, вовсе не добавляло радости. Но новость о том, что новоприбывшая останется с Расмуссенами, зажгла в Брайсон огонек любопытства. За исключением близких друзей, их гости редко оставались ночевать, а, учитывая то, в каком положении сейчас находилась Мэгги, такое гостеприимство по отношению к незнакомке казалось особенно странным.

После того как они перенесли весь груз в гостиницу и распределяли посылки среди жителей города, вновь собравшихся в баре, Ларс обнял Карлу за плечи и подвел к Брайсон.

– Карла сегодня выселится из гостиницы, – он ободряюще сжал плечо девушки. – Она планирует прогуляться и посмотреть город, но к тому времени, когда ты прилетишь обратно, она уже вернется.

– Хорошо. Это не займет больше часа, я думаю.

Очевидным было то, что Карла неуютно себя чувствовала и хотела скорее уйти. Она покусывала внутреннюю сторону своей щеки и постоянно оглядывалась вокруг, переминаясь с одной ноги на другую и не вытаскивая рук из карманов. Она была не из тех, кто выходит на холод по своей воле, но, возможно, она хотела при помощи низких температур освободиться от тяжелых мыслей, а не просто посмотреть достопримечательности Беттлса.

– Не беспокойся, – прошептал Ларс и поцеловал Карлу в лоб. – Все будет хорошо.

– Очень надеюсь, что ты прав, – тихо ответила Карла.

Как только они оказались в воздухе, уверенности Ларса заметно поубавилось, и он снова о чем-то задумался. Ему потребовалось несколько минут прежде, чем он смог поделиться новостью с Брайсон.

– Карла сестра Мэгги.

– Сестра?.. Погоди-ка, мне казалось, что Мэгги…

Он поднял руку, прерывая ее.

– Да. Она не знает, – и он рассказал с самого начала все, что узнал от Карлы, включая известия о тяжелой форме болезни Альцгеймера, которую могли унаследовать Мэгги и ее еще не родившаяся дочь.

Сердце Брайсон разрывалось от беспокойства за Ларса и за Мэгги. Внезапно странное поведение Карлы Эдвардс прошлой ночью обрело смысл.

– Мы не хотим говорить Мэгги про болезнь то тех пор, пока она не родит, – сказал Ларс. – Карла хочет сама все рассказать ей. Я прибуду туда раньше, чтобы все подготовить к приезду нашей новой родственницы.

– Как ты объяснишь Мэгги, что собираешься приютить незнакомую женщину? Прости, Ларс, но она сейчас не всегда рада видеть даже тебя.

Эти слова вернули лицу Ларса знакомую улыбку.

– Да, надо будет первым же делом спрятать все колющие и режущие предметы. На самом деле, я не знаю, как лучше. Не хочу ее обманывать, но в то же время, хочу оставить Карле возможность самой обо всем рассказать. Есть какие-нибудь мысли по этому поводу? – его улыбка моментально угасла.

– Хм, не все так просто. Ну, ты говорил, что она медсестра. Возможно, ты можешь сказать, что решил, что будет хорошей идеей, если эта женщина побудет с вами пару дней и расскажет о том, что надо делать, когда придет время рожать.

– Неплохая мысль, – Ларс задумался над этой идеей. – Не вся правда, но и не ложь.

– Она все равно не очень обрадуется этому.

– Но мне не придется ее обманывать.

Пока они летели к жилищу Брайсон, на самолете начала образовываться ледяная корка. Видимость еще была достаточной, но поскольку самолет был пустой, не считая собственных вещей Брайсон, то даже такие мелочи могли стать настоящей проблемой. Нужно было поспешить в Беттлс, чтобы проверить самолет перед вылетом домой и узнать у Скитера, как будет вести себя погода в ближайшее время.

Если Карла была невыносима, при полете в хорошую погоду, то сложно представить, что с ней будет, когда они полетят в молочном тумане по узким извилистым каньонам.

– Удачи, – сказала она Ларсу, когда Пайпер, прокатившись по короткой гравийной полосе, остановился возле ее домика.

Лодка Ларса была привязана чуть выше по течению.

– Спасибо, удача мне очень понадобится, – он выбрался из самолета. Брайсон надо было развернуться в узком пространстве и снова взлететь с короткой полоски гравия. Самый простой способ сделать это – поднять заднюю часть фюзеляжа и вручную развернуть самолет на месте.

Брайсон посмотрела вслед Ларсу и отпустила рычаг тормоза. Через две минуты они уже спешили в противоположных направлениях – она на юг через каньоны, а он на север по реке.

Карла, прикусив губу, смотрела в окно, рассеянно поглаживая край чашки с остывшим кофе. Она совсем недолго гуляла по Беттлсу. Рассчитывая подумать над тем, что сказать Мэгги, она надеялась, что прогулка поможет снять стискивающее плечи напряжение, но холодный ветер и густой туман лишь сильнее сбили ее с толку.

Бар опустел вскоре после того, как Брайсон раздала все посылки, но Карла едва успела расположиться в отдельной кабинке, как перед ней материализовался Гриз. Не дожидаясь приглашения, он проскользнул на сиденье напротив Карлы и предложил ей кофе с бутербродом в обмен на новости из «нижних сорока девяти».

Слишком вежливая, чтобы отказать ему, в особенности после того, как хорошо он с ней обошелся вчера ночью, Карла, давясь бутербродом, начала отвечать на его вопросы о жизни в городе, преступности, политике, ценах на продукты, последних новинках кинематографа и последних веяниях моды.

Он отстал только тогда, когда жена поманила его из кухни, попросив помочь подготовиться к вечернему наплыву посетителей.

Карла вновь посмотрела через окно на взлетную полосу и поразилась тому, как сильно испортилась погода за это время. Холодный туман превратился в снег с дождем, который лип на стекло и загораживал вид на горные вершины.

Возможно, что Брайсон не сможет вернуться. Но даже если она прилетит, они точно не смогут отправиться к Расмуссенам сегодня. Карла одновременно огорчилась и обрадовалась тому, что встречу с сестрой придется немного отложить. Она начинала все больше и больше беспокоиться.

Карла уже собиралась поискать Гриза и попросить вселить ее обратно еще на одну ночь, когда знакомый красный самолет вынырнул из тумана и опустился на взлетно-посадочную полосу. Брайсон несколько раз осмотрела Пайпер со всех сторон, и только после этого направилась в сторону гостиницы. Карла встретила ее на пороге.

– Готова? – Брайсон стряхнула мокрый снег со своих плеч и шапки. – Где твоя сумка?

– В такую погоду? Ты, наверное, шутишь. Это безопасно?

– Все будет в порядке. Скитер говорит, что хуже всего погода к западу отсюда. Лететь нам недалеко, но все же стоит поторопиться.

– Если ты уверена, что все в порядке, я готова, – стараясь сохранять спокойствие, Карла достала сумку из-за стойки бара, куда ее разрешил спрятать на время Гриз, и последовала за Брайсон к самолету.

Глава девятая

Брайсон получила от Скитера разрешение на взлет и, быстро разогнав самолет, подняла его в воздух, держа курс на север. Ледяная корка покрыла корпус самолета, и мокрый снег все еще продолжал падать, но двигатель работал гладко, и летчица не видела пока никаких трудностей в управлении. Конечно, не самые лучшие условия для полета, но бывало и хуже.

– Что тебе рассказал Ларс? – спросила Карла, когда они пристегивались внутри Пайпера.

– Почти все. И что ты сестра Мэгги, и что она была приемным ребенком. Про болезнь Альцгеймера. Сожалею о смерти твоей матери.

– Спасибо за понимание.

– Надеюсь, ты не против, что он со мной поделился? Мы с ними очень близки. Ларсу нужен был дружеский совет насчет того, что сказать Мэгги.

– Нет, я совсем не против. Что он собирается сказать Мэгги?

– Что ты медсестра, и было бы хорошей идеей предложить тебе погостить у них пару дней.

– Неплохо придумано.

Брайсон посмотрела на нее в зеркало заднего вида. Карла смотрела в окно и выглядела обеспокоенной. Летчица не могла понять – это от того, что скоро она увидится со своей сестрой или из-за догонявшей их бури. Возможно, что причиной было и то и другое.

Из-за низких облаков они держались всего в сотне метров над землей, и ветер время от времени сильно встряхивал их маленький самолет. Через несколько минут они уже летели над рекой по узкому каньону, и это вряд ли могло помочь Карле успокоиться. Брайсон было жаль эту женщину, и она немного стыдилась поспешности своих выводов из их первой встречи. На долю Карлы выпало много испытаний. Неудивительно, что она так настойчиво хотела попасть в Беттлс.

– Нервничаешь из-за встречи с сестрой?