– Что, в этом? – прошипела она. – В этом платье мне ходить в вашу церковь? Нет, вряд ли кто-нибудь скажет:

«Добро пожаловать!» человеку, который так дурно одет.

Не успела Марти ответить, как женщина схватила пальто с крючка, даже не надев его, толкнула дверь и выбежала на улицу.

Марти продолжала молча смотреть ей вслед. Она была поражена. Она не плакала, но в глубине души выкрикивала молитву: «О Господи, – молилась она, – прости нас, если мы, сами того не понимая, произвели на нее такое впечат ление. С чего она взяла, что мы не будем рады видеть ее такой, какая она есть? Я так старалась показать ей, что мы с удовольствием принимаем ее у себя в доме, так же, как Ты принимаешь детей Своих, но я подвела Тебя, Господи!

Я опять Тебя подвела». И она заплакала.

Но вскоре у нее в душе раздался ответ. «Потерпи немно го, – сказал ей нежный голос, – просто потерпи. Я никогда не оставлял тебя, и Я остаюсь рядом с Симпсонами, хоть они этого и не подозревают».

Глава девятнадцатая. ТРЕУГОЛЬНИК


Когда Марти приехала в город, она не забыла спросить у знакомых, не нужна ли им портниха. Сначала она зашла в магазин галантереи и показала продавцу за прилавком работу миссис Симпсон, объяснив, что та с удовольствием шила бы и для других дам. Владелица магазина была довольна качеством шитья и заявила, что обязательно найдет заказчиц. Марти знала, что благодаря этому ей будет легче продавать ткани, так что услуги миссис Симпсон принесут доход и владелице магазина.

Она пообещала повесить объявление, на котором женщины, которым требуются услуги портнихи, смогут оставлять свои имена и информацию о том, что именно им нужно сшить.

Марти собиралась проверить этот список, когда в следующий раз окажется в городе.

В следующий приезд она с радостью увидела длинный список имен. Похоже, швейная машинка будет занята несколько недель. Она забрала ткани, которые выбрали дамы, и выкройки и отвезла их домой для миссис Симпсон. Она придумает, как сообщить соседке о том, что ей удалось получить несколько заказов, в ближайшее время ее ожидает много работы.

Отношения между Белиндой и Мелиссой оставались прохладными. Марти надеялась на примирение и молилась об этом.

Кларк убеждал ее, что самый легкий способ решить эту проблему – просто не обращать на нее внимания. По его словам, так они взрослеют. И если им не мешать, это скоро закончится. Что ж, похоже, на этот раз Кларк неправильно оценил ситуацию. Проблема не разрешалась. Марти хотелось усадить перед собой двух девочек и серьезно с ними поговорить, но она не видела в этой ситуации никакой вины Белинды. А если Марти станет укорять Мелиссу, та решит, что к ней «придираются». Марти не верилось, что великодушная, милая, здравомыслящая Мелисса оказалась такой упрямой. Ну что ж, Кларк предупреждал их, что никто не идеален.

Из-за того, что ее отношения с Белиндой испортились, Мелисса постоянно пропадала в доме Кейт и проводила время с Эмми Джо и мальчиками. Она часами читала им книги, рисовала или делала аппликации. Мелисса была прирожденной учительницей. Ей нравилось брать на себя ответственность. Белинда, кажется, не сильно страдала из-за ее отсутствия. Она спокойно занималась своими делами и при каждой возможности уезжала к больным с Люком. Возвращаясь домой, она всегда подробно рассказывала все родителям. Марти даже подумала, что сама многое узнала о медицине. «Неудиви тельно, что Люк и Белинда так любят свое дело», – рассудила она про себя.

Марти беспокоилась, не думает ли Кейт, что Мелисса слишком много времени проводит у них в доме. Она решила сходить к невестке, выпить кофе и поговорить. Дэк встретил ее у двери.

– Бабушка, ты мне почитаешь? – с надеждой спросил он, не успела Марти снять плащ.

Конечно, ему было скучно сидеть взаперти, пока братья учились в школе, и он очень обрадовался, когда увидел бабушку.

– Дэк, – упрекнула его Кейт, – дай бабушке хоть дыхание перевести. Она посмотрела на Марти: – Мелисса его ужасно разбаловала, и теперь он и от других ожидает того же.

Марти положила пальто, села за кухонный стол и стала рисовать пальцем по клеенке, пока невестка готовила чай. Кейт дала Дэку изюм.

– На вот, держи, – сказала она мальчику. – Может, устроишь для кукол званый вечер? Дэк ушел, радуясь тому, что ему дали «официальное разрешение» поставить кукол Эмми Джо в ряд и поделиться с ними изюмом. «А потом он пройдет по ряду и съест изюм за каждую из них», – с легкой улыбкой объяснила Кейт.

– Ну что, портниха закончила работу? – спросила она, садясь за стол с двумя чашками чая.

Марти кивнула и улыбнулась.

– Знаешь, что самое удивительное? – робко призналась она. – Сначала я была недовольна, а теперь даже скучаю по ней.

Кейт тоже рассмеялась.

– Конечно, я скучаю не по нашим разговорам. В жизни не видела такой молчуньи.

– Да, ты говорила, – заметила Кейт. – Ох, сколько раз я мечтала о тишине и покое! Мне кажется, я буду очень рада, когда мой младшенький тоже начнет ходить в школу.

Марти понимающе улыбнулась.

– Во всяком случае, так я думаю сейчас, – добавила Кейт. – Я знаю, что со временем, когда дом опустеет, у меня, возможно, появятся другие желания.

Марти кивнула. Она знала, каково это – провожать в школу последнего ребенка.

– Продолжает ли Эмми Джо рисовать? – спросила Марти.

– Знаешь, мама, мне кажется, у нее действительно талант. Мы с Клэром иногда глазам своим не верим, когда она показывает свои работы. Ей очень помогают книги, которые дает Мелисса. Она многому благодаря им научилась.

Какое счастье, что Мелисса такая щедрая! Надеюсь, мы не перегибаем палку. Она часто у нас бывает, и мы очень этому рады. Но иногда я беспокоюсь: не кажется ли вам, что мы ведем себя слишком эгоистично? – Нет, – ответила Марти, – как я могу сердиться на то, что вы хорошо проводите время? Она помолчала.

– Но кое-что меня беспокоит, – озабоченно призналась она.

– Что именно? Мелисса? – Да.

– Что-то случилось? – Не знаю, – сказала Марти, – то есть, я не знаю: стоит переживать или нет. Кларк говорит, что лучше просто забыть об этом, но времени прошло немало, а проблема осталась.

– А в чем дело? – серьезно спросила Кейт.

– Ну, ты же знаешь про Джексона? – Ты имеешь в виду того парня, по которому вздыхают наши девчонки? – Да. Такое впечатление, что он – один-единственный парень на планете Земля.

– Я согласна с Кларком, – спокойно заметила Кейт, – со временем они повзрослеют и станут серьезнее. Все девочки в эту пору глупеют. У одних это проходит легче, у других тяжелее.

– Нет, дело не в том, что они вздыхают. По крайней мере, не только в этом. Есть кое-что еще. Мелисса ничего не говорила? – Нет, мне она ничего не говорила. Может, делилась с Эмми Джо? Они вечно секретничают в комнате, хихикают и вздыхают. Но я не обращаю на них внимания. Я помню, что со мной тоже такое было.

Марти улыбнулась. Возможно, такое было и с ней тоже, но это было очень давно.

– Но это еще не все, – попыталась объяснить она. – Похоже, Мелисса сильно влюбилась в Джексона. И она уверена, что он тоже в нее влюблен. Без ума от нее. Но когда мы пригласили в гости семью Браунов, Джексон больше внимания уделял Белинде, а не Мелиссе.

– Ах, вот оно что, – протянула Кейт.

Кажется, она наконец-то начала понимать:

– И как Мелисса это восприняла? – Боюсь, ей это сильно не понравилось. Она обвинила Белинду в том, что та вмешивается, и с тех пор дуется на нее.

– Понятно, – заметила Кейт и поднялась, чтобы налить еще чаю.

В это время в спальне Дэк бранил куклу за то, что та влезла без очереди. Женщины заулыбались.

– А ты говорила с Мелиссой? – спросила Кейт, поставив чайник на плиту.

– Нет. Я решила последовать совету Кларка и подождать, пока она успокоится.

– Но этого не произошло.

– До сих пор нет. Более того, когда вчера девочки вернулись из школы, Мелисса казалась еще более раздраженной, чем обычно. Она быстро переоделась и направилась к вам.

В каком она была настроении, когда пришла сюда? – Я не заметила ничего особенного. Но они с Эмми Джо сразу заперлись в ее комнате, – припомнила Кейт. – Ты узнала, что случилось? – Я спросила Белинду. Она не хотела говорить на эту тему.

Сказала, что Мелисса увидела, как Джексон в шутку подмигнул ей.

– А что Белинда думает о Джексоне? – Ну, если он ей и нравится, она не дает воли чувствам, – ответила Марти. – Кроме того, у меня такое впечатление, что сейчас Белинду не волнует ничего, кроме визитов вместе с Люком к больным.

– Ей нравится этим заниматься, верно? – заметила Кейт. – А я страшно боюсь крови. И Эмми Джо такая же.

Мы не можем даже забинтовать порезанный палец или вытащить занозу, потому что нас подташнивает. Приходится просить Клэра.

– Я тоже боюсь крови, – призналась Марти, – но я начинаю понимать, что так нравится Белинде.

– Как поживает тот мальчик, которому ампутировали руку? – Мы довольно давно его не видели и ничего не слышали.

Его мать каждый день работала у нас в доме, но она ни слова о нем не сказала, а я не решилась спросить. Она очень не любит, когда, как она это называет, лезут в душу.

– Надеюсь, он не отчаивается, – заметила Кейт.

Марти сказала невестке, что они с мужем часто молятся за бедного мальчика.

– Даже не знаю, как быть с Мелиссой, – сказала Кейт, возвращаясь к начатой теме.

– Я думала, вдруг она говорила о том, что произошло, пока была у вас в гостях, – объяснила Марти. – Возможно, это помогло бы мне решить, что предпринять.

– Нет, она и словом не обмолвилась. Мы с ней не так уж часто разговариваем. Она или шепчется с Эмми Джо, или читает и играет с мальчиками.