– Дома никого нет, кроме меня, – ответил парень, так и не пригласив их войти.
– Ну что ж, тогда мы немного поговорим с тобой, – весело ответил Кларк и легонько подтолкнул Марти, чтобы она входила.
Мальчик отошел от двери, приоткрыв ее достаточно широко, чтобы они могли протиснуться внутрь. Марти поняла, что он позволил им войти лишь потому, что этого требовало хорошее воспитание, а не потому, что ему хотелось с ними общаться. Ей было глубоко жаль молодого человека.
Он повернулся к ним.
– Садитесь, пожалуйста, – угрюмо предложил он.
Кларк не стал садиться на указанный им стул. Сначала он помог Марти раздеться и усадил ее, а потом прошел по комнате к стулу, стоящему у окна. Было странно слышать, как его костыль ударяется о деревянный пол. С тех пор как Марти слышала этот звук, прошло много времени. Кларк уже несколько лет носил протез, и сейчас стук казался ей неприятным и пугающим. Мальчик заметил костыль. Марти видела, что он весь сжался. Кларк сел и отложил костыль в сторону.
Затем повернулся к молодому человеку.
– Кажется, ты не представился, – начал он.
Мальчик ничего не ответил, и тогда он спросил:
– Твой отец недавно купил этот дом? – Мы взяли его в аренду, – объяснил мальчик. – У нас нет денег, чтобы его купить.
– Я слышал о том, что с тобой приключилось. Мне очень жаль. Болит ужасно, да? Карие глаза мальчика помрачнели. Марти показалось, что он собирается оборвать Кларка, дерзко спросить, что он знает о боли, но тут его взгляд упал на обрубок ноги. Он ничего не ответил, только кивнул, не проявляя внешне своих чувств.
– Самое плохое скоро закончится, – продолжал Кларк. – Еще чуть-чуть, и ты опять сможешь спокойно спать ночью.
Мальчик опять кивнул. Он все время молчал. Марти решила, что он не желает обсуждать несчастный случай.
– Хотите чаю? – наконец прервал молчание мальчик.
– Было бы неплохо, – воскликнула Марти.
Ей показалось, что ее восторг прозвучал фальшиво. Молодой человек подошел к шкафу, достал чайник и положил в него заварку. Большой чайник на плите уже вскипел, и он залил заварку горячей водой. Он пролил немного, и вода зашипела, коснувшись железной поверхности плиты. Было ясно, что он еще не научился управляться одной рукой.
– Позволь, я помогу... – начала Марти, поднимаясь со стула.
Кларк бросил на нее быстрый взгляд, и она села и стала разглаживать воображаемые складки на юбке. Мальчик достал из шкафа чашки и передал их гостям. Это не вызвало у него особых затруднений, но, когда он стал резать зачерствевший хлеб, Марти отвернулась. Она не могла видеть, что такая легкая задача вызывает у него столько проблем. Слезы жгли ей глаза: «Почему? Почему этот молодой человек столкнулся с такой ужасной болью и потерей?» Марти оглядела маленькую комнату. Ей нужно как-то отвлечься от печальных мыслей.
Комната была темной. Мебели явно не хватало. А та мебель, которая в ней была, явно требовала ремонта. Голый деревянный пол следовало отскоблить. На шкафу стопкой стояли грязные тарелки. Плита усеяна обгоревшими кусочками упавшей пищи. На стенах и окнах не было ничего, что придало бы комнате уютный вид. Марти снова вздрогнула и перевела глаза на молодого человека. Ясно, что здесь живут небогатые люди. Марти сочувствовала им. Но она решительно прогнала жалость. Вряд ли им было бы это приятно.
– Придвигайте стулья, – предложил молодой человек, поставив хлеб и чай на стол. – К сожалению, масло кончилось, – сказал он.
Но он не извинялся, а рассказывал все как есть. Кларк помог Марти придвинуть стул к столу, а затем придвинул свой.
Ей ужасно хотелось самой разлить чай, но пришлось прикусить язык. Мальчик взял чайник. Немного жидкости пролилось на стол, но все сделали вид, что не заметили этого.
– А откуда вы приехали? – спросил Кларк, попивая чай.
– Мы вернулись с Запада, – ответил мальчик. – Раньше папа работал в магазине скобяных товаров. Он был уверен, что на Западе мы разбогатеем, но нам не повезло.
– Очень жаль, – сочувственно произнес Кларк.
– Папа заболел воспалением легких, и мы с мамой не справлялись. Ему стало лучше, но к тому времени мы потеряли наш участок земли. Папа пытался найти работу в нескольких городах, но так ничего и не нашел. И мы решили вернуться.
До сих пор мы тратили деньги, которые нам удалось скопить.
Мы слышали раньше про это место. Один парень в городе сказал, что ферма сдается за небольшие деньги. Всего несколько долларов в месяц, но нуждается в ремонте. И мы не можем арендовать землю. Кажется, один из хозяйских сыновей на ней работает.
Видимо, он говорил о Джоше Коффине, зяте Кларка. Марти и Кларк знали, что Джош обрабатывает землю отца вместе со своей собственной. Но мальчик, кажется, и не собирался жаловаться. Он просто рассказывал им, как обстоит дело.
– А где сейчас твои родители? – Заготавливают лес, – объяснил мальчик. – Хозяин сказал, что мы можем рубить столько леса, сколько вздумается. Нам нужны дрова, и папа решил, что если мы заготовим их больше, чем требуется, то сможем продать излишек, чтобы нам было на что жить.
«Заготавливают лес! И отец, и мать. Они пытаются запастись дровами, чтобы пережить суровую зиму в прери ях», – Марти опять вздрогнула. Мальчик уже потерял в этом деле руку.
– У меня весь подвал забит овощами и фруктами, – сказала она. – Я ломала голову, что делать с излишками. Если они так и будут просто лежать, то сгниют. Ненавижу выбрасывать весной гнилые овощи. Мы могли бы привезти их вам.
Кларк заметил выражение на лице мальчика. Эта семья не нуждалась в благотворительности. Парень метнул взгляд на Марти, и она быстро пролепетала:
– Я имела в виду, в обмен на дрова. Вы как, согласны? Мальчик успокоился.
– По-моему, было бы здорово, – ровно ответил он. – Я спрошу отца.
Марти решила не беспокоиться о том, зачем им лишние дрова.
– Я член родительского комитета, – сказал Кларк. – У тебя есть братья или сестры школьного возраста? – Брат. Он и правда сейчас должен быть в школе, но сомневаюсь, что папа сможет его отпустить. Он тоже рубит дрова.
Марти, забеспокоившись, вскинула голову. «Ах, Кларк! – хотелось крикнуть ей. – Мы должны его остановить! А что, если он тоже поранится?» Но она этого не сказала. Тут они ничем не могли помочь. Они пили чай и ели хлеб. Кларк макал его в чашку. Марти собиралась сделать ему замечание, но, откровенно говоря, ей бы хотелось последовать его примеру. Хлеб оказался довольно черствым. Марти выглянула в окно, чтобы посмотреть, не изменилась ли погода. Она подумала о том, что сейчас, в такой холодный день, мужчина, женщина и ребенок рубят в лесу дрова, но ничего не сказала.
– Я тут подумал, – начал Кларк. – У меня полно дров, но мне нужен и необработанный лес. Может, вы согласны поменяться? Торопиться ни к чему. Вы могли бы привезти лес весной. А я бы доставил вам дрова уже сейчас, заодно бы и место в сарае освободил.
На лице мальчика отразилось облегчение.
– Думаю, папа с радостью пойдет на такую сделку, – ответил он.
– Ну, тогда я буду на вас рассчитывать, – сказал Кларк и встал, готовясь уходить.
Они поблагодарили за чай и надели теплые пальто. Кларк собирался вести жену к коляске, как вдруг мальчик их окликнул.
– Я не расслышал вашего имени, – сказал он.
– Кларк. Кларк и Марти Дэвис.
– У моего доктора такая же фамилия.
– Да, это наш сын, – с гордостью признался Кларк. Но довольное выражение с его лица быстро улетучилось, когда он увидел печальные глаза мальчика. – Ты думаешь о том, нельзя ли было спасти руку вместо того, чтобы ампутировать ее? – мягко спросил Кларк.
Мальчик слегка отпрянул назад и громко сглотнул. Ему удалось сдержать застывшие в глазах слезы. Прошло несколько минут, и он заговорил:
– Нет, – заявил он. – Вовсе нет. Родители сказали, что у него не было выбора.
Он опять сглотнул, очевидно, пытаясь сдержать эмоции:
– Он... он приходил сюда несколько раз. Он... хороший доктор. Он ничего не мог поделать.
Марти видела, как Кларк поднял руку и положил ее на мускулистое плечо парня. Он ничего не сказал, но мальчик все понял, ощутив теплое прикосновение руки. Марти чуть не заплакала. Они повернулись уходить, как вдруг мальчик заговорил опять:
– Мать говорила, что с доктором приезжала девочка. Она ему помогала. Мама говорит, что они оба спасли мне жизнь.
Вы случайно не знаете, кто она такая? Я забыл спросить доктора.
– Ее зовут Белинда, – ответил Кларк. – Белинда. Она иногда ездит с Люком. Хочет стать медсестрой.
– Белинда, – повторил мальчик. – Я... мне кажется, я должен ее поблагодарить. Я бы хотел сказать ей спасибо.
Кларк кивнул.
– По-моему, это можно устроить, – с улыбкой сказал он, и они с Марти вышли навстречу ледяному ветру.
Глава четырнадцатая. ПРИЗНАНИЕ
Марти думала, что вскоре дочь станет такой же, как и прежде, но Белинда попрежнему казалась спокойной и задумчивой.
– Господи, помилуй! – пожаловалась как-то Марти Кларку, когда они ложились спать. – Как трудно приноровиться ко всем этим внезапным изменениям! У нашей Белинды настроение меняется быстрее, чем я успеваю повернуть голову. Вчера она была маленькой хохотушкой, а сегодня превратилась в степенную молодую леди. Как ты думаешь, может, скоро она опять будет больше походить на ребенка? Я еще не готова к тому, что она стала взрослой.
Кларк прижал к себе Марти. Несколько минут он спокойно обнимал ее, поглаживая длинные волосы: она расплела косу, и они свободно ниспадали на плечи.
– Я тоже это заметил, – сказал он. – Похоже, несчастный случай сильно ее изменил.
"Расцветающая мечта любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Расцветающая мечта любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Расцветающая мечта любви" друзьям в соцсетях.