– Согласна, – сказала Лора.

Она не отрываясь смотрела на профиль Уэллеса.

От близости огня Гидеону стало жарко, и он через голову снял свитер. Шерсть наэлектризовала его волосы, и они, словно облачко, сотканное из паутины, колебались над его головой.

Он оперся на локти, вытянув нога во всю длину.

– С другой стороны, это вполне может быть доктор Нгабе. Ей было необходимо получить премию, чтобы сохранить свое место в Оксфорде, и когда она узнала, что не получит ее… кто знает? К тому же, если ей так необходимо остаться здесь, она могла бы воспользоваться случаем обеспечить себя неплохой суммой денег, надеясь стать независимой и финансировать собственную работу.

– И у нее хватит смелости, – вставила Лора. – У нее получится все, что она захочет сделать. Хладнокровная. Уравновешенная. Умеющая держать себя в руках.

Гидеон вздохнул:

– Но готова ли она психологически пойти на такой риск? Я просто не представляю доктора Нгабе в этой роли. Если бы ее поймали, она бы оказалась в тюрьме. И конечно, потеряла бы всякую надежду на Оксфорд. Не могу представить, что она пошла на это. Она как личность не подходит для преступления.

– И не будем забывать о вашей драгоценной докторе Дойл, – язвительно сказала Лора. – В ее возрасте сохранить фигуру и лицо стоит кучу денег.

Гидеон взглянул на гостью, удивленный ее ядовитым тоном.

– Марта? Марта в Оксфорде уже много лет. Дольше меня. У нее безупречная репутация. Она написала великолепную диссертацию на степень доктора философии и уже много лет является постоянным членом одного их старейших колледжа города. Она кажется достаточно надежной. Кроме того, я никогда не слышал, чтобы она нуждалась в деньгах. И у нее нет дорогостоящих тайных пороков, насколько мне известно.

«Уж тебе-то известно, не так ли?» – сердито подумала Лора, скривив губы.

– Вы ее защищаете? – усмехнулась она.

Гидеон свел брови.

– Марту? Нет, не очень. А что?

Лора покраснела.

– Ничего.

Гидеон повернулся на локте, чтобы лучше ее видеть. Странное выражение вдруг появилось на его лице. Полуулыбка-полунедоверие.

– Вы ревнуете? – с изумлением спросил он.

– Вот ухе нет! – вскипела Лора, со стуком ставя бокал и опускаясь на колени рядом с ним. – Меня просто тошнило, когда она флиртовала с вами в общественном месте, вот и все. Рестораны существуют, чтобы в них поедали пищу. А не раздевали мужчин глазами, – сурово закончила она.

– О, это! – Гидеон рассмеялся. – Марта родилась кокеткой и проделывает это со всеми мужчинами.

– Замолчите! – приказала Лора.

Его смех как-то странно действовал на нее. У него были такие белые крепкие зубы. Такой звучный возбуждающий смех, что, казалось, на него откликается все ее существо.

Неожиданно смех замолк. Гидеон посмотрел на Лору, увидел, как потемнели ее глаза, и покачал головой.

– Лора, нет, – сказал он, но в его голосе уже не слышалось силы.

Она толкнула его на ковер и накрыла своим телом.

– Я думал, мы пришли к соглашению, – слабо запротестовал он.

– А я солгала, – с хрипотцой в голосе ответила она и поцеловала Гидеона.

Ее руки, зажатые между ними, пробирались к пуговицам его рубашки и расстегивали их. Его тело, нагретое огнем камина, теперь пылало совсем другим жаром.

Ее губы прижались к его губам. Он судорожно вздохнул.

– Лора!

Она целовала, ласкала языком его шею, ямочку под горлом, и он закрыл глаза.

– Лора, – снова прошептал он.

Вздох.

Стон.

Восторг.

Она стянула с его плеч рубашку, обнажая грудь, покрытую тонкими серебристыми волосками. Гладила, щекотала, ласкала его кожу, и Гидеон вздрагивал от прикосновений, словно через его тело пропускали электрический ток.

Она целовала его плечи, покусывала мочку уха и двигалась по телу все ниже и ниже, пока ее язык не пробрался в его пупок.

Гидеон застонал, содрогаясь.

– Пожалуйста, – сказал он, не понимая, о чем просит.

Лора просунула руку к вздувшемуся бугорку в его джинсах и с силой сжала его. Она чувствовала, как он твердеет и пульсирует.

Гидеон издал долгий, почти болезненный стон, и она с лихорадочной быстротой расстегнула пояс и молнию. Прежде чем он успел что-то сообразить, Лора стянула с него сапоги и полностью раздела его, отшвырнув в сторону ненавистные ей джинсы.

Она поцеловала его колено. Невероятно. С каких это пор колено стало эрогенной зоной? Затем она целовала его бедра, вздрагивающие мускулы, и он понял, что с этой женщиной все его тело – одна эрогенная зона.

Настало время убедиться, что с ней происходит то же самое!

Лора ахнула от удивления, неожиданно оказавшись лежащей на спине, а над ней нависла его серебряная голова. Его губы овладели ее ртом, а язык вел себя как мародер-завоеватель.

Она чувствовала, как исчезает с ее тела одежда и теплые, с длинными пальцами, чувственные руки ласкают ее кожу…

Она вздохнула долгим вздохом блаженства от неясного прикосновения этих рук к ее груди. Словно сквозь туман, она видела склонившуюся над ней голову Гидеона и чувствовала горячий влажный язык, впивавшийся в ее пупок.

У нее вырвался стон, и, неожиданно широко раскинув ноги, она подняла их и обхватила ими его поясницу.

Гидеон тихо вскрикнул. Какую-то долю секунды он сопротивлялся. Затем опустился на нее, и их тела слились, как две половины одного целого.

Глаза Лоры расширились, она чувствовала, как он входит в нее, заполняя, давая наслаждение и требуя того же от нее. Она сжала его внутри себя и увидела, как широко раскрылись и затуманились его глаза.

– Лора, – произнес Гидеон.

Твердо.

Уверенно.

Удовлетворенно.

Она смотрела ему в лицо, крепко упираясь пятками в его ягодицы, не оставляя ему шанса ускользнуть.

Высокий, холодный, высокомерный человек исчез. На его месте был ее любовник. На его лбу блестели капли пота, лед синих глаз растаял, превратившись в озера страсти. Он тяжело дышал, хватая ртом воздух.

Она знала, что и ее лицо, должно быть, выражает такую же глубину чувственности и желания.

Любовь и страсть.

Алчность и щедрость.

Она чувствовала, что теряет контроль над своим телом.

– Гидеон! – вырвался у нее крик.

Изгибаясь, она вцепилась ногтями в его спину.

Гидеон вскрикнул. Больше он не издал ни звука, его тело таяло и вливалось в жаждавшую его горячую глубину ее тела.

Обессиленный, он рухнул на Лору, в его ушах все еще звенел ее крик.

Лора приняла его в свои объятия. Ее руки с нежностью отвели волосы с его висков.

Как же чудесно было растопить этого ледяного истукана.

Глава 11

– Это здесь? – спросила Лора, расстегивая ремень на сиденье и глядя на маленький, но очаровательный коттедж с террасой, перед которым они остановились.

– Да, – подтвердил Гидеон, выходя из машины и открывая перед ней дверцу.

Когда она вышла, его взгляд остановился на ее ногах.

Лора выпрямилась, разглядывая название улицы.

– «Сорочий переулок». Какие смешные имена вы, британцы, даете. Здесь когда-нибудь были сороки? – поинтересовалась она, поворачиваясь к Уэллесу.

Гидеон улыбнулся и пожал плечами:

– Не знаю. Спроси историка, Если у тебя есть шесть лишних часов.

Лора развела руками, как бы признавая свое поражение.

– Ни в коем случае. Я уже привыкаю к поведению твоих друзей. Я спрошу, были ли когда-нибудь здесь сороки, и в ответ получу легенду о каком-то короле, жившем восемьсот лет назад. Или об ужасном булочнике, делавшем с птицами ужасные вещи в 1602 году. И все это связано с социально-экономическими ошибками, совершенными правительством бунтарей, которое… – Она умела прекрасно подражать британскому произношению и могла делать это часами. – Нет уж, спасибо!

Они подошли к дому преподавателя, который делал снимки на вечере.

– А этот парень, случайно, не историк? – с беспокойством шепотом спросила Лора, когда они подошли к двери и Гидеон взялся за ярко начищенный медный молоточек и дважды постучал.

– Нет. Хуже. Он экономист. Говори что хочешь, только не упоминай Денниса Хили.

Лора захлопала ресницами.

– Кто этот Деннис… ох!

Последнее относилось к тому, что дверь открылась и Гидеон неожиданно толкнул ее острым локтем в бок.

– Привет, Джордж.

– Гидеон!

Человек, стоявший перед ними, был именно таким, каким его запомнила Лора, – невысоким, аккуратным и подвижным, с копной довольно сальных черных волос и небольшими усами. На нем были пестрый свитер и джинсы.

– Какой сюрприз! И мисс Ван Гилдер здесь. Спасибо, что привез ее ко мне, Гидеон. Но входите, входите же.

С некоторым опасением они вошли в крошечный коттедж и сразу оказались в опрятной маленькой гостиной. Их хозяин быстро вернулся из кухни с чаем и сдобными булочками на подносе.

Гидеон взглянул па часы. Было около четырех. Лора покачала головой. В этой стране действительно в это время все пили чай.

Или по крайней мере в Оксфорде.

– Так как вам нравится наш город со сказочными шпилями, моя дорогая? – спросил хозяин, и Лора, с удивлением поняв, что он обращается к ней, проглотила чай (вместе с желанием сказать, что она никому не «дорогая») и улыбнулась.

– Очень, я хотела бы спросить, э…

– Джордж Ферберн, моя дорогая. Все зовут меня Джордж. Кроме жены, она называет меня Джорджи.

Лора прикусила губу и старалась не смотреть на Гидеона.

– Э, Джордж. Я хотела спросить, не проявили ли вы те снимки, которые сделали на вечере? – ринулась она вперед.

После предупреждения Гидеона Лора представляла себе, на сколько часов они застрянут здесь, сплетничая обо всем и пи о чем.

У Джорджа был подходящий для этого вид.

– Она имеет в виду – на вручении премии Ван Гилдера в колледже Св. Беды, – подсказал Гидеон, поскольку Джордж не мог сообразить, о чем речь.