– Что за…

Порция подняла взгляд, и слова застряли у нее в горле.

Из-за поворота, из-за серой завесы дождя, на полном скаку вылетел всадник. Порция открыла рот, чтобы закричать. Но вместо крика из ее горла вылетел писк. Она застыла, не в силах пошевельнуться, ошалело глядя на мчащуюся на нее смерть.

Кровь бросилась ей в голову, в ушах стоял страшный гул: шум ливня, шум крови. Сдавленно вскрикнув, она вскинула руки вверх, пытаясь защитить себя. Потом метнулась в сторону, но грязь успела засосать ее ботинки, и, потеряв равновесие, она свалилась на дорогу.

Утопая в грязи, она подняла глаза и увидела прямо над головой массивные копыта. Онемев от ужаса, цепляясь ногтями за мокрую землю, она отползла назад. Словно сквозь вату услышала ругательство всадника и поняла, как тот рывком дернул за поводья.

Конь резко остановился, и его копыта ударили землю всего в десятке дюймов от Порции, обдав ее фонтаном грязи. Жадно хватая воздух, она протерла глаза – ресницы все еще были заляпаны грязью – и уставилась на дрожащие ноги коня, молясь о том, чтобы он оставался там, где стоял.

Всадник спешился, выругавшись так, что Порция покраснела. Ноги в высоких сапогах выросли перед ее глазами, широко расставленные, словно стояли на шаткой палубе, а не на твердой земле.

Она медленно подняла глаза. Мускулистые узкие бедра. Широкая грудь. Бесконечно широкая грудь. Серые глаза, грозные, как небо, что метало молнии у них над головой.

Постепенно она поняла, что его губы шевелятся. Он кричал. На нее. Словно это она была виновата. Она виновата в том, что он мчался по дороге, не замечая ничего и никого вокруг, словно убить человека означало для него то же самое, что прищелкнуть муху.

Темные брови вразлет нахмурились.

– Что с вами? – громовым голосом вопросил он. – Вы что, ненормальная? Вы что, не слышали, что я приближаюсь?

Порция закрыла рот и только тогда поняла, что все время держала его открытым. Она смотрела в его безжалостные глаза, чувствуя, как в ней закипает гнев. Настоящий варвар. Никакого понятия об ответственности. Ни тени смущения, желания принести извинения. Он даже не помог ей подняться на ноги. Примитивен, как лесной зверь. Чудовище. Совершенно неуправляемое чудовище.

Она окинула взглядом его одежду: брюки из кожи буйвола, коричневый жилет из хорошей шерсти, черные ботфорты приличного качества. Мокрые, но чистые. Никакой грязи. И черный плащ его на вид казался необыкновенно, изысканно теплым. Он поигрывал кнутом на уровне твердой ляжки, и у Порции закралось подозрение, что он с удовольствием стегнул бы этим кнутом ее.

– Эй, мисс Грязнуля, – сказал он с явно напускной веселостью – глаза его оставались все такими же – грозными и мрачными, – вы что, говорить разучились?

«Мисс Грязнуля»?

Порция погрузила руку глубже в мокрую почву, не замечая холодной жижи, что просачивалась сквозь порвавшиеся между пальцами перчатки, забиваясь под ногти, и набрала полную горсть грязи.

Вначале он едва не убил ее.

Потом он посмеялся над ней.

Она испытывала нестерпимое унижение. Закусив губу, она размахнулась и швырнула комок грязи прямо ему в лицо. Господи, только бы не промахнуться!

Глава 2

Грязь угодила незнакомцу в щеку со смачным шлепком, растекаясь по носу и губам. До чего же приятно!

Однако торжество ее было недолгим. Он посмотрел на нее так, что у нее кровь застыла в жилах.

Решив, что сейчас он точно ударит ее хлыстом, Порция заволновалась и вскочила на ноги. Расправив плечи и смахнув грязь с перчаток, которым уже никогда не вернуть их девственной белизны, она вытерла их о мокрые юбки. Порция всеми силами пыталась принять позу, исполненную достоинства. Как и подобает леди. Леди должна оставаться таковой, даже если она с головы до пят покрыта грязью.

Приготовившись к тому, чтобы презрительно посмотреть ему прямо в глаза и доказать, что она не какая-то там трусливая барышня, Порция подняла подбородок. И сморгнула. Один раз. Потом еще.

Макушка ее едва доходила ему до подбородка. По спине прокатился холодок тревоги. Как правило, ей не приходилось задирать голову, чтобы смотреть мужчинам в глаза. Она была довольно высокой для женщины. И этот рост помогал внушать страх потенциальным ухажерам. Но что-то подсказывало ей, что запугать этого мужчину будет непросто.

Он провел широкой ладонью по лицу, стирая с него грязь, и рявкнул грубо:

– Какого черта?

– В отместку, – ответила она и поспешно отступила на шаг. Он сделал шаг к ней. Потом еще один. Глинистая жижа на дороге, казалось, нисколько не мешала его продвижению. Он двигался с изяществом хищника породы кошачьих. Больше всего он напоминал ей пантеру. Расстояние между ними стремительно сокращалось.

– Вы считаете, что свели со мной счеты, ослепив грязью? – Он протянул руку, чтобы схватить ее, и Порция поспешно увернулась и потеряла равновесие. И снова оказалась на земле. В грязи. Порция раздраженно фыркнула, когда ягодицы ее пришли в соприкосновение с землей с громким чавкающим звуком.

Незнакомец рассмеялся. Раскатистый озорной смех мешался с раскатами грома. Порция захватила пригоршню грязи, скривилась, но он предупредительно поднял вверх палец и сказал:

– Не делайте этого.

И она вняла предупреждению. Таким леденящим душу тоном была произнесена эта короткая фраза.

Порция, разжав пальцы, смотрела на него, оценивая свои шансы. В том, что второй бросок не сойдет ей с рук, сомнений не было. Этот мужчина был похож на пирата. Или на разбойника. Порция невольно поежилась под намокшим плащом.

– Извинитесь, – потребовала она. Разбойник он или нет, он обязан перед ней извиниться.

– За что? – презрительно фыркнул он, скрестив на груди руки. – Это вы виноваты. Это вы шли посреди дороги, думая неизвестно…

– Я виновата? – Порция вскочила на ноги. – Вы что, сумасшедший?

И тут с ним произошла перемена. Он напряженно замер, после чего глубоко вздохнул. Пауза затягивалась. Он пристально на нее смотрел. Порция ждала, затаив дыхание, разглядывая его сквозь пелену дождя.

Наконец он ответил, глумливо растягивая слова:

– Если я еще не сумасшедший, то скоро им стану.

Порция, борясь с охватившей ее нервозностью, заговорила:

– Ну что же, это заметно. Потому что… какой нормальный человек будет нестись по дороге, не замечая никого и ничего вокруг себя?

На скулах его заходили желваки. Опасный признак. Дождь хлестал его по лицу, смывая остатки грязи. Он смотрел на нее не мигая.

– Вы считаете, что бродить посреди дороги в такую погоду нормально?

– Уверяю вас, я не прогуляться вышла. Моя карета застряла в грязи. Вон там, на дороге.

Уголки его красиво очерченных губ опустились. Нахмурившись, он смотрел вдаль повыше ее головы. Ветер нещадно трепал его волосы, швыряя на лицо темные блестящие пряди, напоминавшие ей усы морского льва.

– Где ваш кучер? – строго спросил он.

– Понятия не имею. – Порция приподняла двумя руками ставшие невозможно тяжелыми юбки и встала в позу, которую научила ее принимать бабушка при общении с теми, кого считала ниже своего достоинства. – Я бы попросила вас оказать мне любезность и посторониться. Мне бы хотелось попасть в деревню до наступления ночи.

Поскольку незнакомец сторониться не желал, Порции пришлось самой его обойти.

Но не успела она сделать шаг в выбранном ею направлении, как незнакомец остановил ее, взяв за предплечье.

– Подождите, – скомандовал он.

Порция удивленно уставилась на пальцы, сжимавшие ее руку. Пальцы эти оказались на удивление длинными и изящными, со скругленными кончиками. Ей казалось, что эти пальцы прожигают ее сквозь плащ до самой кожи. Мужчины не прикасались к ней. Если только случайно, нечаянно. Но чтобы вот так, с такой вопиющей фамильярностью – никогда. Порция вела себя так, что у них даже не возникало подобных мыслей. Но этот незнакомец, разумеется, об этом не знал и не мог следовать правилам, которыми она руководствовалась.

Взглянув в его лицо, она почувствована некоторую тревогу. Как-то вдруг она осознала, что они одни на дороге, и вокруг ни души, и он может сделать с ней все, что захочет. Но виду не показала. Поправив опустившиеся поля шляпки, она очень твердо сказала:

– Отпустите мою руку, сэр.

Но вой налетевшего ветра и шум усилившегося дождя заглушили ее слова. За пеленой дождя черты его лица казались смазанными – все, кроме глаз. Он прожигал ее насквозь своим взглядом.

– А вы та еще штучка, мисс Грязнуля. С огоньком, – насмешливо прозвучал его лишенный тела голос.

С огоньком? О ней так никто еще не говорил. Ее называли капризной, это верно. Эксцентричной. Взбалмошной. Говорили даже, что она немного не в себе. Но никто не называл ее «штучкой… с огоньком». Порция подумала, что в ней, пожалуй, больше от бабушки, которую она про себя окрестила старым драконом.

– Вы не можете идти в деревню под таким ливнем. – Он окинул ее придирчивым взглядом, и Порция невольно поежилась, представив, какое производит впечатление. И словно в подтверждение этих слов порыв ветра чуть снова не сбил ее с ног.

Незнакомец вздохнул с таким видом, словно принял решение, которое шло вразрез с его первоначальными планами. Расправив плечи, он заявил:

– Я отвезу вас в деревню.

– Вы?

Дождь заливал глаза, и, подслеповато мигая, Порция переспросила:

– Вы?

– Да, я, – насмешливо ответил он.

Под напором дождя поля ее соломенной шляпки снова печально повисли. Подвернув их и решительно вскинув подбородок, Порция сказала:

– С какой стати я должна принимать помощь от человека, который только что назвал себя сумасшедшим?

От улыбки его не осталось и следа. Взгляд вновь сделался тяжелым.

– Потому что если вы примете мою помощь, то окажетесь в деревне через десять минут, а не через неделю, как было бы, если бы вы отправились туда пешком.