Девушка с трудом оторвала взгляд от мертвых тел, усыпавших землю, и посмотрела вперед, где вовсю кипело сражение. Увидев противника, она с трудом поверила, что эти невысокие жилистые мужчины смогли нанести викингам такой урон - ведь их было не так уж много, хотя, как она внезапно заметила, не все из них оказались такими уж низкорослыми. Один был даже на несколько дюймов выше нее, и он сражался - с Селигом! Бог мой, он был не единственный, кто замахнулся мечом на ее брата!

Кристен рванулась к нему на помощь, но ей помешал невысокий мужчина, с яростным криком преградивший ей путь. Но вместо меча он направил на нее длинное копье, которое она мгновенно разрубила пополам. Однако мужчина исчез еще до того, как Кристен вновь занесла над головой меч.

Потеряв ориентацию, она стала крутиться на месте, пытаясь снова найти Селига, а потом закричала, потому что в тот момент, когда она увидела его, ее брат упал на землю, а высокий воин, с которым он сражался, победно поднял окровавленный меч. Она в бешенстве рванулась вперед, видя перед собой лишь человека, сразившего Селига.

Кристен не глядя нанесла удар воину, бросившемуся на нее справа, и тот рухнул. Наконец она оказалась лицом к лицу с ним, убийцей ее брата, и смело отразила его первый удар. Их взгляды на секунду встретились, прежде чем ее меч вонзился в его тело. Она заметила, как его голубые глаза расширились, когда она выдернула меч из раны, и это было последнее, что она видела.

Глава 6

Одинокая свеча слабо освещала небольшую спальню. Возле стены стояла узкая кровать с примыкающим к изножью большим сундуком. Противоположную стену украшал гобелен, на котором было изображено усыпанное летними цветами поле и играющие дети. На третьей стене висело до блеска отполированное металлическое зеркало, узкая полочка под ним была заставлена самыми разнообразными предметами, от шкатулок с костяными гребнями и украшенных драгоценными камнями булавок до крошечных разноцветных флакончиков с ароматическими эссенциями. На полу, рядом с зеркалом, стояла скамеечка с мягким сиденьем.

В углу спальни виднелся резной столб с деревянными крючками, расположенными по всей длине, который мог сам по себе служить украшением. На крючках висели прозрачные покрывала и ленты всевозможных цветов. Единственное окно было завешено длинными узкими полосами ярко-желтого шелка, что казалось пустой тратой столь дорогого материала. Возле маленького круглого столика со стоявшей на нем раскрашенной керамической вазой с красными розами стояли два стула с высокими спинками, на которых в настоящий момент была развешана одежда лежавшей в постели пары.

Спальня принадлежала женщине, Корлисс Редвуд, хрупкой красавице двадцати одного года, невероятно гордившейся своими роскошными огненно-золотыми локонами и шоколадного цвета глазами.

Корлисс была невестой лежавшего подле нее мужчины, Ройса Уиндхерста, одного из родовитейших дворян из окружения короля Альфреда «Альфред Великий (ок. 849 - ок. 900) - король англосаксонского королевства Уэссекс с 871 г.». Четыре года назад ее предложили ему в жены, но он отказался. Всю прошлую зиму она, пользуясь своим положением любимицы отца, прилагала немало усилий, чтобы заставить его снова обратиться к Ройсу с предложением о браке, и на этот раз оно было принято. Но Корлисс знала, что это произошло лишь потому, что после пира, устроенного ее отцом, она ухитрилась заманить пьяного лорда Ройса к себе в спальню и соблазнить его.

То, что той ночью она отдалась Ройсу, не было для нее такой уж большой жертвой, так как до этого она уже спала с мужчиной. Однако она искренне надеялась, что Ройс этого не понял. Правда, это случилось всего один раз, и тогда же она решила, что эта сторона отношений между мужчиной и женщиной вовсе не привлекает ее. Однако она отдавала себе отчет в том, что, когда выйдет замуж за Ройса, ей придется стиснуть зубы и довольно часто сносить его супружеские ласки.

То, что несмотря на свою неприязнь к интимной близости, Корлисс неизменно предлагала себя Ройсу всякий раз, когда он приезжал навестить ее - что, к счастью, случалось нечасто - говорило о ее целеустремленности. Она боялась, что если будет уклоняться от его ласк до свадьбы, то он расторгнет помолвку. В конце концов, он вовсе не хотел жениться. Ему было всего двадцать семь лет, и он не спешил связывать себя узами брака. По крайней мере, именно так он довольно часто отвечал отцам, имеющим дочерей на выданье. Была и другая причина, хотя сам он никогда не упоминал об этом. Однажды, пять лет назад, он уже был помолвлен с девушкой, в которую был влюблен. Он потерял ее за три дня до свадьбы, и с тех пор ни одна женщина не смогла завоевать его сердца.

Корлисс считала, что Ройс больше никогда не полюбит. Ее он не любил и даже не пытался притворяться. Она не могла даже прельстить его тем, что, женившись на ней, он обретет мощного союзника в лице ее отца, потому что они с Рейсом и так были друзьями. Ему не нужно было жениться на ней, чтобы укрепить эту дружбу. С самого начала она не сомневалась, что смогла поколебать его лишь тем, что отдалась ему.

Если бы Ройс не был таким завидным женихом, Корлисс предпочла бы вообще никогда не выходить замуж. Но факт оставался фактом - все девушки окрест, включая и трех сестер Корлисс, мечтали заполучить Ройса Уиндхерста в мужья не только потому, что он был богат и пользовался расположением короля, но и потому, что он к тому же был очень красивым мужчиной, даже несмотря на свой невероятный рост - он был выше Корлисс более чем на фут. При этом сочетание темно-каштановых волос и бездонных зеленых глаз было действительно потрясающим. Став его невестой, Корлисс вызвала жгучую зависть у всех этих женщин, и это ей очень нравилось, потому что она любила, когда ей завидовали. Она упивалась ревностью, которую вызывала в окружающих, а ее сестры сейчас буквально изнывали от ревности. Все это стоило того, чтобы терпеть присутствие Ройса в постели и его длительные ласки.

В первый раз все произошло очень быстро. Но во время их последующих свиданий ей казалось, что это тянется целую вечность - его поцелуи и ласки. Против поцелуев она возражала не так яростно, но ласки!… Он касался самых интимных частей ее тела, а она вынуждена была лежать, содрогаясь от унижения, и выносить все это! Иногда ей даже казалось, что он нарочно продлевает свои ласки, потому что подозревает, как ей это неприятно. Но как он мог догадаться? Она никогда не протестовала и не оказывала ни малейшего сопротивления. Она лежала совершенно неподвижно и позволяла делать с собой все, что, ему заблагорассудится. Как еще по-другому она могла дать ему понять, что отдается ему с радостью?

Он несколько озадаченно посмотрел на нее. Она услышала, как он вздохнул, и напряглась, зная по опыту, что сейчас последует. Но в тот момент, когда он раздвинул ее ноги, в дверь постучали.

– Милорд! Милорд, идите быстрее! Внизу ждет ваш человек, он хочет срочно видеть вас!

Ройс поднялся с кровати и потянулся за своей одеждой. Он был рад, что их прервали, но это никак не отразилось на его лице. Заниматься любовью с Корлисс превратилось для него в утомительную обязанность, сопровождаемую чувством неудовлетворенности, и он уже давно перестал с нетерпением ждать этих встреч. Больше всего его смущало то, что сам он никогда не проявлял инициативы. Именно она каждый раз приводила его в свою спальню, давая понять, что это как раз то, чего ей хочется. Но стоило им, оказаться в постели, как Корлисс превращалась в бесчувственное бревно, в то время как он старался сделать все возможное, чтобы их близость приносила ей радость.

Большинство мужчин это вообще не волновало бы, но Ройс получал огромное наслаждение, доставляя удовольствие своей партнерше. И если быть до конца честным, он гораздо приятнее проводил время в постели с простой рабыней, чем в объятиях своей будущей жены, несмотря на всю ее красоту.

Застегнув пояс поверх кожаной фуфайки, которую он обычно носил в теплое время года, Ройс бросил взгляд на Корлисс. Едва он встал с постели, как она скромно прикрылась. Она даже лишала его радости любоваться ее прелестным обнаженным телом. Внезапно в нем вспыхнул гнев, но он тут же усилием воли притушил его. Он должен принимать во внимание, что Корлисс весьма чувствительна. В конце концов, она была девушкой знатного происхождения, и с ней следовало обращаться деликатно, иначе не избежать сцен со слезами и упреками.

– Милорд, как можете вы оставить меня в такую минуту? - жалобно протянула Корлисс. “Очень даже просто, моя дорогая”, - подумал Ройс, но вслух произнес совсем другое:

– Вы же слышали, что сказала ваша служанка.

Меня ждут внизу.

– Но, Ройс, у меня возникает чувство, будто вам все равно…, будто я вам не нужна.

Ее глаза налились слезами, и Ройс вздохнул, с трудом сдерживая раздражение. Почему они все себя так ведут? Постоянно плачут без всякой причины, цепляются, требуют уверений в любви. Его мать была такой же, и его тетка, и даже его кузина Дарель, которая жила теперь с ним - с какой легкостью они могли разразиться слезами, заставляя мужчину страстно желать оказаться где-нибудь за тридевять земель. Будь он проклят, если станет терпеть подобные выходки от своей жены. Лучше сразу же поставить ее на место.

– Прекратите, Корлисс. Я не выношу слез.

– Вы…, вы не любите меня! - разрыдалась она.

– Разве я это сказал? - резко оборвал он ее.

– Тогда останьтесь. Пожалуйста, Ройс! В эту минуту он почти ненавидел ее.

– Не хотите ли вы, моя милая леди, чтобы в угоду вам я забыл о своих обязанностях? Этого вы не дождетесь. И я не стану потакать вашим капризам, так что можете не рассчитывать на это.

Он вышел из комнаты прежде, чем она успела задержать его, но ее громкие рыдания преследовали его, действуя ему на нервы, пока он спускался вниз. Эта сцена привела его в крайне дурное расположение духа, а когда он увидел своего раба Селдона, поджидавшего внизу, он окончательно вышел из себя. Если бы произошло что-то действительно важное, за ним не стали бы посылать простого раба.