У меня просто отпадает челюсть от его признания, ведь он мог и соврать. И с одной

стороны, это выглядит так, будто бы он рассказал это «цыпочке», пытаясь сыграть на моих

чувствах, но я просто знаю, что это не так. Его голос наполнен грустью, когда он говорит о

компании своего отца, и все мои чувства кричат, что он точно говорит правду.

— Ты думаешь, что твоя жена тебе изменяет? — шепчу я.

Выглядит это слишком странным, даже для меня.

— Я не могу поверить, что рассказываю тебе все это, я едва тебя знаю, и чувствую себя

полным глупцом, излагая это. С тобой очень легко общаться.

Он чувствует себя глупцом? Это я чувствую себя полностью дурой. Я должна признаться

ему именно сейчас, что именно его жена наняла меня выяснить, изменяет ли он ей, но я не

могу. Я не могу ничего предпринять, пока не буду знать наверняка.

— Мы были не счастливы на протяжении долгого времени. Черт побери. Скорее всего, мы

никогда по-настоящему не были счастливы. Мой друг сказал, что она собирается прийти

сюда не одна, и я просто надеялся, что наконец-то у меня появится веский повод для

развода, — признается он.

Господи Иисусе, мы оба заключили брак на небесах при разных обстоятельствах. И как

только я выяснила, что Энди имеет пагубную привычку игромана, мне просто необходимо

было дать ему пинка под зад только и всего.

— Что ты собираешься делать, если узнаешь, что это правда, и она действительно тебе

изменяет? — спрашиваю я.

— Если у меня действительно будут доказательства, что она неверна мне, я смогу

пригрозить ей мошенничеством. Она оставит компанию в покое, ради того, чтобы никто

не узнал, что она не столь идеальна.

Черт побери, все к черту! Я ему верю. Я верю ему и хочу помочь. Это совсем не хорошо.

— Я сожалею. Мне жаль, я могу чем-то тебе помочь.

Скажи ему правду! Скажи ему, что тебя наняла его жена, но ты чувствуешь себя просто

ужасно и хочешь ему помочь.

Прежде чем я открываю рот, чтобы совершить огромную ошибку, я вижу, как у Мэтта

расширяются глаза, когда он бросает взгляд в сторону бара.

— Ох, дерьмо. Она здесь, — бормочет Мэтт себе под нос, опустив голову, пытаясь

спрятаться за меня.

Повернув голову, я вижу жену Мэтта, Мелани, входящую через дверь под руку с

огромным и выглядевшим злобно мужчиной, который вдвое старше нее.

— Она направляется сюда. Мэтт, она точно тебя увидит. Вот черт! Спрячься под барную

стойку!

Мэтт поворачивается боком, чтобы быстро нырнуть под стойку, но его локоть задевает мой

бокал, который соответственно падает, и вино разливается мне на платье.

Я визжу, потому что холодный напиток просачивается сквозь материал, и Мэтт быстро

хватает стопку салфеток и начинает прикладывать их к моей груди, пытаясь вытереть. У

меня перехватывает дыхание именно в тот момент, когда он прижимает свои руки к моей

груди и рассеянно поглядывает мне через плечо, пытаясь вычислить, где находится

Мелани. Он разворачивается ко мне и замечает совершенно потрясенное выражение у

меня на лице, и его глаза опускаются вниз на свою собственную руку, которая теперь

просто лежит у меня на груди, практически чуть ли не обхватив ее.

Я отрываю взгляд от его руки, не зацикливаясь ни сколько, насколько хорошо она

устроилась на моей груди и как мне приятно это чувствовать, и поворачиваюсь в сторону

Мелани с ее красавцем-мужчиной, которые находятся в нескольких шагах от нас и

движутся прямо к нам. Если она отведет глаза от своего спутника, то упрется прямо

взглядом в Мэтта, у которого теперь даже не остается времени, чтобы хотя бы на худой

конец скрыться в мужской комнате. Потому что он стоит прямо у нее на пути. Но вдруг все

внутри у меня переворачивается, и я явно чувствую себя на стороне Мэтта, потому что

хочу поймать ЕЕ с поличным. Я хочу, чтобы то, что он рассказал мне, было узаконено, и

он спокойно смог двигаться дальше в своей жизни.

— Сделай что-нибудь!

Прежде чем слова окончательно вылетают из моего рта, Мэтт обнимает меня за талию,

приподнимая меня со стула. Его рот опускается на мой, и я даже не задумываюсь о том,

что совершаю. Я оборачиваю руки вокруг его шеи и притягиваю его ближе к себе.

Глава 4

Краем уха я слышу цоканье каблуков Мелани, проходящих мимо нас, и понимаю, что мы

не спалились и можем отстраниться друг от друга, но меня совершенно перестает заботить

что-либо, а только волнуют губы Мэтта, находящиеся на моих. И как только его язык

прикасается к моему, я забываю обо всем, особенно о переполненном ресторане. Его губы

такие умелые, а язык такой мягкий, этот поцелуй — лучшее, что я испытала в своей

жизни.

Он нежно исследует мой рот, я притягиваю его ближе и прижимаюсь к нему всем телом. Я

внезапно начинаю жалеть, что мы находимся здесь, а не где-то еще, там, где я могла бы

оседлать его бедра и почувствовать его между ног. Поцелуй продолжается и продолжается,

я запускаю пальцы в его волосы и притягиваю его голову еще ближе к себе, тихо

постанывая ему в рот, как только он углубляет поцелуй. У меня такое чувство, что я не

могу им насытиться, и видно он тоже, потому что еще сильнее обхватывает меня за талию,

прижимаясь.

Единственное, что прерывает нас, кто-то у нас за спиной покашливает, прочищая горло.

— Простите, что беспокою вас. Просто проверка — не нужно ли вам чего-нибудь еще,

ребята, или я могу вам чем-то помочь.

С сожалением я отрываюсь от него, поворачиваю голову, не отпуская Мэтта, и встречаюсь

с менеджером ресторана, которая стоит рядом с нами. Она совершенно открыто

подмигивает мне, и я понимаю, что мои руки все еще находятся в волосах Мэтта, а его —

чуть ли не опускаются мне на задницу. И что-то мне подсказывает, видя этот

раболепствующий взгляд девушки, что она сделала пачку охренительных фотографий нас

двоих, причем моей камерой.

— Нет, у нас все хорошо. Спасибо, — я пытаюсь показать ей глазами, что она должна

уйти, но она не считывает мой взгляд.

— На самом деле, я здесь, чтобы вам помочь. Желаете ли, чтобы я сделала для вас что-

нибудь еще? — подчеркнуто спрашивает она. Она пытается вроде бы как подмигнуть мне,

это явно ее способ попытаться сказать мне, что она сделала фотографии. Ее лицо как-то

странно от этого искажается и обычного подмигивания не получается, такое впечатление,

что у нее начинается инсульт.

— Мисс, с вами все в порядке? — с беспокойством интересуется Мэтт, все еще прижимая

меня к себе.

— Ох! Ха-ха, со мной-то все великолепно! Я просто хотела, чтобы вы точно поняли, что

если я смогу вам чем-то быть полезной, то я по-прежнему здесь.

Она стоит, уставившись на нас, даже не предпринимая движения отойти.

— Вау, они действительно такие любезные со своими клиентами, — шепчет Мэтт мне на

ухо. Его теплое дыхание пускает мурашки у меня по коже, и я понимаю, что совершенно

потеряла контроль над всей ситуацией. Конечно, я начинаю верить в него, увидев его жену

под руку с другим мужчиной, и утверждаюсь в его истории, которую он мне рассказал, но

при этом немного сбита с толку от простого поцелуя, которого у меня раньше никогда не

было, не было такого поцелуя. Я понятия не имею, что мне следует сейчас делать.

При обычных обстоятельствах, я бы чувствовала себя довольной, что отработала деньги,

которые нам заплатили, чтобы поймать мужа изменщика, но в данный момент я чувствую

себя испачканной. Чувствую себя просто ужасно из-за того, что не покаялась перед

Мэттом, когда он изливал мне свою душу. Сейчас у меня в голове крутиться только его

поцелуй, и когда мы можем его повторить.

Если я так буду действовать и дальше, то меня просто уволят.

— Ладно. Я буду вон там, у своей стойки, если вам что-нибудь понадобится, — говорит

она, неловко подмигнув мне. Наконец-то она разворачивается и уходит, и я замечаю, как

выпирает ее карман, понимая, что там спрятан мой фотоаппарат. Фотоаппарат, в котором

есть запечатленные фотки, как я целую Мэтта. Фотки, которые я буду бесконечно

разглядывать одна дома.

Когда девушка наконец испаряется, я перевожу свой взгляд на Мэтта. Он смотрит в упор

на мои губы, и я ничего не могу с собой поделать, чтобы не облизать их, смакуя

оставшейся его вкус. Мэтт внезапно опускает руки, как только понимает, что до сих пор

держит меня за талию и что угроза его бывшей уже прошла. Я тут же чувствую, как

уходит тепло его тела.

— Мне кажется, что мне стоит извиниться за ту помощь, которую ты оказала мне, —

говорит он, я отступаю на шаг назад, а его глаза по-прежнему сосредоточены на моих

губах.

— А мне кажется, что не стоит извиняться, ты можешь в любой момент прибегнуть к моей

помощи.

Мы оба смеемся, слегка смущенные. Мэтт вытягивает шею, оглядывая ресторан.

— Я нигде не вижу Мелани. Должно быть они ушли в другой зал.

Меня окатывает волной жара, как только я вспоминаю причину, почему мы решили

поцеловаться: чтобы его не застукала неверная жена. У меня такое чувство, будто всю