— Боже мой, — бормочет Тед. — Миссис МакКарти, пожалуйста, положите оружие на

землю.

Мама вопросительно смотрит на него.

— Не называй ее так. Она только что прострелила этого парня, когда он назвал ее «миссис

МакКарти», — тихо предупреждаю я его.

Мама кидает на Винни мрачный взгляд, прежде чем положить пистолет в сумочку и

подойти к нам. Несколько полицейских окружают Винни, надев на него наручники, кто-то

из них вызывает скорую помощь по рации.

Полицейские наконец-то убеждают Юнис и Фрэн забрать свои сумочки. Женщины

поправляют свои короткие седые волосы после химической завивки и одежду.

— Что столько времени потребовалось, чтобы добраться сюда. Я позвонила в 911 час

назад и сказала, что мы выяснили, кто воровал причастие из церкви Святого Михаила, —

жалуется мама Теду.

— Мама, что такое случилось в мире, что подтолкнуло тебя прийти сюда с подругами, в

разгар самого пекла?

Она смотрит на меня так, будто я сошла с ума.

— Пейдж. Они украли Причастие — Тело Христа. Мы просто не могли позволить, чтобы

происходило что-то подобное, поэтому взяли дело в свои руки, когда полиция так и не

показалась после тридцати минут.

Она косится на Теда.

— Прошу прощения, мэм. Мы вроде бы были заняты поимкой босса мафии и не знали, что

«Золотые девочки» собрались ворваться и спасти наше положение. («Золотые девочки» (англ.

«The Golden Girls») — американский телесериал канала NBC. В США выходил в эфир с 14 сентября 1985 до

9 мая 1992. Телесериал был 65 раз номинирован и получил 11 премий «Эмми».)

— Оооо, «Золотые девочки». Мне нравится. Я — Дороти, — громогласно заявляет Фрэн.

— Ты не можешь быть Дороти. Ты недостаточно высокая, — сообщает ей мама

возмущенно.

— Это не моя вина, что у меня искривление позвоночника! — спорит с ней Фрэн.

Один из полицейских, охранявший Винни подходит к Теду.

— Сэр, скорая будет через две минуты. Мы уже остановила кровотечение, и мистер

Демарко сказал, что сделает все, чего бы мы не попросили, пока мы будем удерживать

леди с пистолетом подальше от него.

Мама ухмыляется, глядя на Теда.

— Мы, может быть, и пожилые леди, но мы проделали отличную работу.

Тед смеется и качает головой. Джованни надели наручники и выволокли из здания, всю

дорогу он жаловался на старушек, которые носят кирпичи в своих сумочках, и что он

собирается судиться с полицейским ведомством по поводу применения к нему силы.

Скорая приезжает через пару минут, Винни кладут на каталку и загружают в нее.

Маму с ее подругами забирают тоже в полицейский участок, чтобы они смогли ответить

на вопросы, и наконец становится тихо, Тед поворачивается ко мне.

— Просвети меня, почему ты прошептала «простите» в микрофон, и мы больше тебя не

слышали, что здесь произошло?

Прежде чем я собираюсь ему ответить, что микрофон, оставленный на переднем сидении

машины, скорее всего спас мне жизнь, я слышу, как меня зовут, поворачиваюсь, и вижу

Мэтта, несущегося ко мне. Я начинаю бежать к нему, он заключает меня в своим объятия и

крепко прижимает к себе.

— Господи, Слава Богу. Кеннеди не пускала меня сюда, поскольку ей сообщили, что здесь

стреляли, я думал, что сойду с ума.

Мэтт отстраняет меня и начинает ощупывать руками мою голову, лицо, руки и все тело,

проверяя не ранена ли я.

— Все в порядке. Я в порядке, — успокаиваю я его, когда его пальцы дотрагиваются до

появляющегося синяка, оставленного ударом Винни.

— И где этот придурок? Я убью его, — говорит Мэтт, чувствуя что я морщусь от боли.

— Не волнуйся. Мама уже взяла фору. Она выстрелила ему в бедро.

Мэтт удивленно поглядывает на Теда.

— Это правда. Мама Пейдж и ее подруги тайком смогли пробраться сюда, за нашими

спинами и позаботились обо всем в своем манере разъяренных-старушик стиле: парой

сумок и пистолетом, — отвечает ему Тед.

— Вау. Я жалею, что не привез сюда своего отца. У него есть трость, которой он

прекрасно управляется, — добавляет Мэтт.

— Пейдж, я дам вам несколько минут. Встретимся в участке, как только вы сможете туда

подъехать.

Тед хлопает меня по спине и выходит из церкви.

Как только он уходит, Мэтт тянет меня обратно к себе и обнимает за затылок.

— Не знаю, что бы я делал, если бы что-то с тобой случилось сегодня. Знаю, что мы не

настолько долго друг друга знаем, и ты, наверное, подумаешь, что все это я несу из-за

страха потерять тебя, но клянусь, что это не так. Я хотел сказать тебе уже несколько дней

назад, но трусил.

Мое сердце бешено бухает в груди. Я не отодвигаюсь от него и смотрю, запрокинув голову

вверх ему в лицо, прикрываю ему рукой рот.

— Еще нет. Я хочу сказать, что тоже хотела тебе сказать, но на данный момент я в таком

беспорядке и все мои брюки забрызганы кровью Винни Демарко, — отвечаю я ему с

улыбкой.

Мэтт поднимает руку и убирает локон с моей щеки.

— Пейдж МакКарти, ты еще более прекрасна, даже если мои любимые черные Guccis,

забрызганы кровью.

Привстав на цыпочки и улыбаясь, я оборачиваю руками вокруг его шеи и притягиваю его

голову к себе.

— Прости, что я когда-то думала, что ты чем-то похож на моего бывшего.

И прежде, чем наши губы соприкасаются, Мэтт вдруг отступает на шаг назад.

— Кстати об Энди. Где он, черт возьми?

Именно сейчас мы слышим, какой-то грохот в дальнем конце помещения. Мы идем туда и

видим Энди, привязанного к стулу, и прыгающего на нем по полу в нашем направлении.

— Алло?! Нужна помощь! — кричит Энди, переводя взгляд от меня к Мэтту.

Мэтт сильнее прижимает меня к себе и качает головой.

— Ты должна была мне помочь, Пейдж! Меня привязали к стулу, моя жизнь в опасности, а

ты здесь обжимаешься. Мне пришлось пинком открыть самому дверь, и кажется я сломал

палец на ноге. А тебя даже не волнует, что я чуть не умер! — жалуется Энди, продолжая

прыгать на стуле в нашем направлении, приближаясь все ближе и ближе.

Мэтт наклоняется и целует меня в макушку. Он берет меня за руку, и мы подходим к Энди.

— Как думаешь, с моей стороны, будет очень грубо пнуть эту задницу, пока он привязан к

стулу? — шепчет мне Мэтт.

Энди продолжает дергаться, пытаясь освободиться от веревок, и смотрит на нас

возмущенно.

— Боже мой, я не чувствую своих рук! Ребята, я не чувствую своих рук! Я НЕ МОГУ

ЖИТЬ БЕЗ СВОИХ РУК! — скулит Энди.

— Если ты не надерешь ему задницу, то это сделаю я, — говорю я Мэтту, пока мы

развязываем Энди.

Глава 22

— Хорошо, Пейдж, думаю, у нас есть все, что нужно. Спасибо, что пришла в полицейский

участок. Уверен, ты мечтаешь вернуться домой и прийти в себя, — говорит Тед, выключив

диктофон в комнате для допросов. Мы встаем из-за стола и направляемся к двери.

Сегодня однозначно самый долгий день. Я устала, вся в замызганной одежде, и

единственное, что хочу принять горячий душ желательно с Мэттом.

— Спасибо, что ты доверил мне такое дело. Даже если я все испортила, — говорю я Теду,

открывающему передо мной дверь из комнаты для допросов, чтобы я вышла первой.

— Пейдж, ты ничего не испортила, — убеждает меня Тед, пока мы идем по коридору. —

Снять микрофон было гениально. И Мелани сказала мне на допросе, что ты ни разу не

потеряла спокойствия. Ты молодец, малышка.

Тед похлопывает меня по спине, мы входим в комнату, где нас поджидает Кеннеди,

Гриффин, Лорелей, Даллас, Мэтт и его отец, моя мать, все замолкают, как только видят нас

и вскакивают со своих мест.

— Ее же не посадят, да? Я ручаюсь за нее, — тут же говорит мама, нарушая тишину.

Тед смеется и отрицательно качает головой.

— Нет, миссис… я имею в виду, мисс МакКарти. Пейдж явно уж не посадят в тюрьму. Она

проделала сегодня большую работу.

Мама подходит, встав прямо передо мной.

— Думаю, эта работа гораздо лучше, чем ты снимаешь одежду перед камерой. Я одобряю.

Закатив глаза на нее, я беру ее за плечи и притягиваю к себе в объятия.

— Спасибо, мам.

Она отступает через несколько секунд и вздыхает.

— Сейчас у меня уже нет никаких оправданий, покупать журнал Maximus, если тебя там

нет. Куда мне стоит обратиться, чтобы получить информацию о сексе и отношениях?

Отец Мэтта выходит вперед и берет ее за локоть.

— Как насчет вас и меня, мисс МакКарти? Я мог бы рассказать вам о вещах, которые

узнал, пока Пейдж снимал фотограф здесь на днях. Знаете ли вы, что мужчины носят

юбки?

Мама кладет свою ладонь на его согнутую руку.

— Возможно, мы сможем обменяться информацией, мистер Руссо. Моя подруга Юнис

рассказала мне о новом очень интересном средстве, которое называется рогипнол.

Я наблюдаю за ними открыв рот, как они вдвоем отдельно от остальных усаживаются на

стулья, полностью увлеченные своей беседой. К счастью на выручку всем приходит

Кеннеди, которая отвлекает меня от последней фразы матери, предлагая мистеру Руссо

поместить регипнол в салат «Jell-O».

— Я собираюсь кое-что сказать, а когда закончу, мы сделаем вид, будто я ничего не

говорила, понятно?