– Да, конечно, довольна, но это не отбило у меня охоту поехать к Блейду.

Шэннон была очень горда тем, что удостоилась чести быть мировым судьей, но пока все ее мысли были о Блейде.

– Скоро он будет дома, Шэннон. Я обещаю.

Обещание Брайта не удовлетворило Шэннон, и она решила действовать сама. Оставив Грейди на попечение кормилицы, она поскакала в Мирную Долину, чтобы повидаться со Скачущим Бизоном и Душистой Травой. Оба так и жили в вигваме, питаясь дичью и теми продуктами, которые оставил им Блейд. Они были рады видеть Шэннон, хотя упрекнули ее за то, что она не привезла сына.

– Что привело тебя к нам? – спросила Душистая Трава.

– Блейд все еще у Красного Облака, но скоро отправится новый обоз с усиленным конвоем. Я просилась поехать с ними, но мне отказали.

Скачущий Бизон знал о Блейде. Тот сам сообщил индейцу перед отъездом. Скачущий Бизон внимательно посмотрел на Шэннон. Он догадался, зачем она приехала, и ему это не понравилось.

– А чего ты хочешь от меня, Огненная Птичка?

– Отвези меня к Красному Облаку. Я должна убедиться, что с Блейдом все в порядке. Может, смогу убедить вождя отпустить мужа.

– Красное Облако трудно убедить в чем-либо. Время для поездки не самое лучшее. Это тепло обманчиво. Погода может резко измениться.

– Я понимаю, но все же хочу ехать. Ты отвезешь меня?

Скачущий Бизон размышлял слишком долго, поэтому Шэннон не выдержала и пригрозила:

– Если ты не отвезешь меня, я поеду сама.

– А как же ребенок, Огненная Птичка? – вступила в разговор Душистая Трава. – Как ты оставишь его, он такой маленький.

– Мне не хочется оставлять его, но я должна. У меня есть кормилица, которая хорошо за ним смотрит. Она недавно потеряла мужа, а у самой маленький ребенок, и ей нужна работа, чтобы прокормить малыша. В мое отсутствие кормилица с ребенком может жить у меня.

Душистая Трава посмотрела на мужа:

– Я поступила бы так же. Скачущий Бизон польщенно хмыкнул:

– Встретимся завтра на северной окраине города, – сказал он. – Приготовь запасы, по крайней мере, на две недели.

– А как же Душистая Трава? – поинтересовалась Шэннон. – Неужели ты оставишь ее одну?

– Она поедет с нами.

Они обо всем договорились, и Шэннон с легким сердцем поскакала в Шайенн. По крайней мере, она не будет сидеть сложа руки, беспокоясь за Блейда. Плохо ли, хорошо ли, но она выяснит, что с мужем, и они вернутся назад вместе.

ГЛАВА 26

Блейд знал, что Красное Облако со своими помощниками скачет за ним по пятам. Трудно обмануть такого хитрого сиу, как Красное Облако. Пологие холмы и равнины – плохое укрытие, и Блейду оставалось надеяться только на силу и выносливость своего Бойца. Когда стало слишком темно, Блейд спустился в неглубокий овраг, где свернулся клубком и уснул. Голод давал о себе знать, но у Блейда не было ни еды, ни оружия, чтобы пристрелить себе на обед какую-нибудь живность.


Шэннон, Скачущий Бизон и Душистая Трава обогнали обоз, который медленно двигался по направлению к резервации. Конвой возглавлял сержант О’Брайен. Он был потрясен, увидев Шэннон, скачущей в компании двух индейцев.

– Мисс Браниган... то есть, миссис Страйкер... Что вы тут делаете? Кто эти индейцы?

– Скачущий Бизон и его жена сопровождают меня к лагерю Красного Облака. Я беспокоюсь о своем муже.

– Прошу прощения, миссис Страйкер, но там не место для женщин. Ваш муж будет освобожден сразу же, как только мы доставим продукты. Мы проследим, чтобы на этот раз обошлось без происшествий. Вам лучше возвратиться домой и спокойно дожидаться.

– Не могу, сержант. Столько недель я только и делала, что сидела и ждала.

– Тогда поезжайте с нами, – предложил О’Брайен. – У нас достаточно еды и палаток.

– Я посоветуюсь со Скачущим Бизоном и сделаю, как он скажет. Он друг Блейда, и я ему доверяю.

Скачущий Бизон немного подумал и решил, что им следует продолжать ехать одним. Обоз движется слишком медленно, а погода может измениться в любую минуту – не дай Бог начнется пурга! О’Брайену не понравилось их решение, но он не имел полномочий задерживать их.

– Скажите Красному Облаку, что обоз скоро будет, – крикнул он вдогонку. – Удачи!

Шэннон уповала на то, что погода продержится еще хотя бы один день. До резервации осталось ехать не более суток. Еще одна ночь в палатке, и к вечеру она будет в объятиях Блейда. Ей не терпелось рассказать ему о сыне и о том, что горожане очень благодарны ему за все.

В эту ночь удача изменила Шэннон и ее спутникам. Температура понизилась в считанные часы, и задул холодный ветер. Они наскоро поужинали и укрылись в палатках. Шэннон сразу же заснула, но вскоре ее разбудил вой ветра. Выглянув наружу, она увидела, что вокруг все запорошило снегом. Это замедлит передвижение. Но с мыслью, что, возможно, к утру все успокоится, Шэннон забралась в палатку.

Снегопад, который так расстроил Шэннон, обрадовал Блейда. Снег заметет его следы и задержит погоню. Возможно даже, что Красное Облако вообще перестанет преследовать.

Сейчас Блейду хотелось где-нибудь укрыться и немного отдохнуть. Он уже не мечтал о еде и тепле. В лагере индейцев его кормили очень скудно, а последние два дня он вообще ничего не ел. То, что его преследователи терпят те же неудобства, мало утешало. Блейд жалел о шкуре бизона, оброненной второпях. Сейчас она была бы весьма кстати. Сквозь пелену падающего снега Блейд увидел небольшую рощицу молодых деревьев и направил туда Бойца. Каково же было его удивление, когда он увидел две поставленные рядом палатки и привязанных неподалеку лошадей. «Что это путники здесь делают? Да еще в такое время года!»

Кем бы они ни были, Блейд решил их разбудить и попросить крова и пищи. Он подошел к палаткам практически бесшумно, и все же его услышали. Блейд замер. Кто-то внутри палатки взвел курок.

– Не стреляйте. Я безоружен, – негромко произнес Блейд спокойным тоном. – Я только хочу укрыться на ночь и немного поесть.

Ружье, выставленное из палатки, опустилось.

– Быстрый Клинок, неужели это ты? – Скачущий Бизон безошибочно узнал Блейда.

– Скачущий Бизон! Вот так встреча! Что ты здесь делаешь? Кто это с тобой? – Блейд кивнул в сторону второй палатки.

– Твоя жена.

– Моя... ты шутишь? Неужели Шэннон совсем сошла с ума? «А ведь она и в самом деле на такое способна, – промелькнуло у него в голове. – А как же ребенок? Конечно же, она не могла взять его с собой».

Неожиданно Блейд похолодел при мысли, что...

– Скачущий Бизон, что с моим ребенком?

– Огненная Птичка все тебе расскажет. Иди к ней. Она настояла на том, чтобы мы отвезли ее к Красному Облаку, хотела уговорить его отпустить тебя.

– Глупышка, – Блейд был поражен безрассудством Шэннон. – Меня преследуют. Я сбежал из лагеря индейцев.

– Иди к Огненной Птичке. Я посторожу. Но уже не стоит бояться Красного Облака. Обоз с продовольствием в нескольких милях от нас.

– Слава Богу! Я уже начал сомневаться, что губернатор сдержит слово. – Блейд бросил истосковавшийся взгляд на палатку, где спала Шэннон. Он желал ее больше, чем еду и питье. – Позови меня, если понадоблюсь.

Блейд опустился на колени и залез в палатку. В кромешной темноте он нащупал подстилку, на которой спала Шэннон. Мгновенно раздевшись, он нырнул к ней под одеяло.

Шэннон вздохнула. Опять ей снится тот же сон: Блейд рядом и постепенно уводит ее туда, где существуют одни наслаждения. О, как приятны прикосновения его рук, как упоительны его поцелуи. Она уже больше не мерзнет. Блаженное тепло разливается по телу. Нет, она не будет открывать глаза. Сон исчезнет, а ей так хочется, чтобы он продолжался вечно.

– Блейд... – прошептала она, – люби меня.

– Я всегда буду любить тебя, – прошептал Блейд, лаская под одеждой ее грудь.

Это не сон! В ее прежних снах Блейд никогда не разговаривал. Шэннон открыла глаза. В темноте ничего не могла разглядеть, но чувствовала рядом его тело.

– Ты настоящий, о Боже, ты действительно настоящий.

– Совершенно верно, я настоящий и знаю, как доказать тебе это, – ухмыльнулся Блейд.

– Но как... я думала, ты у Красного Облака, – сказала потрясенная Шэннон.

– Я сбежал, – коротко пояснил Блейд. – Он положил руку жене на живот. – Ни слова больше, пока не расскажешь о нашем ребенке. С ним все в порядке? Не взяла же ты его с собой?

– Твой сын в полном порядке. Он в надежных руках.

– У меня есть сын? Черт побери, Шэннон. Мне следует побить тебя за то, что ты отправилась в путь сразу после родов.

– Не переживай, Блейд, нашему сыну уже два месяца. Он родился раньше срока, но совершенно здоровым. Я оставила его с кормилицей. Я должна была ехать, Блейд. Мне невыносимо было сидеть дома сложа руки и ждать.

– Чего ты хотела добиться?

– Не знаю, просто мне нужно было что-то делать. Ты сердишься?

– Конечно. – Затем его голос смягчился: – Но теперь, когда ты в моих объятиях, я чувствую только любовь. О Боже, Огненная Птичка, я хочу любить тебя. Мы так давно не были вместе.

Трепещущими руками Блейд стал снимать с Шэннон одежду.

– Мне жаль, что не удалось быть с тобой в момент рождения сына, было очень тяжело?

– Нет. Грейди Фаррел родился совсем маленьким. Роды прошли без осложнений. – Шэннон не стала вдаваться в подробности и не рассказала мужу о Клэр и о том, как ей чуть не пришлось рожать в одиночку.

– Грейди Фаррел. Превосходно! Я тебя люблю, Шэннон. Спасибо за сына.

Блейд поцеловал жену долгим поцелуем. Шэннон обвила его шею руками и прижалась всем телом.

– Ты разжигаешь огонь в моем сердце. Мы с тобой одно целое.

– Ты всегда находишь нужные слова.

В течение ночи Блейд дважды овладевал ею и каждый раз был неповторим. Шэннон сочувствовала всем женщинам в мире, которые не ведали, какое наслаждение можно испытать, занимаясь любовью с Блейдом.