— И аз… А ял ли си някога халапеньос85?
— Истински халапеньос?!
— Аха, истински. Ти какво, да не вземеш сега да съжаляваш, че си дошъл.
Нийли слушаше разговора им, докато го сподиряше с поглед как излиза от всекидневната, уловил във всяка ръка по една от дъщерите си. И двете го гледаха сякаш им беше свалил луната и звездите. Усети, че трепери, и си пое дълбоко дъх, преди да се отправи към кухнята.
Когато влезе, видя, че той тъкмо наместваше Бътън на столчето й. Изглеждаше, сякаш си беше у дома в удобната кухня с шкафчетата от черешово дърво, лъскава мебел и колекцията от яркооранжеви тикви върху плота. Кръглата маса беше разположена до стената с лице към градината, намираща се от тази страна на къщата. Върху нея бяха наредени керамични чинии, високи зелени чаши на столчета и специалния комплект на Бътън с рисунки на „Алиса в страната на чудесата“.
— Седни тук, Мат! — Луси посочи стола, на който тя обикновено сядаше, намиращ се от дясната страна на Нийли. Обикновено и Андре, и Тамара се хранят с нас, но днес Андре получи колики и не е много добре, а Тамара трябва да учи за изпита по математика.
— Купил съм хокеен стик за Андре — каза Мат. — И кънки.
Нийли го зяпна. Купил беше хокейна екипировка за едно шестмесечно бебе?
— Страхотно. — Луси седна срещу Бътън, но на достатъчно разстояние, че да не бъде наплюта или засипана с храна. — Тъй като Бътън продължава да прави боклук около себе си, ние не ядем в трапезарията. Само ако имаме важни гости. — Тя сбърчи лице в гримаса. — Като знаеш кой…
— Не, не знам.
Тя изви очи нагоре.
— Дяааадо Лииичфийлд. Той ме нарича Лусил. Гадно, нали? А на Бътън казва Биатрис, макар да знае, че тя мрази това име. Веднъж дори го замери. Направо беше изпаднала в истерия, нали, мамо?
Нийли видя как лицето на Мат смени изражението си, когато чу Луси да я нарича мамо, но не успя да разбере какви точно чувства го бяха завладели.
— Беше едно от най-добрите й изпълнения — успя да изрече като коментар.
Мат се облегна назад на стола си и я погледна. Дали си беше дал сметка до каква степен приличаха на нормално семейство?
— Как минаха срещите ти днес? Успя ли да склониш големите играчи за някаква промяна по отношение на корпоративната им политика?
— Минимална. — Не би могла да води с него непринуден разговор, така че се обърна към Бътън: — Картофките харесват ли ти?
Бебето извади омазаното си с храна юмруче от устата и го насочи към сестра си.
— Уус!
Луси се изкикоти.
— Това съм аз. Уус. Започна да ми вика така преди две седмици.
— Ма!
Нийли се усмихна и й каза:
— Съвсем на място, нали, сладкишче?
— Та!
Мат погледна към Нийли вместо към бебето, казвайки:
— И това е съвсем на място.
Нийли нямаше да му позволи да постъпва по този начин. Не можеше просто така да нахлува подмолно в живота им, защото беше решил, че момичетата му липсват. Може и в крайна сметка да му разрешеше да ги вижда, но това не означаваше, че трябваше да приеме и тези псевдочувства, които той искаше да минат за нещо много повече.
Тя махна салфетката от коленете си, остави я до чинията си и се изправи.
— Нещо не се чувствам добре. Ако ми позволите… Тина, ще качиш ли Бътън горе, когато приключи с яденето?
— Разбира се.
Той се изправи.
— Нийли…
— Сбогом, Мат. Сигурна съм, че Луси ще се погрижи за доброто ти настроение.
И тя им обърна гръб и излезе от кухнята.
24.
Нийли се залови за работа в спалнята си, въоръжена с бележник-органайзера и лаптопа си, като направи дълга пауза, единствено за да почете на Бътън в леглото приказки преди сън, когато Тина я качи горе. Докато се връщаше в стаята си, чу Мат долу да разговаря с Луси. Заради явното му старание да говори тихо й се прииска да може да ги чуе. Но вместо да направи опит, тя предпочете да се прибере в стаята си, да си пусне Шопен и да увеличи силата на звука.
Луси се качи горе час по-късно. Очите й блестяха от вълнение, но вероятно се беше досетила, че на Нийли едва ли ще й е приятно да слуша излияния колко щастлива е била заради присъствието на Мат, затова само я прегърна, пожела й лека нощ и изчезна.
Сега, когато Мат си беше заминал, Нийли се почувства още по-потисната. Облече си любимата трикотажна пижама в бебешко синьо с пухкави бели облачета и аромат на омекотител. Опита да поработи, но любовната й мъка се оказа по-силна. Вече беше станало почти единайсет часа, а тя не беше яла от сутринта. Отмести лаптопа си настрана и тихо запристъпва с боси крака по стълбите надолу.
Тина беше изгасила светлината над печката, преди да излезе, Тамара и Андре също си бяха легнали. Нийли отиде в кухненския килер и се наведе, за да си вземе кутия с мюсли от открития рафт. В този момент почувства как една ръка затулва устата й.
Очите й се разшириха от ужас. Сърцето й заби учестено.
Мускулеста ръка я прихвана през кръста и я привлече към една много позната гръд.
— Представи си, че съм обществен враг — прошепна й той — и току-що съм те отвлякъл.
Едва когато усети, че Мат я повлече към задната врата, Нийли разбра, че той изобщо не се шегува.
Изобщо не реагира, когато тя го срита по кокалчетата на прасеца. Защо не си беше обула обувки с високи токчета, преди да слезе долу?
Той някак успя да отвори задната врата, без нито за миг да я пуска. Усещаше топлия му дъх върху бузата си.
— Единственият начин да говоря с теб е да те измъкна от тази къща и точно това правя в момента. Може да крещиш, разбира се, но знай, че приятелите ти от Тайните служби веднага ще дотърчат, а те първо стрелят и после питат. Затова реши, много ли искаш да ме видиш мъртъв?
Нямаше представа колко много!
Понечи да го ухапе по ръката, но не можа да се накара да впие зъби в нея.
— Много добре, скъпа моя. Можеш да се бориш с мен, колкото си искаш. Но, моля те, не вдигай шум, защото ония приятели те пазят на сериозно.
Единият й крак заора в нападалите листа, докато той наполовина я носеше, наполовина влачеше през верандата, после през тревата, без нито за миг да отпуска ръката, с която затулваше устата й. Беше силен като вол, а тя в същото време беше извън себе си от чувство на безсилие. Сигурно би могла да произведе някакъв шум и така, но дори не се опита да го стори. Макар много да й се искаше той да умре точно от насилствена смърт с много кръв наоколо, сама щеше да свърши цялата работа. Дори я беше страх да го ритне, за да не би да го принуди по този начин неволно да извика. О, как беше възможно да се случи подобно нещо! Що за побеснял, презрян и покварен беше той!
Тя започна да се гърчи в ръцете му, борейки се с всички сили, но без да издава нито звук. След което изведнъж видя познатите жълти очертания. Мабел! Водеше я в Мабел! Това беше добър знак. Дори чудесен! Не би могъл да влезе вътре, защото самата тя беше заключила караваната и отнесла ключовете…
Той отключи вратата.
Луси! Това чудовищно създание, тази сватовница! Тя знаеше къде Нийли държи ключовете за караваната и му ги беше дала.
Той я издърпа нагоре по стълбата сред мириса на мухъл и спарен въздух, после я повлече към задната част, отвори вратата на банята и я бутна вътре.
Тя отвори уста, за да го засипе с проклятия:
— Аз имам намерение да…
— После — заяви й той и й затвори вратата в лицето.
Тя се хвърли към бравата, но той явно беше подпъхнал нещо от другата й страна, защото не успя да я задвижи. След малко чу припалването на двигателя.
Нийли едва не се разсмя. Изобщо не беше толкова хитър, за какъвто се смяташе. Да не си мислеше, че може просто ей така ще премине през оборудваната с електроника порта? По всяка вероятност дори и не подозираше, че само специално обучен човек като гардовете, които я охраняваха, би могъл да я отвори без помощта на дистанционно управление…
Тя се отпусна и подпря на вратата на душкабината. Разбира се, че се беше сдобил с едно от дистанционните управления. Предателката тийнейджърка играеше в негова полза, защото винаги беше искала да има истинско семейство. За Луси би било детска игра да го открадне от гарда, който я караше на училище.
Почувства се длъжна да удари по страничната стена, макар предварително да знаеше, че опитът й е обречен на неуспех в момента, когато усети, че уинибагото потегля. Към камерата, наблюдаваща портата, имаше включен и микрофон, но едва ли някой би чул ударите й сред грохота на двигателя на Мабел. Въпреки това тя продължаваше да удря, за да знае Мат, че няма да му се даде без бой.
Караваната спря за миг и тя си представи как Мат се взира в окото на камерата с невинен израз на лицето. И изведнъж прозря точно какво може да им е казала Луси. Мама разреши на Мат да вземе уинибагото за няколко дни.
Заудря по-силно по стената, но щом си даде сметка, че вече излизат навън, се отказа. Отпусна се тежко върху тоалетната чиния. Краката й бяха ледени, а маншетите на пижамата — мокри. Защо не се беше влюбила в някой обикновен човек? Някой добър човек от средите на Айви лийг, който ухажваше жените, канейки ги на романтични вечери на лунна светлина, вместо да ги отвлича на лунна светлина. Някой добър човек от средите на Айви лийг, който би я обичал заради самата нея, а не заради обкръжението й. Реши да се концентрира върху гнева си, за да е готова да го посрещне както подобава, когато отвори вратата.
"Първата дама" отзывы
Отзывы читателей о книге "Първата дама". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Първата дама" друзьям в соцсетях.