«Я не намерен позволять тебе возвращаться домой поздно вечером, если у тебя не будет никакого средства защиты», – сказал он ей вскоре после того зверского нападения.

Они вместе брали уроки владения оружием и решили держать заряженную «беретту» в «бардачке» ее машины.

Теперь ему придется воспользоваться оружием – умышленно – против человека.

Сможет ли он это сделать? Способен ли он направить пистолет на живое существо и нажать на спусковой крючок?

Придется. Это вопрос жизни и смерти. Или он, или она.

Рендл облизал пересохшие губы. О Боже, в какую безвыходную ситуацию он попал!


В офисе Франчески, выдержанном в розоватых тонах, который благоухал ароматом нескольких сотен цветов, сержант Косак спокойно слушал Кейна, рассказывавшего о том, что произошло. Время от времени он бросал взгляд на Франческу, но она смотрела в окно, повернувшись к нему спиной. Поздоровавшись, когда он приехал, она больше не проронила ни слова.

– Миссис Аткинс, – сказал он, наконец, когда Кейн закончил рассказ, – вы согласны со всем, что рассказал мистер Сандерс?

Она медленно повернулась:

– Со всем, кроме его безумного предположения, что мой муж похитил Дайану Уэллс.

– Вы пытались связаться со своим мужем? Франческа отвела глаза в сторону:

– Да. Его нет дома.

– У вас в машине есть телефон?

– Есть.

Косак понял, что эта женщина не намерена ему помогать.

– Ну и?

– Он не отвечает. Но это еще ничего не значит. Может быть, он находится за пределами радиуса действия. Такое часто случается.

– Или, – включился в разговор Кейн, – это означает, что он не хочет отвечать.

Она резко повернулась:

– Почему ты не скажешь прямо, Кейн, что у тебя на уме? Вместо всех этих смехотворных инсинуаций?

– Будь по-твоему, я скажу. Я думаю, что твоего брата убил Рендл. И я думаю, что именно на Рендла наткнулась Дайана, когда в тот четверг шла к Трэвису. Она узнала его и поэтому побежала за ним.

– У человека, с которым она столкнулась, к пиджаку была приколота карточка с именем. А это означает, что он был участником встречи ветеранов.

– Этому у меня нет объяснения. Но есть тот факт, что она никого не опознала на фотографиях, которые мы ей показывали. Это означает, что она могла ошибиться в том, что видела у него на лацкане пиджака карточку с именем.

– А как насчет того, что, по ее словам, на нем не было очков? Может быть, и в этом случае она ошиблась?

– Возможно.

Франческа одарила его презрительным взглядом.

– «Возможно». «Ошиблась». Разве можно, пользуясь подобными словами, утверждать, что опознание было правильным?

Косак встал.

– Независимо от того, правильно или ошибочно опознала она этого человека, остается тот факт, что Дайана последовала в гараж за вашим мужем и не вернулась оттуда. А мистера Аткинса нигде не удается найти.

При виде растерянности в глазах Франчески ему захотелось, чтобы он ошибся в отношении ее мужа. Она хорошая женщина, и своей преданностью, доведенной до абсурда, очень напоминает ему его дочь.

– У вас нет никакого предположения насчет того, куда он мог поехать?

Она покачала головой.

Кейн, беспокойно шагавший туда-сюда по комнате, вдруг резко остановился.

– Ранчо!!! – воскликнул он. – В течение недели там не бывает ни души, кроме глухого сторожа!

– Ты сошел с ума! – крикнула Франческа. – Зачем ему везти ее туда?

Взмахом руки Косак заставил замолчать их обоих.

– У вашего мужа есть пистолет, миссис Аткинс?

– Нет, но у меня есть. Я купила его год назад, когда...

– Где вы его храните? Она побледнела:

– В «бардачке», в моей машине.

Косак сразу же отдал распоряжение по телефону, чтобы на ранчо Линдфордов направили несколько полицейских машин. От его слов «подозреваемый вооружен и, возможно, опасен» у Франчески мороз пробежал по коже.

Когда мужчины ушли, Франческа еще долго, не двигаясь с места, смотрела на захлопнувшуюся за ними дверь. Глаза ее были сухи, но руки, прижатые ко рту, дрожали.

Она не хотела им верить. Разве мог Рендл, такой милый и нежный, быть убийцей? Однако с каждой минутой она вспоминала все больше и больше подробностей, свидетельствовавших против него. Ей вспомнилась его реакция, когда она рассказала ему о человеке, с которым столкнулась Дайана, и то, как он настойчиво советовал ей не вмешиваться и не помогать Кейну. Неужели он боялся, что они с Дайаной в конце концов встретятся и Дайана его узнает?

Радом с ней зазвонил телефон. Она автоматически протянула руку и взяла трубку:

– Слушаю, Эми.

– Звонит доктор Гири. Франческа закрыла глаза. – Соедини меня с ним.

– Примите мои поздравления, дорогая, – сказал гинеколог, даже не поздоровавшись. – Ваша интуиция все-таки вас не подвела. Вы и ваш красавец муж скоро станете гордыми родителями.

Глава 36

Как и ожидал Рендл, припарковав «ягуар» перед коттеджем для гостей, на ранчо Линдфордов не было ни души. Лютер, глухой сторож, который присматривал за ранчо и жил там постоянно, проводил большую часть времени в своей комнате над гаражом, забавляясь игрушечной железной дорогой.

Здесь Рендл почувствовал себя в безопасности. До ранчо, от которого до ближайших соседей четыре мили, можно было добраться только по частной дороге, которой, кроме Линдфордов, никто не пользовался.

Выйдя из машины, Рендл открыл заднюю дверцу. Каким-то непостижимым образом Дайане удалось сесть, и теперь она наблюдала за ним с таким враждебным выражением зеленых глаз, что, не будь у нее связаны руки и ноги, она наверняка ударила бы его.

Рендл вытащил ее из машины, придерживая за талию, и на мгновение положил на землю, примериваясь, как поудобнее взвалить ее себе на плечо.

Она сопротивлялась изо всех сил, извивалась, молотила связанными ногами, так что он с трудом удерживал ее. Пошарив в кармане брюк, он вытащил связку ключей и, выбрав среди них нужный, открыл дверь.

В коттедже, которым теперь почти никогда не пользовались, было темно и пахло плесенью. Все ставни были закрыты. Он сбросил Дайану на диван в гостиной и включил настольную лампу.

Надо сообразить, что с ней делать дальше... и как потом избавиться от тела. Трясущимися руками он положил «беретту» на журнальный столик.

Боже, как с этим справляются настоящие закоренелые убийцы? Как они умудряются продумать все детали?

Многим это не удается. Поэтому их ловят.

Его не поймают. Он не будет спешить и все очень тщательно продумает, вплоть до мелочей.

Не обращая внимания на испепеляющий взгляд Дайаны, следящей за каждым его движением, он стал расхаживать по небольшой гостиной. Самый надежный план действий, который пришел ему в голову, заключался в том, чтобы пристрелить ее, а потом сбросить труп в океан. Так не осталось бы никакого следа.

Но это, пожалуй, было рискованно. А что, если тело зацепится внизу за скалы?

Может быть, лучше застрелить ее и закопать труп где-нибудь на ранчо? Поскольку никто не знает о том, что она находится с ним, полицейским в голову не придет искать здесь ее тело.

Дайана, лежавшая на диване, беспокойно ерзала и что-то невнятно бормотала. Раздраженный тем, что это мешало ему думать, он подошел к ней и вытащил изо рта носовой платок.

– Что, черт возьми, тебе надо?

– Мне нужно в туалет.

– Потерпишь. – Он метался по комнате, как лев в клетке. – Сама виновата. Я говорил тебе, что ты ошиблась. Но нет, ты не пожелала отвязаться от меня, не так ли?

Она бросила на него уничтожающий взгляд:

– Я пыталась спасти свою жизнь.

Рендл не ответил.

– Где мы находимся?

– На ранчо моей тещи.

– Что вы собираетесь сделать со мной? – Дайана, конечно, уже знала ответ на этот вопрос, но, может быть, вовлекая его в разговор и заставляя говорить о вариантах, ей удастся убедить его отказаться от своего намерения.

– Я собираюсь убить тебя.

Пусть знает – и хватит болтать об этом.

– Если ты собираешься сделать какую-нибудь глупость – позвать на помощь или удрать, например, то забудь об этом. – Он взял пистолет и покрутил им перед ее носом. – Если придется, я, не раздумывая, воспользуюсь этим.

Дайана покорно кивнула. Затылок у нее до сих пор ныл от предыдущего удара, и она не имела охоты провоцировать его на следующий. К тому же ей надо было беречь силы для более важных действий.

Например, для побега.

Но как это осуществить со связанным руками и ногами, да еще когда он держит ее на мушке?

«Неужели он на самом деле воспользуется пистолетом? – думала Дайана. – Он без колебаний ударил меня по голове, но убить кого-нибудь – это дело совсем другое». Она вспомнила слова Франчески о том, что Рендл обожает детишек. Разве может быть таким жестоким человек, который любит детей?

Еще как может! Особенно под угрозой смерти.

Решив испробовать другой подход, она глубоко вздохнула.

– Что бы вы ни собирались предпринять, вам нельзя это делать здесь. Меня видели, когда я ждала вашу жену. Они...

– Что?

– Я сказала, вам нельзя...

– Ты ждала мою жену? Зачем?

– Мы собирались вместе пообедать. Разве она вам не говорила?

Боже! Рендл взъерошил рукой волосы, вспомнив недавний разговор с Франческой. Почему она не сказала ему правду, вместе того чтобы придумывать историю про какого-то виноторговца? Он не стал бы спускаться в вестибюль, если бы знал, что может там встретиться с Дайаной, и не угодил бы в такую ситуацию.