Девушка резко открыла глаза. Где она находится? Что произошло? И где этот жуткий тамплиер?

Ей потребовалось несколько минут, чтобы понять, что и это происшествие оказалось кошмаром. Кошмаром, который чуть не стоил ей жизни.

Эштон облегченно вздохнул. Молодой слуга понял, что только что спас своей госпоже жизнь. Еще секунда — и она бы спрыгнула вниз.

— Я не знал, что вы гуляете во сне.

— Слава богу, вы оказались здесь вовремя,  — подавленно всхлипнула Джессика. Какое счастье, что Эштон всегда оказывается поблизости! Девушка обняла его и заплакала. С ней что-то происходило. Может, она постепенно сходила с ума?

Эштон успокаивающе погладил рыдающую женщину по волосам и осторожно прижал ее к груди:

— Честно говоря, я лишь хотел выключить центр, на котором я ставлю вам музыку,  — тихо сказал он.  — Но как мне кажется, я подоспел в нужную минуту. Лучше я отведу вас обратно в постель.

Джессика уверенно поднялась и последовала за Эштоном в комнату.

— Раньше я не страдала лунатизмом,  — пояснила она, укладываясь в постель.

— М-да, действительно странно,  — пробормотал слуга и выключил музыку. Затем он подошел к кровати и погладил лежащую поверх одеяла руку Джессики. Та ослепительно улыбнулась ему в ответ.

Эштона определенно влекло к этой женщине. Джессика, в свою очередь, не избегала его взглядов, которые он бросал на нее, когда думал, что этого никто не видит. Эштон был привлекательным молодым человеком, но ничего, кроме обычной дружбы с ним, Джессика пока представить себе не могла. Воспоминания об Алексе были слишком болезненными.

Это заметил и Эштон. Он резко отстранился от нее и подавленно опустил взгляд.

Джессика медлила. Да, молодой человек спас ей жизнь, и она была ему за это бесконечно благодарна. Для нее он быстро стал больше чем прислугой. Она спрашивала себя, может ли она ему полностью доверять? С тех пор, как во сне ее стал преследовать рыцарь-тамплиер, Джессику стали мучить навязчивые страхи. Как она смогла сегодня убедиться, это зашло настолько далеко, что ей уже реально приходилось опасаться за свою жизнь.

Может, Эштон может что-то посоветовать? Может, он ее поймет? Или все-таки решит, что она сумасшедшая? Так же, как он считал ненормальной молодую графиню Уилсон.

— Я на всякий случай запру дверь на балкон и оставлю пока ключ у себя, если вы не против, мисс,  — сказал Эштон и отошел от кровати.

— Да, это отличная мысль, Эштон. Спасибо вам большое!

В присутствии парня она чувствовала себя уверенно и безопасно. По крайней мере, до сих пор он всегда оказывался на ее стороне.

— Спокойной ночи, мисс. Надеюсь, вам приснится что-нибудь приятное,  — сказал слуга и вышел из спальни.— Я тоже на это надеюсь, Эштон. Очень надеюсь…


* * *

— Ведь я не сумасшедшая! — с возмущением произнесла Джессика Чандлер на следующее утро.

Было большой ошибкой посвятить Эштона в подробности ее сновидений. Она лишь хотела спросить его совета. А что предложил этот дерзкий наглец?

— Может, вы обратитесь к психиатру, и тогда он сможет проанализировать ваше душевное состояние, мисс,  — попытался высказаться Эштон.

— О нет! Я понимаю, к чему вы клоните. Вы думаете, что я сумасшедшая. Такая же, как и наша соседка Кэти.

— Я этого не утверждал. Я лишь хочу вам помочь, мисс.

Джессика не могла спокойно усидеть на одном месте. Она вскочила со стула и нервно заходила по комнате. О чем она только думала, когда решила рассказать об этом слуге?! Она должна была понимать, что ей никто не поверит. И Эштон в том числе.

— Доктор Вилбори мой хороший друг. Он также ухаживал за вашей тетей, миссис Чандлер.

— Ах, вот оно что! По-вашему, если моя тетя была сумасшедшей, то и я должна быть такой же?

— Пожалуйста, успокойтесь, мисс. Я не говорил, что вы или ваша тетя сумасшедшие.

Джессика забрала у Эштона ключ от балконной двери и вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. У нее болело все тело, груз забот и проблем последних дней подавлял ее все сильнее. Почему Эштон не хотел ее понять? У нее не было никаких психических проблем, требующих вмешательства психиатра! Она просто плохо спала!

Эштон погладил ее по плечу:

— Пожалуйста, мисс. Я не хотел вас обидеть. Я волнуюсь за вас.

И вот опять этот обольстительный тон! Он давал надежду, хотя никаких надежд не было! Она не хотела больше доверять ни одному мужчине.

Джессика посмотрела на молодого слугу и кивнула:

— Да, я знаю. Простите, я не хотела на вас давить. Возможно, вы правы, и мне стоит обратиться к специалисту.

Сама она все еще не верила, что сходит с ума. Но лучше все-таки не усугублять ситуацию и обратиться к опытному врачу.

— Хорошо, расскажите мне о докторе Вилбори,  — потребовала она у Эштона.

Эштон кивнул и с готовностью стал рассказывать. Впрочем, Джессика слушала его вполуха; она с трудом могла сконцентрироваться. Ее мысли то и дело обращались к ее преследователю и к тому, что он ей сказал. Он постоянно утверждал, что она сделала ему что-то ужасное. Если то, о чем он говорил, соответствует действительности, то почему она абсолютно ничего об этом не помнит? То, что она когда-то могла с ним встретиться за пределами ее пугающих кошмаров, было невозможно. Рыцарь мог существовать только в ее снах, в реальности этот мужчина не существовал! Это для нее очевидно! Он лишь плод ее необузданной фантазии!

— Доктор Вилбори специализируется на глубинной психологии. На мой взгляд, он просто ас. Я могу дать вам его номер телефона или назначить с ним встречу.

Джессика с испуганным видом вынырнула из своих мыслей:

— Встречу? Да… встреча… Вы правы, запишите меня на прием, Эштон. Я действительно должна с ним поговорить.

Девушке было нелегко на это согласиться, но в итоге Эштон убедил ее. Молодой человек довольно улыбнулся:

— Я рад, что вы решились на это, мисс. Уверен, что все будет хорошо!

В тот же день Джессика решила прогуляться по небольшому лесу, находящемуся на самой окраине ее владений. Было так приятно расслабиться и подышать лесным воздухом!

Эштону удалось уговорить доктора самому приехать к мисс Чандлер домой. Он пообещал приехать в замок завтра вечером, сразу после того, как закончатся его приемные часы. А до этого времени она не позволит себе думать о своих кошмарных снах.

— Мисс Чандлер! — закричала Кэти Уилсон и направила свою лошадь в сторону Джессики. Как назло эта сумасшедшая графиня отправилась на прогулку именно в тот момент, когда девушка вышла из дома. Или встреча не была случайной?

Джессика поймала себя на мысли, что оглядывается по сторонам в надежде, что их никто не видит вместе. Неужели графиня поджидала ее?

Светловолосая Кэти спрыгнула с лошади, ласково похлопала ее по шее и взяла ее под уздцы:

— Какое счастье, что я вас здесь встретила! В лесу они меня не выследят!

— Кто преследует вас, Кэти? — удивленно спросила Джессика.

— Ваши слуги, разумеется, мисс. Я же вам говорила, что вашу тетю, миссис Чандлер, убили.

— И вы хотите меня убедить, что мои слуги виновны в смерти моей тети? Это вздор, Кэти, и вы это знаете. Слуги любили мою тетю!

— Нет, мисс, вы сильно заблуждаетесь. Я лучше знаю. Я за всем следила и наблюдала. Ваша тетя мне доверяла… Они планировали ее смерть. Пожалуйста, поверьте мне! Виктория сама мне об этом сказала: «Что-то происходит, Кэти! Думаю, они собираются меня убить!» Я клянусь вам, это были ее слова!

Эштон был прав. Графиня явно не дружила с головой. То, что она рассказывала, не имело никакого смысла. С чего вдруг работникам замка убивать свою хозяйку? Если бы тетя упомянула слуг в своем завещании, это еще можно было бы как-то объяснить. Но единственной наследницей стала Джессика.

— Вы им говорили обо мне? — вдруг суетливо спросила Кэти. Ее глаза были полны ужаса и бегали из стороны в сторону.

— Да, я спрашивала про вас. Но то, что я из этого…

— О нет, теперь они меня точно убьют! — в панике воскликнула Кэти.  — Мне нужно бежать отсюда, я должна…

Графина заметалась, ее зрачки расширились, а дыхание участилось. Джессика схватила девушку за плечи так, чтобы она не могла вырваться.

— Кэти, успокойтесь! — она была готова дать ей пару пощечин. Но Кэти уже успокоилась и несколько раз глубоко вздохнула. На ее резко побледневшее лицо возвращался румянец.

— Простите меня, мисс Чандлер, я уже взяла себя в руки,  — заверила молодая графиня. Но Джессика чувствовала, что ее спокойствие наигранное. Молодая особа явно страдала манией преследования. За каждым кустом ей мерещились мистер Робинсон или мисс Рамзи.

— Никто вас не собирается убивать, Кэти. Но вам не стоит выходить из дома. Вы понимаете, о чем я говорю?

— Вы мне не верите… Они и вас могут обвести вокруг пальца. Что я должна сделать, чтобы вы мне поверили, Джессика?

Неужели она так и не сможет успокоить эту истеричную девчонку? Она помешалась на чем-то и теперь пытается убедить ее в своих безумных фантазиях.

— Кэти, вы можете мне сказать, какая должна быть причина у моих слуг, чтобы убивать Викторию Чандлер? — спросила Джессика, с трудом сдерживая раздражение.

— Наследство. Разумеется, речь идет о наследстве.

Джессика снисходительно улыбнулась. Именно на этот ответ она и рассчитывала:

— У меня есть доказательство того, что вы не правы, Кэти! Как известно, я являюсь единственной наследницей тети Виктории.

Графиня замерла с открытым ртом. Она хотела что-то сказать, но смогла только выдохнуть.