–Тогда не рассказывай о нашем детстве. Что-то о том, какой была ее мама. Я серьезно.

Я кивнула, и мне пришло в голову, что мы обе скрываем, кем мы были от людей, которые имели наибольшее значение.

–Послушай, Сэмми в лагере с понедельника по пятницу. Она пошла туда, когда закончилась школа. И, слава Богу, потому что в прошлом году она отказалась. – Рэйн покачала головой. – Но в День независимости гостиница переполнена и у меня нет няни на выходные. Томас выручал меня в такие дни. Так что, мы обе не имеем выбора.

–Приятно иметь что-то общее.

Глава 20

В случае если вы вдруг обеспокоены тем, что это превратится в рассказ о женщине, понимающей, что ее дом был там, где она выросла, помните – я ненавидела возвращение в Монток. Я ненавидела общаться с моей сестрой и иметь дело с ее несправедливостью. Я ненавидела смотреть на наш дом детства и знать, что ее обманули, купив его на четверть дешевле реальной стоимости.

Один только адрес обеспечивал ей сумасшедшую сумму. Это полная картина того, что было за пределами его окон: самый великолепный вид на чистые пляжи Монтока.

Вам просто нужно было выйти из задней двери, спуститься по лестнице, и вы оказывались там. Перед вами раскидывался Атлантический океан со своими бескрайними, тихими белыми пляжами.

Мои любимые воспоминания о Монтоке связаны с этими лестницами к океану, с ощущением холодного воздуха, бьющего мне в лицо, с ощущением полной свободы.

В настоящий момент, даже это превратилось во что-то другое. У Сэмми была игра: она пыталась обыграть свое собственное время, требуемое для спуска к океану. У нее было около двадцати пяти секунд.

Преследуя Сэмми по лестнице, надеясь, что она не подскользнется и не упадет, я получила огромное удовольствие. К тому времени, как я добралась до океана, я была вымотана. Сэмми наклонилась, набирая воду в банку.

–Сегодня мы делаем дождь, – сказала она. – Мне просто нужно закрыть эти крышки, и можем подниматься наверх.

Вниз по пляжу, группа детей в возрасте Сэмми играла с большим волейбольным мячом. Никаких стеклянных банок.

–Сэмми, мы можем немного отдохнуть на пляже. Пойдем.

–Зачем нам это делать? – сказала она.

–Там куча других детей, – сказала я. – Почему бы нам не посмотреть, что они задумали?

Она покачала головой, даже не глядя в их сторону:

–Нет, спасибо.

–Почему нет?

–Я не хочу.

–Ты когда-нибудь болтала с кем-то, кроме своей мамы?

–С Томасом, – сказала она.– Иногда с Итаном.

–Я имею в виду кого-то твоего возраста.

Она вздохнула:

–В последнее время – нет.

Она даже не расстроилась из-за этого факта, что было печальнее, чем если бы она это сделала. Похоже, она беззаботно с этим смирилась.

Сэмми болтала об этом, когда побежала вверх по лестнице к дому. Я спешила, пытаясь не отставать от нее. Когда я поднялась по лестнице, то подняла глаза к главному дому. Вся его задняя часть была в эркерных окнах, которые открывали взору прекрасные виды. Я пыталась увидеть, был ли кто-то внутри, но дома было темно.

На подъездной дорожке стоял припаркованный красный спортивный автомобиль Porsche, блестящий и яркий. На гравии он выглядел неуместно, слишком эффектно. Это напомнило мне дни, когда мой отец закатывал вечеринки. Модные автомобили заполняли подъездную дорожку, втискиваясь со всех сторон избитого Volkswagen Bug моего отца. Он держал эту машину со времен его подъема к славе и на протяжении всего моего детства. Он никогда не пытался продать ее. И дело было не в правилах. Речь шла о преданности.

Когда я вернулась в гостевой дом, то обнаружила Итана, сидящего в своем рыболовном снаряжении на крыльце и покуривающего сигарету.

Он указал в мою сторону:

–И она все еще здесь.

–Ты тут живешь или как?

Он покачал головой:

–Неа. Я живу рядом с доками.

–Тогда чего ты хочешь?

–Я дружу с людьми, которые живут по соседству. – Он сделал паузу.– На самом деле, с женой.

–Знаменитость, имя которой никто не посмеет назвать? – сказала я.

Он кивнул:

–Именно, – сказал он.– Жена.

Он улыбнулся, и только потом до меня дошло, что он имел в виду. Он «дружил» с женой знаменитости.

–Серьезно? – спросила я.– А кто больше не курит?

Он указал на Порше:

–Ее муж неожиданно вернулся домой. Поэтому я скрываюсь. Сигарета – всего лишь прикрытие.

–Конечно!

Он положил сигарету под пятку своего ботинка, как бы доказывая это.

–И, кстати, многие люди идут на компромиссы. Если кому-то и следовало это знать, так...

–Ты ничего не знаешь обо мне.

Он задумчиво закатил глаза:

–Уверен, именно так и есть.

Я села на нижнюю ступеньку крыльца, слишком измученная, чтобы понять говорил ли он серьезно или все еще развлекался.

–Сэмми внутри?

–Жива и здорова.

Я, должно быть, скривила лицо, когда запах, рыбы прошиб мой нос.

–Извини, у меня еще не было возможности принять душ.

–Бывают запахи и похуже, – сказала я.

Он улыбнулся:

–Это самая приятная вещь, которую ты сказала мне с момента нашей встречи.

–Спасибо. Так что за рыбу ты ловишь?

–Сегодня? Рыба-меч. Я являюсь частью нашего с Томасом коллектива моряков. Мы устойчиво ловим рыбу и сами диктуем свои правила. – Он наклонился ко мне. – Устойчиво означает свежепойманную, местную рыбу.–Я знаю в этом толк.

Он пожал плечами:

–Я не был уверен, насколько далеко ты пошла в своем мошенничестве. Если оно вообще тебя чему-нибудь научило.

Я проигнорировала его.

–Как дела у Томаса? Рэйн не хотела говорить об этом.

–Все будет хорошо. Но он не собирается выходить на воду в ближайшее время. Так что мое лето немного усложнилось.

–Я уверена, ты сможешь поймать рыбу самостоятельно.

–Полагаю, что это правда. – Он наклонил голову, задумавшись. – Тебе нужна работа? Пока ты здесь?

–Я более чувствительна к запахам, чем ты.

Он ухмыльнулся.

–Я и не предлагал тебе работать со мной. Просто знаю, что магазину в гавани нужна дополнительная помощь. Вероятно, я мог бы выбить какую-нибудь работу на кассе.

Я громко рассмеялась.

–Знаю, это не особо сексуально, но...

–Ты думаешь?

Он поднял руки, сдаваясь:

–Я говорю, что мог бы замолвить за тебя словечко. Вот и все.

Мы услышали хлопок двери и одновременно подняли глаза, чтобы увидеть, как муж его подруги вышел из входной двери и направился к своей красной спортивной машине. Высокий и статный, в какой-то степени – симпатичный малый. Высокий и слишком тощий. Городской слизняк. Он посмотрел на нас, сидящих на ступеньках.

–Итан! Я так и думал, что это ты, – сказал он.

Итан помахал рукой:

–Привет, Генри. Ты только что приехал в город?

–Я перебрался пару часов назад, – сказал он, а затем посмотрел на меня.– Твое лицо мне знакомо.

Мое сердце часто забилось, я старалась действовать непринужденно.

–Я так не думаю, – сказала я.

И тут Итан сообщил:

–Саншайн Маккензи, урожденная Стивенс, шеф-повар с ТВ, который был просто взломан.

Я заставила себя улыбнуться, толкая Итана в бок.

–О, извините, интернет-шеф-повар, который был просто взломан. Никак не могу добраться до телевизора. Хотя, около Сага есть большой рекламный щит. – Генри улыбнулся. – Точно! Я думаю, моя жена является твоей фанаткой. И я знаю, что у нас есть твоя поваренная книга.

–Она не фанатка, – прошептал Итан и продолжил махать.– И у них нет твоей книги.

–Увидимся позже, приятель? – крикнул Генри. – Может, немного посёрфим?

–Несомненно, – сказал Итан.

Генри на радостях поднял вверх два больших пальца. Затем он забрался в свою машину и свалил. После того, как он уехал, я посмотрела на Итана, который пожал плечами.

–Я добыл им рыбу на парочку ужинов для их вечеринок, поэтому он знает, что мы дружим, – сказал он. – Он просто не знает, как мы дружим.

–Очаровательно, – сказала я. – Тебе, действительно, было необходимо смущать меня?

–Да ладно, перед парнем, который использует слово «вертолет» в качестве глагола?

–Я стараюсь не привлекать внимания. Пока я не в силах притвориться, что этого не произошло.

Он задумался.

–Без обид, но не притворяйся, как ты, вообще, вляпалась в это дерьмо? Если ты спросишь меня...

–Даже не подумаю.

–Мне кажется, что ты должна перестать притворяться.

Он встал и направился к дому, в котором я выросла, который теперь принадлежал его знаменитой подруге.

–Дай мне знать, если ты передумаешь о работе в рыбном магазине, – крикнул он, когда он уходил. – Я замолвлю словечко.

–С чего бы тебе это делать?

Он повернулся:

–Я не знаю. Потому что я могу. Да, откуда я родом, люди не делают, просто так приятные вещи друг для друга, – улыбнулся он и показал рукой вокруг. – Так делают те, откуда ты родом.

Глава 21

Правда была в том, что мне нужна работа.

Мне нужна была конкретная работа, и именно поэтому, я решила приехать в Монток. Работа, с которой началась бы моя дорога к искуплению: новое шоу, новая ниша во всем этом. В уме я уже сформулировала план. Новую историю, если хотите. Саншайн возвращается в дом ее детства, чтобы принять ту женщину, которой она на самом деле является, и в процессе этого учится готовить. На этот раз – правда, учится. Но не просто у кого-то, а у шеф-повара. У всех шеф-поваров Хэмптона.

Это бы стало первым шагом к моему возвращению: поваренные книги, шоу. У меня даже появилось ощущение, что новое шоу уже удалось. Оно было бы элегантным, реалистичным, пляжным и исполняющим любые желания. Мы бы снимали его на кухне, через окна которой виднелся Атлантический океан, со свежей рыбой на столешнице, окруженной лимонами и белыми ракушками.