— Я тут слышал недавно, как он похвалялся своей последней победой. Но мне и в голову не пришло, что он имеет ввиду ее. Значит, он ее все-таки заполучил. Вот уж никогда бы не подумал! Что ж, с чем его и поздравляю. Посмотрим, с кем она наставит ему рога, как только отзвонят свадебные колокола. Ты обратил внимание, в каком наряде она на днях спустилась вниз? Я с трудом удержался, чтобы не затащить эту красотку в кусты.
— Да, это настоящий змей-искуситель в юбке! Готов поспорить, что в постели она…
Почувствовав, что на глаза навернулись слезы, Кассандра бросилась прочь от библиотеки. Любители подслушивать чужие разговоры, как правило, узнают о себе самую горькую правду, так что поделом ей. И все равно Кассандре было обидно. Змей-искуситель в юбке! Да как они смеют говорить о ней, словно о продажной девке! Боже, зачем она приехала сюда? Выставила себя на посмешище! Но вместо того чтобы устыдиться, она почувствовала, как ее душит злость. Ara, значит, Руперт похвалялся своими победами? И все поверили, будто дочь маркиза Эддингса настолько бедна, что готова броситься в объятия болтливого распутника? Да она скорее выцарапала бы ему глаза! Проткнула бы этого развратника его же шпагой, разделала на мелкие куски и выбросила собакам! Нет, замуж она выйдет только за Меррика, и ни за кого другого. Эта мысль пронзила ее подобно молнии, на лбу выступили бисеринки пота. Уайатт никому не позволит дурно отзываться о ней! Он вырвет их подлые грязные языки, чтоб неповадно было. Хотят они того или нет, но им придется оказывать супруге графа Меррика знаки почтения. И окрыленная Кассандра взбежала по лестнице. Надо спешить. Ведь граф ни за что не нарушит своего обещания жениться на Кэтрин, тем более ради девицы с подмоченной репутацией. Значит, надо что-то придумать. Ведь она и раньше попадала в щекотливые ситуации, из которых всегда находился выход. Полагаться она может только на себя. И в случае неудачи винить тоже себя. Но неудачи не будет.
Кассандра почти час металась из угла в угол своей комнаты, прежде чем ей в голову пришло решение. Если все правильно продумать, то успех обеспечен. Уайатт, конечно, рассвирепеет, но это мелочи. Да как он посмел не обращать на нее внимания целую неделю? Даже не смотрел в ее сторону, не говоря уж о том, чтобы побеседовать с ней. Постепенно на смену унижению и злости пришло возбуждение. Теперь ей не давали покоя тайны супружеской постели. Что ж, скоро она их узнает. Ведь Уайатт наверняка сочтет ее привлекательной, как и те два наглеца в библиотеке. Мужчинам нравятся хорошенькие женщины. Когда же они поженятся, она постарается удовлетворять все его прихоти и желания. И тогда у нее будет дом и семья. А что еще нужно женщине?
Кассандра села к небольшому столику и быстро набросала записки, которые, как ей казалось, будут способствовать осуществлению ее плана. Воображение уже рисовало ей картины светлого будущего — уютный дом, где не пьют и не предаются порокам. Где не будут повышать друг на друга голос и хлопать дверьми. Где не придется считать последние гроши, ломая голову, что купить на обед и с кем из кредиторов рассчитаться в первую очередь.
Будь у нее настоящий дом, ее матери больше не надо было бы прятаться у себя в комнате, принимая успокоительное. Она выйдет из своей спальни, и они вновь станут лучшими подругами, как когда-то до переезда в Лондон. Мужчины в доме станут оказывать им. знаки внимания. Никто не будет осыпать их ругательствами, не посмеет поднять на них руку. Кассандра была уверена — в доме Уайатта она будет в безопасности. Ради всего этого она готова пойти на любой риск. Вряд ли ее репутация пострадает больше, чем уже пострадала к настоящему времени. Нет, Уайатт, конечно же, разгневается на нее, но он не посмеет поднять на нее руку. Он, безусловно, поступит как истинный джентльмен, и тогда она объяснит ему, что вынудило ее пойти на этот шаг. Он все поймет, и от его гнева не останется и следа. Кассандра в этом не сомневалась.
Запечатав обе записки, Кассандра вызвала горничную. Жаль, что здесь нет ее верной Лотты и приходится довольствоваться услугами чужого человека, моля Бога, чтобы все вышло так, как она задумала. Это ее единственный шанс. Второго не будет.
Как только горничная ушла, Кассандра в волнении стала расхаживать по комнате. Было уже довольно темно. Гости успели отобедать, и из салона на первом этаже доносились их веселые голоса. Вряд ли кто-нибудь заметил ее отсутствие. Что же ей теперь делать? Прежде всего надо взять себя в руки, тогда в голову придет стоящая мысль. В каком наряде ей встретить Уайатта, когда тот придет к ней?
Он уже видел все ее платья. Зато не видел ночной сорочки. Интересно, придет ли он в ужас, когда увидит ее в столь откровенном наряде? Осуществится ли вторая часть плана сама собой? Или же это его отпугнет? Идея! Поверх сорочки она наденет халат! Это, конечно, тоже насторожит его, однако любопытство должно взять верх. Меррик — человек честный до такой степени, что не в состоянии подозревать в коварстве других, особенно такое юное существо, как она. Что ж, Кассандра откроет ему глаза.
Кассандра быстро расстегнула платье, и оно упало к ее ногам. И все-таки это бесстыдство — встречать джентльмена в одной сорочке. Но не надевать же под нее нижнюю рубашку? Чтобы соблазнить Меррика, надо выставить напоказ все свои прелести. Как это делают развратные женщины.
Нижняя рубашка упала к ее ногам рядом с платьем. Из комода Кассандра вытащила пахнущую лавандой ночную сорочку. Она тесновата в груди, но если немного ослабить ленту…
Ее размышления прервал стук в дверь. Кассандра ногой задвинула одежду под кровать и выхватила из платяного шкафа атласный халат, быстро завязала под грудью пояс и, чтобы успокоиться, сделала глубокий вдох. Стук повторился, и ее стала бить дрожь. Это он! Кассандра не задумываясь распахнула дверь и отступила в сторону, впуская ночного гостя.
Царивший в комнате полумрак заставил Меррика насторожиться. Лишь в углу на столе горела одинокая свеча. В тусклом свете коридорной лампы он увидел, что пол не застелен ковром. А ведь Кассандре, как дочери маркиза, полагались куда более шикарные апартаменты. Наконец граф разглядел и ее саму. Кассандра с растерянным видом стояла, прижавшись к стене рядом с дверью. Поморгав, чтобы глаза привыкли к темноте, он сделал шаг ей навстречу.
— Касси? Почему вы сидите при свече? Где лампа? И что за срочное дело у вас ко мне? Почему вы не спустились в кабинет, чтобы мы могли поговорить с вами с глазу на глаз, не нарушая приличий? Уж не заболели ли вы?
В ответ он услышал лишь сдавленный всхлип и сделал еще один шаг. Вероятно, ей больше не к кому обратиться, решил граф. И что бы там ни говорили о Кассандре, он знал, что перед ним испуганный и растерянный ребенок, гордая душа, которой приходится одной сражаться с целым миром. Может, она узнала, что ей перемывают косточки в гостиной, и не осмелилась спуститься вниз? Меррик не знал, что и думать, а главное, как поступить в такой ситуации.
Он услышал, как за ним закрылась дверь, и обернулся, чтобы открыть ее вновь, однако Кассандра бросилась ему на шею, и он был вынужден обхватить ее обеими руками.
— Касси, в чем дело? Ради Бога, объясните! Где ваша тетушка? Позвольте, я пошлю за ней.
Но она повисла на нем, и граф ощутил прижатое к нему юное гибкое тело. Кассандра была тонкой и стройной, как тростинка. Аромат ее нежных духов приятно будоражил и туманил мысли. Меррик чувствовал, как ее локоны щекочут ему кожу, как ее девичья грудь прижимается к нему. Он подумал, что впервые держит в объятиях столь восхитительное создание. Кассандра была довольно высокого роста для женщины, но в фигуре ее не было ничего мальчишеского. Ее тело имело приятные выпуклости, хотя оформилось еще не до конца. Интересно, какой будет эта девчонка, когда превратится в женщину, о которой мечтает каждый мужчина?.. Однако граф прогнал эту мысль.
— Касси, немедленно отвечайте! Вы меня пугаете. Объясните же наконец, в чем дело?
Она легонько оттолкнула его от себя и подняла к нему лицо, казавшееся призрачным в полумраке комнаты. Боже, какая у нее нежная, шелковистая кожа! Граф с трудом удержался, чтобы не погладить ее по щеке. Но вместо этого взял ее за подбородок и приподнял его.
— Отвечайте, Кассандра, или я задушу вас.
Она улыбнулась ему хорошо знакомой обольстительной улыбкой.
— Вы не посмеете, милорд. Вернее, у вас возникнет такое желание, но я верю в вашу порядочность. Дункан наверняка устроит мне за это выволочку.
В душе Меррика шевельнулось дурное предчувствие. Он с самого начала решил, что в его готовности броситься ей на помощь есть что-то странное, и сейчас его наихудшие опасения оправдались. Судя по всему, ему придется защищать себя самого.
Схватив Кассандру за волосы, он заставил ее посмотреть себе в глаза.
— Что вы замышляете? Я не собираюсь передавать вас вашему брату, a-хорошую выволочку вы можете получить и от меня.
Улыбка с ее лица на мгновение исчезла.
— Я полагала, что у вас рука не поднимется на женщину! Увы, я была о вас слишком высокого мнения и потому заслужила ваш гнев. Уверяю вас, я не стану жаловаться, но вы добьетесь гораздо большего, если проявите ко мне снисхождение.
— Что за бред вы несете, черт возьми? — крикнул Меррик. Похоже, он был прав в своих подозрениях. Он тотчас отпустил ее, асам шагнул к двери.
Кассандра бросилась в противоположный конец комнаты, к окну. Уайатт взялся за ручку двери и обнаружил, что она заперта. В следующее мгновение он услышал, как в кусты, звякнув, упал ключ.
Глава 5
Уайатт обернулся, поняв, что угодил в западню. Шумно вздохнув, он в несколько шагов очутился рядом с Кассандрой и, обхватив ее за талию, выглянул в окно. Нечего даже думать о том, чтобы спрыгнуть вниз. Комната на третьем этаже, достаточно высоко.
Меррик перевел гневный взгляд на рыжеволосую чертовку, но та сделала невинное лицо. В какой-то момент ему захотелось хорошенько встряхнуть ее, но скорее всего именно этого она и ждала от него. От девушки исходило какое-то поразительное спокойствие, и граф тотчас отказался от мысли проучить негодяйку. Судя по всему, на этот шаг ее толкнуло отчаяние.
"Прикосновение волшебства" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прикосновение волшебства". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прикосновение волшебства" друзьям в соцсетях.