Надо ее напоить.
Грейс подошла ко мне, сияя улыбкой. Кажется, напряжение оставило ее, и я вздохнул с облегчением.
– С кем ты играла? – спросил я.
– Это Орвин. Который сделал мой смычок.
– А, тот, что тебе купил Порнсайк? – я наморщил нос.
– Слушай, ну хватит уже.
– А что тебе дал этот старик?
– Телефон одного парня, который играет в оркестре на улице Аллен. Им нужен виолончелист, может, получится немного подработать. Тати и Брендон ушли?
– Ага.
Грейс казалась разочарованной, будто думала, что ссора с Тати рассосется сама собой, пока она играет в шахматы:
– Ладно, пошли.
– Погоди, ты же не видела, как я скачу со скакалкой. Показать? – в моем пьяном мозгу почему-то появилась мысль, что это отличный способ завоевать ее сердце и уговорить выйти за меня замуж. Великолепный план.
– Что? Ты же не скачешь со скакалкой.
– Еще как скачу. Видишь вон тех девчонок? Мы познакомились пару дней назад. Я им показал.
– Не могу поверить.
– И не надо. Я тебе докажу.
Мы подошли к девочкам, и та, что прыгала, заметив меня, тут же перестала скакать. Махнув рукой, она сказала:
– Ой, смотрите, Мэтти. Мэтти-Попрыгун снова пришел.
Я обернулся к Грейс:
– Видишь?
Ее глаза стали огромными, как плошки. Я стал разминаться, наклоняясь вниз и в стороны. Грейс закатилась смехом.
– Ты же не собираешься… – начала она.
– Еще как собираюсь. Вот увидишь.
Я был готов. Две девочки начали крутить скакалку, и я, совершив безупречный нырок в середину, начал скакать. Это было довольно рискованно – вообще-то такая штука получилась у меня раньше только один раз, но я знал, что сейчас нужно рискнуть. Я выполнял все, что пели девочки: «Мэтти, Мэтти, повернись, Мэтти, Мэтти, наклонись. Мэтти, туфлю покажи».
Я заскакал на одной ноге.
«Мэтти, ладушки скажи. Мэтти, лесенка теперь».
Я заскакал еще выше, потому что они начали крутить быстрее. Грейс хохотала до истерики.
«Мэтти, помолись – и в дверь. Мэтти, лампу выключай, Мэтти, глазки закрывай».
Девочки перестали петь. Скакалка вращалась все быстрее и быстрее, пока наконец маленькие поганки не достали меня и я не споткнулся. Грейс хохотала так, что мне казалось, она сейчас задохнется. Она стала красной, как помидор.
Девочки и вся небольшая толпа, собравшаяся вокруг, хлопали мне в ладоши. Я надул грудь, подышал на кончики пальцев и потер ногти о свою рубашку. «Неплохо, а?»
– Ты полон сюрпризов, – сказала мне Грейс, отдышавшись.
– И буду таким всегда…
– Где ты так научился?
– Прошлым летом я работал вожатым в детском лагере.
– Ха! Святой Маттиас.
– Ну, вообще-то меня оттуда уволили.
– За что?
– Ты не хочешь этого знать, – сказал я.
– Хочу. И теперь особенно хочу, потому что тебя уволили с работы, связанной с детьми. Тут у меня включается сигнал тревоги.
– Это все из-за Клары Рамбергер. Она тоже была вожатой. А ее мать, Джейн, была директором лагеря.
– И что случилось? Тебя поймали с Кларой на горячем?
– Не совсем. Это у Джейн были на меня виды.
– У матери? – ее лицо застыло.
Я кивнул, с каждой секундой чувствуя себя все более неловко.
– Что ты сделал, Мэтт?
– Ну, Клара типа застукала нас с ее мамой, э-э… В деликатной ситуации на кухне после отбоя…
– Боже мой. Ну ты и свинья, – она ущипнула меня за плечо. – Не могу поверить. Ну а уволили-то тебя за что?
– Ну, Клара угрожала все рассказать отцу, мужу Джейн, если меня не уволят.
– Она была замужем?
Я поднял руки, показывая, что сдаюсь:
– Она говорила, что они разводятся.
– Да… Тати порвала бы тебя на куски.
– Кстати, это что-то напомнило мне. Из-за чего у вас начался весь этот сыр-бор?
Беседуя, мы шли обратно по направлению к нашему дереву.
– Не знаю. Она злится, потому что считает, что я из-за тебя чем-то жертвую.
Я схватил ее за руку и повернул лицом к себе. Она взглянула на меня и быстро отвела взгляд.
– Грейс. Посмотри на меня. Ты жертвуешь чем-нибудь ради меня?
– Нет, – ответила она без промедления.
– И я не хочу, чтобы это было так. Ты сама всегда говоришь, что мы молоды и должны делать то, что планировали.
– А что мы планировали? – прошептала она.
– Я точно не знаю, но я еду на стажировку, а ты должна ехать с Порнсайком, если считаешь, что тебе это нужно. Ты всегда сможешь вернуться в аспирантуру.
– Мэтт, Дэн хочет провести на этих гастролях полтора года. У него распланирован целый тур. Он готовился к этому очень долго.
– Хорошо…
– Это значит, что мы с тобой все это время не виделись бы…
От этой мысли мне стало физически больно.
– Но если ты на самом деле считаешь, что это надо сделать, то делай так.
Она моргнула и затрясла головой, глядя себе под ноги.
– Вот так, да? Ты так и думаешь? Давай, Грейс, вали, уезжай больше чем на год, и удачи тебе?
Мое сердце чуть не вырвалось из груди.
– Хочешь, расскажу продолжение той моей грязной истории?
– Что, сменим тему?
– Слушай, пойдем куда-нибудь, выпьем и поговорим, – предложил я.
– Точно, Мэтт. По пьяни мы всегда принимаем самые лучшие решения.
– Пошли, – сказал я. – У меня есть идея.
Мы нашли неподалеку бар и провели там остаток дня. Но вместо разговоров мы просто залили алкоголем все неудобные вопросы относительно нашего будущего. Грейс выбрала в музыкальном автомате десяток песен и настояла, чтобы мы прослушали их все. Ко времени окончания последней мы напились окончательно и бесповоротно.
– Ты пьяна? – пробурчал я.
– А ты, Матти-УССС?
– Надо отвести тебя тут, Грейси, ланна? – Я, спотыкаясь, выволок ее на улицу и потащил к метро. Истерически смеясь, мы пытались спуститься вниз, не теряя равновесия и не хватаясь за перила. Окружающие пассажиры были не в восторге. Мы доехали до центра города и прошли несколько кварталов.
– Смри, – сказал я, указывая на здание мэрии. – Нам надо прям тут пйти и пжениться на фиг, прям счассс, Грейс! И вссссе будет хоррршо навссегда.
Я схватил ее за плечи и посмотрел прямо в глаза, которые светились от счастья – а может, от опьянения.
– Хошь?
– Классная идъя, Мэтт!
Я до сих пор не понимаю, как нам удалось правильно заполнить все формуляры и заплатить пятьдесят долларов в нужное окно. Дежурный регистратор, полная, сердитая, рыжеволосая женщина, сказала нам:
– Вам нужен свидетель, а до конца моего рабочего дня осталось четырнадцать минут. Так что поторопитесь.
– Минуту, – ответил я. – Подождите.
Я выбежал на улицу и тут же вернулся вместе с бомжом, которого звали Гэри Бьюзи. Мне пришлось заплатить ему десятку.
Церемония заняла примерно минуту. Кажется, я сказал: «Да», то же самое сделала Грейс, и мы поцеловались.
Гэри Бьюзи прокашлялся у нас за спиной. «Эй вы, двое, найдите себе комнату». Мы обняли его в благодарность, но потом нам пришлось искать туалет и отмывать от себя его кошмарный запах. Почему-то от него разило салями. Когда я вышел, Грейс ждала меня в холле. Я протянул ей руку:
– Миссис Шор, позвольте пригласить вас на этот танец?
– Да, о мой супруг, я почту это за честь.
Мы, как два идиота, протанцевали несколько минут и вывалились на улицу, хохоча. Когда мы доехали на метро до Ист-Виллидж, я провез Грейс на закорках несколько кварталов до Стариковского приюта, где мы оба вырубились, поедая чипсы в холле.
Меня разбудила Дарья. Она трясла меня за плечо:
– Мэтт? Что вы оба тут делаете?
Я взглянул на нее и зажмурился. Голова раскалывалась, а маленькая настольная лампочка в дальнем конце холла светила, как кинопрожектор, разрывая мозг.
– О, черт, – проговорил я, держась одной рукой за голову, а второй – за живот. У меня был самый зверский бодун из бодунов.
Я обернулся и увидел Грейс, лежащую в отключке возле меня на продавленном диване.
– Грейс, – я потряс ее, и она застонала, а потом захныкала и заскулила, будто раненое животное.
Дарья помогла нам подняться, и мы побрели в свои комнаты. Помню, что перед тем, как отключиться снова, я до утра возносил хвалы мстительным божествам на фарфоровом алтаре.
Позже я добрел до комнаты Грейс, которую обнаружил незапертой.
– Ты как? – спросил я, заходя внутрь.
– Ничего, заходи, – отозвалась она. Она лежала на полу, прижавшись лицом к потрепанному ковру. Ее лицо было настолько бледным, что приобрело зеленоватый оттенок.
Покачнувшись, я нырнул вперед и ухватился за край письменного стола.
– Ты в самом деле ничего?
– Оххххх, – простонала она, держась за голову. Потом направила на меня указательный палец и произнесла: –Эллиот, позвони домой.
Я слабо хихикнул, прижал ладонь ко лбу и наклонил голову вниз.
– Черт, не смеши меня, у меня голова раскалывается. – Перейдя комнату, я уселся на край кровати и свесил голову между колен. – Ну и нажрались же мы вчера.
– Мы, черт возьми, поженились, Мэтт. – Грейс широко и выразительно раскрыла глаза. Они были покрыты красными прожилками.
– Знаю. – Хотя на самом деле до того момента я не был на сто процентов уверен в этом.
Я увидел в зеркале напротив свое отражение. Волосы торчали во все стороны, а на белой майке появилось пятно неизвестного происхождения.
– Черт. Побери, – сказала Грейс.
– Что?
– Что мы теперь будем делать? Оно что, действительно все взаправду?
Я показал ей палец, на котором было кольцо, сделанное из обертки из-под жвачки, и поднял вверх свой с точно таким же. – Видишь?
– Погоди. И ты произнес все положенные «бла-бла», когда надевал его на меня? – спросила она. Я виновато улыбнулся и кивнул. – Боже мой, Мэтт. Не могу поверить, что ты сделал это на спор. Что, что с тобой не так?
"Прежде чем мы стали чужими" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прежде чем мы стали чужими". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прежде чем мы стали чужими" друзьям в соцсетях.