До ранчо, куда им надо было вернуть лошадей, оставалась одна миля. Вдруг они услышали звуки прелестной мелодии в исполнении губной гармоники с аккордеоном, визги и переливчатый детский смех.
– Давай посмотрим, – предложила Валери, направившись в сторону раздававшихся звуков. Они оказались на детском карнавале, проходившем в предместье Лос Вердеса. В этом море детей двое взрослых казались сорняками среди поля волнистой травы.
– Как здорово! – сказала Валери, спрыгнув с лошади и начав привязывать ее к забору слабым узлом. – Слезай же, Ник, посмотри, как прекрасно вокруг.
– Это займет много времени, – ответил он.
То же самое он сказал, когда Валери впервые пригласила его покататься на лошади. «Приходится очень многое пересматривать заново, – подумал он, привязывая свою лошадь, – и даже делать новые открытия». Были забыты занятия, вечерняя репетиция, работа, которую ему предстояло сделать.
Гуляя рука об руку по огромной площади, на которой гудел карнавал, они приобщались ко всяким развлечениям, какие только встречались на их пути: метали подковы, стреляли по движущимся мишеням, рыбачили на приз в деревянном бочонке, играли в кегли. Два раза они прокатились на чертовом колесе, веселились вместе с катающимися на каруселях и миниатюрном поезде детьми. Где-то в дальнем конце карнавальной площадки они набрели на кукольный театр.
Быстро схватив Ника за руку, Валери произнесла:
– Невероятно, точно такое же представление я видела в детстве.
Стоя за толпой сидящих на траве ребятишек, Валери жадно следила за представлением.
– Все так же сверкало вокруг, только блестки были золотыми, а не серебряными. Когда я включала свет на сцене, золото блестело, как звездочки, и все вокруг казалось сказочным, – погруженная в свои воспоминания, она тихонько засмеялась. – Мой кузен и я имели обыкновение сочинять пьесы и ставить их для членов нашей семьи. Это продолжалось до тех пор, пока не осталось ни одного зрителя, – настолько ужасно было содержание этих пьес. Иногда нам самим надоедало играть их. На некоторое время мы забывали об этих спектаклях, но неизменно возвращались к новым, не менее ужасным… Не хочу сейчас думать о грустном, – задумчиво продолжала Валери. – Гораздо приятнее верить в то, что ты вечно будешь окружена переливающимися звездочками и «праздник жизни» никогда не кончится… Интересно, что все мои игрушки до сих пор находятся в подвале дома. Если у меня когда-нибудь будут дети, хотелось бы посмотреть, что они будут делать с этими куклами. На ферме их, должно быть, не менее трех десятков. Лежат себе и ждут, когда в них кто-нибудь поиграет.
На маленькой сцене две куклы изображали игру в пинг-понг.
– Если у тебя будут дети? – переспросил ее Ник.
– Ну, я думаю, что когда-нибудь у меня тоже будут дети. Над этим вопросом я как-то не очень сильно задумывалась. Зачем заводить детей, если придется подбрасывать их кому-то на воспитание? Ведь сейчас я не могу посвятить все свое время детям.
Она заметила, что интерес потух в его глазах.
– Мне только двадцать один год! – воскликнула она. – Почему тебе хочется, чтобы я решала эти проблемы? Я пока еще не готова. Все, кто заводит детей, должны быть уравновешенными и мудрыми, а я не такая. По крайней мере, сейчас.
Одна из кукол, сильно ударив «ракеткой» по шарику, послала его зрителям. С пронзительным визгом ликования дети пытались схватить его. Цепким движением рук маленькая девочка ухватила шарик и крепко зажала его в кулачке. Когда дети опять повернулись к сцене, куклы ссорились.
– Смотри, что ты наделал! Потерял шарик!
– Я не терял! Это ты неправильно ударил и выбил его!
– Я правильно по нему ударил! Это ты не знал, как сделать ответный удар!
– Нет, это я правильно ударил! А ты неправильно ударил!
– Ты неправильно ударил!
– Слушай, ты, чучело, есть только два способа что-то делать: как я делаю и неправильно. И нечего спорить!
Дети смеялись, вскакивая с мест, и Ник с Валери переглянулись.
– Это как раз причина войн между народами, – пробормотал он, а она засмеялась. – Урок сторонникам силовой политики.
Через минуту ссора между куклами была улажена.
– Может быть, есть не только мое, но и чье-то другое правильное мнение, – произнесла кукла, обозвавшая своего друга «чучелом». – Так неудобно, что приходится считаться еще с чьим-то мнением!
– Все в порядке! – последовал ответ. – Лучше уж немножко неудобства, зато мы можем без драки продолжать нашу игру.
– Мораль ясна, – произнес Ник, сворачивая вместе с Валери к забору, где стояли их лошади. – Но это не силовая политика в том виде, в каком принято ее понимать.
– Нет. И даже не полюбовное соглашение.
Он быстро взглянул на нее
– Тогда о чем же пьеса?
– Просто о любви, – засмеялась она. – А ты не догадался? Все время двое бьются лишь над одной проблемой: как стать лучше. А вот и наши лошадки! Боже, уже так поздно, нам надо побыстрее добраться обратно.
Ник обнял ее и притянул к себе, чтобы поцеловать. Ветер доносил до них музыку и смех детей, воздух был пропитан закатным солнечным светом, ароматом цветущих кустарников. Долгое время они стояли под деревом, прильнув друг к другу.
– Мне это нравится, – сказала Валери, слегка отстранившись от него и улыбнувшись. – На тебя нашло вдохновение. В чем причина?
– Прекрасный день. И желание показать себя в лучшем свете.
– Будем надеяться и ждать твоих страстных объятий, – засмеялась она. – А теперь поторапливайся. Надо спешить обратно.
Они скакали рядом, и всю дорогу до ранчо Валери думала о пьесе, репетировать которую ей предстояло вечером. О куклах она уже забыла. Но о них помнил Ник, потому что в этот день он впервые осознал, что хочет сделать Валери предложение, но молчал, не решаясь сказать об этом, предвидя ее отказ.
В этот день, как и во все предыдущие дни и ночи, он, размышляя о женитьбе и считая, что Валери еще не готова к такому серьезному шагу, вновь решил ждать более благоприятного момента.
Университетский городок – это обособленный мир, настолько обособленный, что кажется, что он отгорожен от внешнего мира высокой стеной. И эта разница становится очевидной для всех перешагнувших границы Стэнфорда. Мягко струящийся свет падает на прогуливающихся в обнимку студентов. Он высвечивает гармоничные изгибы выстроенных из песчаника корпусов с изогнутыми черепичными крышами красного цвета, образующих четырехугольный тихий дворик. Здесь не слышно городского шума, и даже шуршание велосипедных колес тут отражается эхом. Очутившись на территории Университета, понимаешь, что это совершенно иной мир, где нет места мирской суете. Здесь приобретают знания, а может быть, и мудрость.
Ник полюбил это место сразу, начиная с момента, когда семь лет назад его привезли сюда родители. Помогая внести вещи в спальную комнату, они на ходу, будто видят его в последний раз в жизни, надавали ему кучу разных советов и быстро уехали. После их отъезда Ник пошел прогуляться, по пути изучая расположение университетских корпусов, читая вывески на них, наблюдая за футбольными тренировками, с завистью бросая взгляды на гуляющие парочки, странствуя по бесконечным библиотекам, жадно пробегая глазами по книжным стеллажам. Он мечтал прочесть эти бесчисленные залежи книг.
С тех пор он никогда не жил в родном доме. Большую часть времени Ник оставался в Университетском городке, изучая курс и занимаясь то одной, то другой работой, а иногда и двумя сразу. Один месяц каждого лета он путешествовал на попутках по Западу, прокладывая себе маршрут от Орегона и Вашингтона до Аризоны и Нью-Мехико, фотографируя, делая записи, знакомясь с жизнью народов Запада и индейцев.
Чаще всего он путешествовал в одиночестве. Однажды летом к нему присоединилась девчонка, к которой, как ему показалось, он был неравнодушен. Но близость им быстро наскучила. На следующее лето он отправился вместе с двумя друзьями, партнерами по футбольной команде, на собственной машине одного из них. Три друга провели лето, исследуя расселины и горные цепи Вьяминга. И это было одно из лучших путешествий в жизни Ника. Но по весне друзья закончили колледж, и Нику пришлось отправиться путешествовать одному. В этот раз он поехал на велосипеде, изучая фантастические горные формирования, растянувшиеся на огромном участке Вайа в Калифорнии. Это не менее прекрасное путешествие показало ему, что одиночество тоже имеет свои прелести. После этого он уже не боялся остаться один. Попутешествовав по Западу либо посетив родителей, он всегда возвращался в Университетский городок, как к себе домой.
Обо всем этом он как-то поведал Сибилле, сильно ее удивив не столько своим незамысловатым рассказом, сколько желанием поделиться с ней.
Сибилла пригласила Валери и Ника на обещанную экскурсию по КНИКС-TV. На спортивной машине Валери компания добралась до китайского ресторана, расположенного в Пало Алто, где остановилась перекусить.
– Колледж нельзя сравнивать с родным домом. Колледж – это лишь полустанок на длинном жизненном пути, – вслух размышляла Сибилла.
– Нику хорошо повсюду, – пошутила Валери, – даже на полустанках. Поражает то, с каким умением он это устраивает. Мне такое не под силу, а он и в этом преуспевает.
– А все дело лишь в том, что тебе надо прослушать несколько лекций по домоводству, – с усмешкой произнес Ник. – И я с радостью возьмусь за твое обучение.
– Слишком поздно. Я уже выросла из того возраста, когда меня можно было бы обучить такому ремеслу. Я вот не собираюсь инструктировать тебя о том, на что следует обратить внимание, когда ты пожелаешь заиметь повара или кухарку, – чисто по-женски запальчиво сказала Валери.
– Повара не входят в статью моих расходов, и, кроме того, я могу потерять навыки ведения домашнего хозяйства и приготовления пищи, – в том же тоне парировал Ник.
Он заметил задумчивый взгляд Сибиллы и почувствовал себя виноватым за то, что они, увлеченные легкой перепалкой с Валери, забыли про свою компаньонку. Повернувшись к Сибилле, он возобновил беседу с ней о Стэнфорде:
"Преобладающая страсть. том 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Преобладающая страсть. том 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Преобладающая страсть. том 1" друзьям в соцсетях.