«Думаю, теперь я вас ненавижу. Мне бы хотелось, чтобы мы никогда с вами не встречались!» — эхом отдавались в памяти гневные слова Дикарки.

Клифф не знал, что сделал бы, если бы Аманда действительно презирала его. Он не мог вынести, допустить до сознания ее слова о том, что она жалеет об их встрече. Аманда стала для него так важна… Но она ведь совсем не это имела в виду, правда? Она бросила эту фразу, сгорая от боли и ярости, и Клифф не мог осуждать ее.

Дети сидели здесь же, в гостиной, они уже поужинали в детской и готовились провести тихий вечер наверху. Майкл, пасынок Шона от предыдущего брака, и Нед, старший сын Лизи и Тайрела, стояли у двери террасы с Алекси, что-то серьезно и взволнованно обсуждая. Алекси сжимал рогатку, и Клифф понимал, что за детьми нужен глаз да глаз, только Анахид куда-то запропастилась.

Ариэлла сидела прямо на полу, читая вслух сыну Элеаноры Рогану, годовалому мальчугану с яркими светлыми волосами и серыми глазами О'Нила. Рыжеволосая дочь Лизи Марджери, которой было четыре года, сидела с ними. Дети были увлечены чтением, это была сказка о каком-то драконе. Лизи сидела рядом с ними, прямо на полу, небрежно, будто горничная. Глядя на эту компанию, она счастливо улыбалась, ее щеки горели румянцем после прекрасного дня, проведенного в заботах о трех ребятишках. Лизи снова ждала ребенка и казалась еще более красивой, чем обычно.

Графиня заботливо следила за другим сыном Тайрела и Лизи, Чарльзом, которого все ласково называли Чазом. В свои два дитя было полно решимости смахнуть со стола все, что только видит, включая старинные роскошные вещи. Клифф рассеянно увидел, как Рекс подхватил Чаза прежде, чем тому удалось разбить бесценную тарелку. Мальчики давно ушли с террасы, опустились сумерки. Клифф напряженно вглядывался в повисшую темноту, пока не услышал оживленную болтовню запыхавшейся сестры в холле. Краешком глаза, по-прежнему сжимая ручку двери террасы, он заметил видение в розовом.

Клифф обернулся, пораженный этим образом, и лишь одно имя застучало в его голове: Аманда! Он споткнулся о свои собственные ноги, потом о ковер, но с большим трудом удержал равновесие и не упал.

Протеже Клиффа стояла с Элеонорой на пороге в розовом шелковом платье, ее волосы были убраны в высокую прическу, и она была настолько красива, что все мысли разом вылетели у него из головы.

Сейчас Клифф мог только стоять, молча восхищаясь Амандой, сраженный ее красотой и невинностью, чувствуя, как его охватывает неистовое желание обладать ею. Потрясенный, он рухнул на стул. Аманда покраснела и смущенно улыбнулась.

«О боже!» — только и крутилось в его голове, пока сердце неистово колотилось в груди. Как же она была красива! Но разве он с самого начала не знал, что эта дерзкая девчонка столь привлекательна?

Дикарка ушла, но его это совсем не волновало — не теперь, когда он лицом к лицу встретился с женщиной, в которую она превратилась. Де Уоренн не мог отвести от нее глаз.

— Клифф! — окликнула Элеонора. Она уперлась кулаками в бедра и строго посмотрела на брата.

Он тут же вскочил на ноги и помчался вперед, снова спотыкаясь о проклятый ковер. Резко притормозив перед Амандой, он застыл на месте, затаив дыхание. Они посмотрели друг другу в глаза. Странно, Клифф не мог придумать, что бы ей сказать, ведь на самом деле он хотел признаться Аманде, что она самая красивая женщина во всей Британии.

— Я выгляжу глупо? — прошептала она.

Сердце в груди Клиффа перевернулось — волнительно, рискованно.

— Вы выглядите… — с трудом выдавил из себя он, взяв ее за руку, — такой красивой… что у меня просто нет слов.

Щеки Аманды стали пунцовыми.

— Вы слишком добры ко мне.

Клифф поднес ее руку к своим губам, но забыл поцеловать — настолько был потрясен.

— Аманда… — он с усилием проглотил стоявший в горле комок, — нет ни одной женщины столь же прекрасной, как вы.

Глаза Аманды вспыхнули искренним удовольствием, и она улыбнулась Клиффу, теперь уже больше доверяя его словам.

Он еще раз приподнял ее руку и поцеловал, задержавшись губами на мягкой соблазнительной ладони. Ах, как страстно он сейчас хотел ее! Внутри у Клиффа поселилось мучительное, неодолимое желание, и оно было не только физическим. В сущности, он не мог понять или разгадать эту странную тоску — или просто боялся сделать это. Но не мог и выпустить руку Аманды, он хотел сжимать ее ладонь всегда.

— Вы подстригли свои волосы?

Она покачала головой:

— Нет.

У Клиффа отлегло от сердца.

— Я рад, — прошептал он. Внимательно рассмотрев каждую отдельную прекрасную черточку лица Аманды, он понял, что ничего не изменилось, а потом увидел розовый шелк, ласкающий ее грудь, стянутую платьем талию, и вздохнул, потому что, так или иначе, изменилось все.

— Лизи заколола мои волосы. Она знает, как это делается, у нее ведь они тоже длинные.

А перед глазами Клиффа уже мелькал другой, не менее великолепный образ Аманды — она стояла перед ним, полностью обнаженная, ее длинные серебристые локоны мягко струились по спине, плечам, сочным высоким грудям. Прошлой ночью Аманда была без одежды, ее волосы спадали вниз волнами, но тогда она находилась в плену острой боли и отчаяния, исступленно кромсая ночную рубашку кинжалом. Теперь же Клифф представлял Аманду, которая нежно улыбается ему, ее щеки горят огнем желания, она ждет, когда же он приблизится, обнимет, увлечет с собой в постель…

Ничего в своей жизни Клифф еще не хотел с такой неистовой силой. Очнувшись, он выпустил руку своей протеже и закашлялся.

— Как я понимаю, это то самое платье, которое отвергла какая-то клиентка мадам Дидье?

Аманда кивнула:

— Мадам Дидье была настолько любезна, что согласилась немного переделать его для меня… Как кто-то мог отказаться от столь красивого платья?

— Вам повезло, — выдохнул Клифф. — Я куплю вам еще сто таких платьев.

Аманда посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

— Мне не нужно сто платьев. Клифф, я решила взяться за ум, — мягко сказала она.

Улыбка сбежала с его лица. Что, черт возьми, это означает?

— Я надеялась, — поколебавшись, она прикусила губу, — что смогу попросить вас кое о чем, после ужина.

«Вы могли бы стать моим мужем», — вдруг зазвучало в ушах Клиффа. Все его тело в волнении напряглось, стоило вспомнить о желании Аманды быть его супругой. Эту просьбу, такую прямую и трогательную, он вряд ли смог бы когда-либо забыть.

— Разумеется, вы можете попросить меня обо всем, — тихо сказал он, и их взгляды снова задержались друг на друге.

В этот момент кто-то тактично покашлял.

Клифф очнулся, осознав, что они здесь не одни, и почувствовал, как зарделись его щеки. Он окинул взором семью, неодобрительно отметив хитрую ухмылку Элеоноры, застывшее на лице Рекса смешливое выражение, пристальные взгляды и понимающие улыбки мачехи и Лизи. Даже Ариэлла смотрела на Клиффа с явным любопытством, словно он совершил что-то совсем уж неуместное и странное.

Графиня выступила вперед:

— Аманда, дорогая, я согласна, вы просто прелесть! Почему бы вам с Клиффом не перекинуться парой слов с глазу на глаз, пока Рекс поищет, куда запропастились наши мальчишки? Мы с леди пойдем в столовую, а Анахид сможет проводить остальных детей наверх.

— Спасибо, — с искренней благодарностью обратился Клифф к мачехе. Помедлив, он поцеловал ее в щеку. В этот момент он услышал доносившиеся снаружи громкие голоса их маленьких хулиганов, которые смеялись, явно задумав что-то недоброе.

Мэри улыбнулась пасынку:

— Я так счастлива за тебя!

Клифф не понял, что она имела в виду. Когда все ушли, он улыбнулся Аманде, и новый взгляд в ее сторону заставил его сердце томительно забиться. Де Уоренн уже не первый раз замечал за собой подобную реакцию — и она начинала его тревожить. Сейчас, когда он официально стал опекуном Аманды, ему, как никогда, стоило держать себя в руках. Опекуны не вожделели своих подопечных, это было очевидно.

— Мне закрыть двери?

Аманда пожала плечами:

— Не имеет значения.

Клифф решил оставить двери открытыми.

— Аманда, я очень сожалею о том, что произошло сегодня утром, — начал он.

Она положила ладонь на грудь Клиффа, и его сердце едва не выпрыгнуло из груди.

— Вы упоминали о приданом — и поместье. — Аманда опустила руку.

Ее простое прикосновение заставило Клиффа вспомнить все, что произошло в ее постели прошлой ночью, — все, до мельчайших деталей. Чувствуя напряженность и неловкость, он начал прохаживаться по комнате, чтобы отвлечься от непозволительных для опекуна мыслей.

— Да. Я понял, что вам нужно приданое, и я обеспечу его вам. Поместье будет частью этого приданого. Утром я попросил своих агентов подыскать подходящее имение.

Глаза Аманды стали огромными от изумления.

— Выходит, когда я выйду замуж, это имение будет моим? Оно будет принадлежать мне? Или моему мужу?

Клифф чувствовал странную тревогу, его беспокоило то, что теперь она говорила о замужестве так хладнокровно. «Вы могли бы стать моим мужем», — снова пронеслось в его голове.

— Именно в этом и заключается главная приманка, привлекательность приданого — в том, что после свадьбы оно перейдет от вас к вашему мужу. Однако мне бы хотелось, чтобы поместье осталось вашим, носило ваше имя и перешло по наследству вашему старшему сыну. Эта перспектива будет по-прежнему привлекательна для претендента на ваши руку и сердце, потому что муж обычно ведет дела жены, и ваш сын будет и его сыном тоже.

— Вы так щедры! — в порыве благодарности вскричала Аманда, и по ее огромным зеленым глазам Клифф понял, как она взволнована.

Тем не менее что-то в ее поведении его тревожило.

— Значит, вы пришли к выводу, что брак будет лучшим выходом для вас?