— У вас такой ухоженный сад. Даже странно, особенно если учесть состояние, в котором находится сам дом.

Кажется, графиня сказала, что любит честность? Вот пусть и получает.

— По лестнице прямо ходить опасно. Вы не боитесь, что упадете?

— Чего мне бояться? Неужели ты думаешь, что я сама хожу по этой лестнице? — Она воздела палец, на котором посверкивал крупный рубин. — А Чарли на что? Этот мальчик в два счета доставляет меня наверх на своем горбу.

У Джиллиан на лице, должно быть, отразилось крайнее изумление — графиня так и покатилась со смеху. Взмахнув морщинистой рукой, усыпанной перстнями, она сказала:

— Шучу, милая. Неужто ты думаешь, я стану тратить силы этого чудесного юноши на подобную ерунду? — Она доверительно сообщила: — Ты лучше ешь побольше, деточка. Вон какая худенькая. Знаешь, сколько сил тебе понадобится, чтобы справиться с твоим мужем?

— А можно спросить? Скажите, почему дом в таком запущенном виде?

— Конечно, можно. — Леди Родерик вытерла губы белой батистовой салфеткой. — Это все Алджернон. — Она понизила голос. — Страшный скупердяй.

— Он что, не давал денег на ремонт дома? — поразилась Джиллиан.

Дафна пожала плечами:

— Мне это было все равно. У меня есть мой сад, мои лакеи. К чему старухе изящные интерьеры?

Джиллиан заметила:

— Но ведь теперь все состояние перешло к Дункану?

— Похоже на то, — кивнула графиня, пригубив кофе.

Джиллиан вскочила и с жаром выпалила:

— Что же он сидит, сложа руки? Нельзя допускать, чтобы такая чудесная леди жила в этом сарае! Дункан должен…

— Что должен Дункан? — раздался зычный мужской голос.

Из-за кустов появился граф собственной персоной.

5

Джиллиан отшатнулась. Вот уж не ожидала она, что Дункан слышит их разговор!

— Д-доброе утро, сэр, — пролепетала она. — А мы вот тут завтракаем с вашей бабушкой.

— И перемываете мне косточки в мое отсутствие. Типичное женское поведение, — саркастически заметил он, кивнул Беатрисе и подошел к графине. — Доброе утро.

— Доброе, доброе, — хмыкнула Дафна.

— Дорогая, — ядовитым голосом обратился Дункан к Джиллиан, — не хотели бы вы прогуляться со мной по саду? Я желаю поговорить с вами наедине.

Джиллиан тянула время. Пока Дункана не было рядом, она чувствовала себя героиней, но в его присутствии ей становилось не по себе. Во всяком случае, ей совсем не хотелось гулять с ним по саду наедине. Лучше уж остаться здесь, с женщинами.

— Но я забыла шляпку, сэр, а солнце такое яркое. Если позволите, я схожу за ней…

Дункан безо всяких церемоний взял ее за локоть и повел за собой:

— Ничего, прогулка будет недолгой. Обещаю, солнце не повредит вашу нежную кожу.

— Всего хорошего, бабушка. До свидания, Беатриса.

Беатриса кивнула и неуверенно улыбнулась.

Дункан и Джиллиан довольно долго шли молча по каменной тропинке, мимо маленького водопада, мимо кустарников и зарослей. Дункан все время держал Джиллиан за локоть, и девушка очень остро ощущала это прикосновение.

Наконец, удалившись на изрядную дистанцию, Дункан сказал:

— Извольте не обсуждать мое поведение за моей спиной. Нам предстоит стать мужем и женой. Мы должны быть всегда заодно. С одной стороны мы, с другой — весь остальной мир. Я не потерплю, чтобы жена обо мне сплетничала. Думал, что вам можно не объяснять такие элементарные вещи. Где ваше воспитание? Где ваш ум, наконец?

— Но мы говорили вовсе не о вас.

— Я слышал, как вы произнесли мое имя.

Джиллиан резко остановилась, выдернула руку. Ей было трудно разговаривать с этим человеком, когда он держал ее за локоть. Восстановив безопасную дистанцию, она повторила:

— Мы говорили вовсе не о вас, а о доме. А вам должно быть стыдно, что вы заставляете леди Родерик жить в таких условиях.

— Что вы такое несете? — вскипел Дункан.

— Не смейте на меня кричать!

Он понизил голос:

— У моей бабки есть все, что ей нужно: ее лакеи, чудесный сад. Я такого нигде больше не видел.

— Сад красивый, но я говорю о доме.

— О доме? — Он пожал плечами. — Наверно, не мешает его слегка оштукатурить и подкрасить.

— Слегка оштукатурить? Да он того и гляди развалится!

— Вы же знаете, раньше все поместья, титул, деньги принадлежали кузену Алджернону. Это при нем дом пришел в упадок, — невольно начал оправдываться Дункан.

— Хорошенькие дела.

Она уперлась руками в бока, возмущенная тем, что такой прекрасный дом доведен до подобного состояния. Должно быть, и со старой леди Родерик милейший кузен обращался не самым лучшим образом.

— Но теперь-то состояние перешло к вам. И ваш долг привести дом в порядок.

— Ладно.

— Что подумают люди? Где ваше чувство чести? Неужели вам не хочется скрасить последние годы жизни вашей бабушки? Ей опасно ходить по такому дому. Лестница разваливается прямо на глазах, с потолка сыплется штукатурка…

— Я же сказал «ладно».

Дункан улыбался во весь рот (точнее, в половину рта, потому что второй половины Джиллиан не видела).

Джиллиан внезапно замолчала, поняв, что ее опять занесло.

— Что-что?

Все так же улыбаясь, он коснулся пальцами завитка волос у ее виска.

— Я согласился, Джилли. Дом и в самом деле нуждается в ремонте. Нужно было заняться мне этим раньше. Просто времени не хватило. Дел по горло.

Джиллиан, затаив дыхание, замерла, чувствуя, как его пальцы легко касаются ее щеки.

— Так займитесь этим вы, — продолжил Дункан. — Наймите рабочих, сделайте все необходимые распоряжения. Атар будет помогать вам, а я постараюсь отпускать его почаще. Счета переправляйте моему казначею.

Джиллиан неотрывно смотрела на Дункана. Он убрал руку, но щека все еще ощущала тепло его пальцев. Жест был достаточно невинным, но произвел на девушку неизгладимое впечатление… Возможно, все дело в том, что они так мало знают друг друга.

— Вы хотите… — она откашлялась, — чтобы я руководила ремонтными работами?

— А что такого? Вам же предстоит в будущем вести все мое хозяйство. Надеюсь, мать научила вас, как это делается. — Он лениво махнул рукой. — В общем, позаботьтесь об этом.

Джиллиан все не могла поверить:

— И вы доверите мне распоряжаться вашими деньгами? По собственному усмотрению?

— Да, разрешаю.

— Но ведь там полно работы! Вы себе просто не представляете. Потребуется очень много денег.

— Теперь, когда я вновь владею поместьями отца, у меня денег более чем достаточно. Не забывайте, что в колониях я еще выращиваю табак на плантациях. Неужели я пожалею несколько сотен фунтов ради комфорта моей бабки и жены?

От злости Джиллиан не осталось и следа.

— Вы ведь на самом деле не такой, каким кажетесь? — тихо спросила она.

Выражение его лица изменилось, и Джиллиан пожалела, что вуаль мешает разглядеть как следует эту метаморфозу. Сегодня вуаль была не пурпурная, а голубая.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — смутившись, буркнул Дункан.

Джиллиан едва удержалась, чтобы не потянуться рукой к вуали. Позволит ли он, чтобы она увидела его лицо полностью?

— Вы много шумите, ругаетесь, давите на людей, а ведь сердце у вас доброе.

— Глупости, — фыркнул граф, но, когда Джиллиан шагнула к нему, не отодвинулся. Кажется, он был заинтригован не меньше, чем она.

— Можно посмотреть? — спросила Джиллиан, подняв руку. — Можно мне заглянуть под вуаль?

Тут он отодвинулся.

— Нельзя. Да и с какой стати?

— Не думаю, что ваше лицо так уж ужасно.

— Откуда вам знать, Джилли, что такое ужас? Вы слишком юны, слишком невинны.

— По-вашему, я ребенок?

— Во многих отношениях — безусловно.

— Но ведь вы хотите жениться на мне и улечься в мою постель?

Он снова улыбнулся:

— Не стану спорить.

Она вновь протянула руку к его лицу, но Дункан опять попятился.

— Вы ведете себя просто глупо, — пожаловалась Джиллиан. — Хотите, чтобы я вышла за вас замуж, а сами даже лица своего не показываете.

— Пусть глупо.

— А в постели? — поддела она. Конечно, она не собиралась выходить замуж за этого человека и тем более укладываться с ним в постель, но любопытство взяло верх: — Вы и спите в этой дурацкой вуальке?

— Возможно.

Она покачала головой:

— Вы хотите, чтобы я вас боялась? Не дождетесь. Попробуйте как-нибудь иначе. — Она развернулась и зашагала в обратном направлении. — Немедленно займусь домом. Мне понадобится карета, чтобы съездить в город. Надеюсь, вы умеете ездить верхом?

— Стойте, я еще не закончил! — крикнул он ей вслед. — Сегодня на ужин я пригласил приятеля. Будьте в девять в гостиной.

Джиллиан помахала рукой и свернула в кусты, очень довольная собой. Здорово же она обломала Американского дьявола. Она слышала, как Дункан пробормотал:

— Вот плутовка…

Джиллиан удовлетворенно улыбнулась.


Весь день она провела в хлопотах — подыскивала мастеров, которым можно было бы доверить ремонт. О Дункане Джиллиан совсем не думала — просто не было времени. Домой она вернулась лишь вечером, села перед зеркалом и, пока Беатриса расчесывала ей волосы, размышляла об утреннем разговоре.

— Как тебе кажется, — задумчиво произнесла она, — он красивый?

Беатриса наморщила лоб:

— Красивый? С этой вуалью на лице?

— Ты забудь о вуали. — Джиллиан зажмурилась. — Представь, как бы он выглядел без нее.

— Одна из служанок сказала мне сегодня, что в детстве у графа обгорело лицо. Вот он и прячет следы ожога.

Джиллиан открыла глаза и насупилась.