Ксенофонт Эфесский
Повесть о Габрокоме и Антии [Эфесские повести]
Перевод с древнегреческого С. Поляковой и И. Феленковской по изданию G. Dalmeyda (Xénophon d'Éphèse, Les Éphèsiaques, Paris, 1926)
Наименее изученный из сохранившихся древнегреческих любовных романов, «Повесть о Габрокоме и Анти» Ксенофонта Эфесского, — сознательное иносказание, рассчитанное на распространенный в то время круг читателей. С одной стороны, это позволяет автору прийти к обобщениям, касающимся связи позднеэллинистической литературы с греческой философией и мифологией, с платонизмом и орфизмом. С другой стороны, роман Ксенофонта оказывается одной из иллюстраций принципов иносказательной поэтики, общей для многих произведений ближневосточной, античной, средневековой и новоевропейской литературы.
"Повесть о Габрокоме и Антии [Эфесские повести]" отзывы
Отзывы читателей о книге "Повесть о Габрокоме и Антии [Эфесские повести]". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Повесть о Габрокоме и Антии [Эфесские повести]" друзьям в соцсетях.