— Меня действительно не пугает перспектива, что невежды и глупцы откажутся меня принимать.
— Вы хотите сказать, — заговорил граф, как будто смысл всего этого только теперь дошел до него, — что эта молодая женщина — не дочь герцога Уаймертона?
— Ну да! — подтвердила его жена. — Но если она составит счастье Джастиниана…
— И у нее нет ни приданого, ни состояния?
— Отец, мне это безразлично, — заявил Бромвелл и с мольбой посмотрел на Нелл: — Пожалуйста, Нелл, примите мое предложение!
Глаза ее заблестели от слез, но она решительно покачала головой:
— Отказаться от экспедиции, чтобы жениться на мне… Это слишком, Джастиниан. Совесть не позволяет мне согласиться на эту жертву.
Джульетта всплеснула руками.
— Но почему ему отказываться от нее? Разве он не может взять с собой свою жену?
На этот раз Бромвелл покачал головой:
— Я не стану подвергать свою жену опасностям и лишениям.
Наклонив голову, Друри смерил его оценивающим взглядом:
— Знаешь, Багги, порой ты слишком похож на своего отца… Прошу прощения, граф. Сколько раз ты мне жаловался, что он не видит в тебе взрослого мужчину, способного самостоятельно решать свою судьбу! А разве сам ты не лишаешь Нелл права самой за себя решать? Разве ты не относишься к ней как к ребенку, а не как к взрослому человеку?
Для Бромвелла это было открытием. А ведь Друри прав! Он не понимал, что его желание защищать и оберегать Нелл может быть истолковано превратно.
И вдруг ему представилось то, о чем он не смел и мечтать, — у него есть и его любимая работа, и Нелл, его обожаемая жена, и они вместе проживут всю жизнь в любви и в полном согласии!
Если только она согласится.
Нелл разрывалась между надеждой и сомнениями. Несмотря на то что, видимо, Джастиниан любит ее так сильно, что хочет на ней жениться, пренебрегая мнением света, ее долг отказать ему. За время его отсутствия многое может случиться, и она не хотела привязывать его к себе при таких условиях.
— Путешествие будет опасным и не очень удобным, — настойчиво глядя на нее, сказал Бромвелл, — каюты на корабле маленькие и узкие, пища — простая и грубая, всегда существует угроза болезни, но если вы согласны стать моей женой и поехать со мной, несмотря на все эти обстоятельства…
— Джастиниан, вы уверены?
Ей достаточно было одного его взгляда, но он убежденно подтвердил:
— Да, абсолютно уверен!
— Тогда я согласна! — воскликнула она и бросилась в его объятия, плача и смеясь одновременно. — Да, я выйду за вас!
Он слегка отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза:
— Это правда? Вы согласны стать моей женой?
— Да, если вы действительно хотите на мне жениться, несмотря на прошлое моего отца и то, что я не принадлежу к высшему свету.
В ответ он страстно поцеловал ее, пока его отец не отвлек внимание всех от счастливой пары.
— И вы ожидаете, что я вложу необходимые средства для вашей экспедиции, если вы женитесь на этой… на этой женщине?
Бромвелл твердо взглянул на отца. Ему следовало догадаться, что отец обусловит свою поддержку требованиями, при невыполнении которых он может отказаться от своего предложения.
Но теперь, когда Нелл согласилась выйти за него замуж, его это уже не беспокоило.
— Если это ваш ответ на мое счастье, то быть по сему, — равнодушно ответил он, обвив рукой талию Нелл. — Я найду других спонсоров, как и раньше. Однако, поскольку Нелл приняла мое предложение, что бы ни сказали вы или кто-то другой, это не изменит моего решения стать ее мужем.
Крепко сжав руки, графиня встала, и Бромвелл испугался, что ему снова придется услышать ее мольбы остаться в Англии, особенно если он женится.
— Фредерик! — решительно и твердо заявила она. — Вы обязаны помочь ему с экспедицией и, главное, выделить деньги, необходимые для того, чтобы сделать их каюты на борту корабля более удобными и уютными!
Бромвелл и все остальные удивленно смотрели на нее, пораженные не столько самим ее заявлением, сколько непривычным повелительным тоном.
Леди Грэншир подошла к сыну и со слезами на глазах взяла его за руку.
— Естественно, я предпочла бы, чтобы вы остались в Англии, мой дорогой сын, но я только теперь поняла, как много это путешествие значит для вас и какой потерей это для вас будет, если оно не состоится.
Она взяла руку Нелл и обратилась к ней с улыбкой, хотя губы ее дрожали, а по лицу все еще текли слезы:
— Однако я уже не буду так тревожиться, зная, что с ним рядом находится женщина, которая любит его и заботится о нем.
Прерывисто вздохнув, она снова твердо обратилась к сыну:
— Но обещайте мне, Джастиниан, что вы будете еще более осторожны, потому что на этот раз вам придется отвечать не только за себя, но и за жену.
— Клянусь, обещаю вам, что буду защищать Нелл своей жизнью.
— И я также буду защищать и оберегать его! — поклялась Нелл.
Графиня обняла ее, и сердце Бромвелла исполнилось радости не только от сознания, что Нелл всегда будет с ним рядом, но и оттого, что мать наконец-то его поняла.
— Но, дорогая, — возмущенно вскричал ее муж. — Вы же не одобрите этот брак! Она — никто, полное ничтожество, даже хуже того, поскольку ее отец…
Графиня круто обернулась к нему.
— Нелл — женщина, которую любит ваш сын — ваш сын, которого вы унижали и презирали даже после его успеха!
Подойдя к нему, она горячо заговорила, при каждом слове тыча ему пальцем в грудь:
— Вы больше заботитесь о своем драгоценном поместье, об этом доме и о вашем злосчастном парке, чем о нас! Целых тридцать лет я мирилась с этим во имя нашего брака и нашего сына, потому что опасалась скандалов и сплетен. Но больше этого не будет, Фредерик! Если вы не согласитесь на их брак, я уйду от вас и расскажу некоторые подробности вашей жизни, которые вызовут такой скандал, какого вы и представить себе не можете!
Граф побледнел, но машинально пробормотал:
— Какие еще подробности?
— Вы прячете у себя в библиотеке кое-какие запрещенные книги. Они такого непристойного содержания, что их стыдно даже касаться!
Бромвелл бросил взгляд на Нелл, которая невольно подумала, не на эти ли книги он ссылался, когда признался, что читал не только классическую и научную литературу?
— Вы… Вы знали об этом?! — покраснев как помидор и заикаясь, пролепетал граф.
— Любовь моя, думаю, нам лучше покинуть эту семейную сцену и подождать в другом месте, когда дворецкий позовет к ужину, — сказал Друри, взяв жену за руку и уводя ее из гостиной.
— О каких книгах они говорят? — шепотом спросила Джульетта, когда они вышли в коридор.
— Я объясню вам, когда мы будем одни, — ответил Друри, плотно закрывая дверь гостиной.
Глава 22
Недавно мы получили сообщение, что некий лорд из одного из северных графств был обвинен в нападении, а также в других преступлениях такого свойства, что мы воздержимся их описывать, не желая смущать наших добродетельных читательниц.
Как только дверь за ними закрылась, граф нашел силы овладеть собою.
— Моя дорогая супруга, нет сомнений, что вы переутомлены, что понятно, учитывая ужасные события этого дня. Уверен, что, по зрелом размышлении, вы увидите, что я совершенно справедливо выступаю против этого брака, который может только унизить нашего сына и омрачить его будущее.
— Это вы всю жизнь унижали нашего сына, — возразила его жена. — Вы унижали его в течение многих лет, и одному Богу известно, как бы все обернулось, если бы я не любила и не утешала его.
— За что я вам очень благодарен, — вмешался Бромвелл, рассчитывая положить конец этой неприятной ссоре. — И если вы действительно хотите уйти от отца, матушка, я не подвергаю сомнениям вашу решимость.
Да и как он мог сомневаться, если ее несчастье, обида и возмущение копились годами?
— Однако в отношении реакции отца на мою женитьбу и отказа в финансовой поддержке вы можете не беспокоиться. Ничто не поколеблет моего намерения жениться на Нелл, и мы уйдем в плавание, поможет он нам или нет.
И все-таки в его взгляде на отца сквозила искренняя грусть.
— Хотелось бы мне, отец, чтобы все было иначе. Я гордился и радовался, когда вы предложили мне свою поддержку без каких-либо условий, и потом, когда мы вместе возвращались в Грэншир, беседуя по-дружески… Мне бы очень хотелось, чтобы такие отношения между нами существовали и дальше. Но я не откажусь от Нелл из-за ваших страхов перед мнением общества, точно так же, как не отказался от своей первой экспедиции, которую вы считали совершенной глупостью.
Выбор за вами, отец. Хотите — принимайте мою жену, хотите — нет, но мы поженимся и вместе отправимся в путешествие.
Меньше всего Бромвелл ожидал, что отец медленно подойдет к своей супруге и с глубоким огорчением спросит:
— Сюзанна, неужели вы действительно можете меня покинуть?
— Да, — с едва заметной нерешительностью ответила та. — Вам следовало бы гордиться своим сыном и радоваться, что он встретил женщину, которая его любит, а не стремится стать его женой из-за его денег и титула. Вы знаете кого-нибудь из молодых женщин, которые отказали бы ему только потому, что так было бы лучше для него?
Граф посмотрел на своего сына, затем перевел взгляд на взволнованную женщину рядом с ним. Казалось, он впервые ее увидел.
— Джастиниан, я действительно хочу, чтобы вы были счастливы. — Затем обернулся к жене:
— Сюзанна, дорогая, я не знал, что доставляю вам столько огорчений. Я одобряю выбор Джастиниана, и если он хочет отправиться в какое-то богом забытое… — Он одернул себя. — Каковы бы ни были его намерения, я буду оказывать ему полную поддержку, моральную и финансовую.
"Поцелуй виконта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй виконта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй виконта" друзьям в соцсетях.