Свет фонаря заслонила фигура Джеймса.

– Онория, – обратился он к ней. Затем сделал паузу и, не дождавшись ответа, продолжил: – Мы возвращаемся к бухте.

Онория покачала головой, не глядя на него.

– Я не хочу уходить отсюда.

Джеймс присел на корточки перед ней.

– Тебе нечего делать здесь, Онория. Тебе надо согреться и поспать.

– Я не хочу спать.

– Но это необходимо, – упрямо настаивал он. – Утром я отправлю тебя на «Аргонавт».

Онория резко вскинула голову.

– Ты бросаешь его.

Джеймс быстро взглянул туда, где продолжали работать его люди и люди Кристофера. Свет фонарей освещал их мрачные, напряженные лица.

– Возможно, они докопаются до пещеры, но слишком поздно.

Он имел в виду, что Кристофер, должно быть, уже мертв, задохнувшись внутри или будучи погребен под грязью и камнями. Онория склонила голову.

Она почувствовала, как Джеймс удивительно ласково коснулся ее волос.

– Будет лучше, если ты отправишься с нами на «Аргонавте», Онория. Диана позаботится о тебе.

Онория покачала головой:

– Нет.

Джеймс обнял ладонями ее лицо, потирая щеку большим пальцем.

– Лучше нам уйти отсюда сейчас. Я не хочу, чтобы ты видела… – Он осекся. – Мы отвезем тебя домой в Чарлстон. Несколько дней плавания, и мы будем там.

– Теперь это не мой дом. Он твой и Дианы. Его обычно грубый голос смягчился:

– Ты не права, Онория. Дом в Чарлстоне всегда был твоим домом. Я не мыслю его без тебя.

– Как предмет мебели, – мрачно возразила она. Джеймс вздохнул, слегка раздраженный.

– Нет, как хозяйку. Я никогда не беспокоился о нашем доме, как бы долго ни отсутствовал, потому что был уверен, что ты способна содержать его лучше, чем кто бы то ни было. Я всегда знал, что могу найти там пристанище.

– Хорошо, что заметил это, – тихо произнесла Онория.

– Конечно, заметил. Диана тоже это понимает. Я хочу, чтобы ты была там, Онория. Я спокоен, зная, что ты управляешь нашим домом.

Она взглянула на него и, несмотря на отчаяние, почувствовала нарастающий гнев.

– А что остается мне, Джеймс Ардмор? Ждать, когда тебе заблагорассудится снова появиться в доме? Или прислать мне весточку? А обо мне ты подумал?

– Ты расстроена. Нам необходимо спуститься вниз.

– Конечно, я расстроена! Кристофер мой муж. Ты понимаешь, что это значит?

– Кое-что понимаю, – сухо ответил Джеймс.

– Нет. – Онория поднялась на ноги. – Ты не представляешь, что это значит для меня. Ты вообще ничего не знаешь обо мне.

Джеймс подхватил сестру, когда колени ее подогнулись.

– Черт побери, Онория, я понесу тебя на плечах, если понадобится.

Она посмотрела ему в глаза, потемневшие в свете фонаря. Он, конечно, заботился о ней, но не мог ее понять.

– Я должна остаться здесь, – сказала она раздраженно. – Я должна знать.

Он обхватил ее за талию и привлек к себе, хотя вообще редко проявлял свои чувства.

– Обещаю, Онория, как только его найдут, я сообщу тебе. – Он откинул с ее лица прядь волос. – Но я думаю, ты все понимаешь.

Она ощутила безотчетный страх.

– Знаешь, Джеймс, я ненавижу тебя.

– Знаю.

Не желая выслушивать дальнейшие возражения, он повел ее вниз по склону холма. Вскоре она обессилела, и ему пришлось нести ее остаток пути.

Где-то в глубине сознания у нее, несмотря на горестное оцепенение, мелькнула мысль: хорошо бы Джеймс сломал себе позвоночник.

Джеймс дал ей рому, который подействовал расслабляюще. Она легла на одеяла на мягком песке, ощущая легкое головокружение. Прохладный воздух касался ее лица, костер согревал ноги, а ром тело, и она погрузилась в сон.

Ей снился Кристофер. Она вспомнила, как впервые увидела его, когда он был совсем молодым и ошеломляюще красивым. Он ждал ее в оранжерее и повернулся, когда она вошла. Затем посмотрел на нее с улыбкой.

– Откуда ты такая взялась? – спросил он.

Не очень-то приятное начало, но она с восторгом смотрела на него. Он был ее кумиром, ее мечтой, воплотившейся в жизнь. Она что-то пролепетала в ответ и протянула ему брошюру с просьбой оставить автограф. Кристофер воспользовался этим и потребовал взамен поцелуй.

Игривость мгновенно исчезла, и она обнаружила, что обнимает его, прижимая к себе. Его рука скользнула к ее талии, а язык проник в ее рот.

Этот поцелуй пробудил в нем неистовую страсть. Он прижал ее к себе, и она почувствовала сквозь тонкую юбку его мужскую плоть.

Он уложил ее на пол, не сводя с нее своих серых глаз. Его сильная рука проникла ей под юбку, и он коснулся самого интимного места. Сначала он ласкал ее только пальцами, и это была прелюдия, перед тем как войти в нее.

Когда все кончилось, он поднял ее на ноги и помог поправить одежду. Его высокомерие исчезло, и он нежно посмотрел на нее. Потом обхватил ее лицо ладонями, поглаживая большими пальцами скулы. Она подумала, что сейчас он скажет, что любит ее, но он лишь тряхнул головой, многозначительно подмигнул ей и произнес: «Рад познакомиться с вами, мисс Ардмор». После чего зашагал прочь.

Девять лет спустя его небрежная манера поведения пропала. Исчез важный вид и осталась лишь тень прежней дерзкой улыбки, когда она посетила его в тюремной камере форта. Он был приговорен к смерти, но жизненной силы в нем не убавилось.

Как только тюремщик оставил их одних, он заключил ее в объятия и стал целовать.

«Онория, – казалось, что она слышит ею голос сквозь сон, – ты самое лучшее, что было у меня в жизни».

Она коснулась его лица, подумав: как хорошо, что они снова вместе, но в то же время печально, потому что это их последняя встреча. «Я люблю тебя», – прошептала она.

Они занялись любовью на каменном полу камеры, а потом она вышла за него замуж.

«Онория, – сказал он тогда. – Я люблю тебя».

Ей казалось, что она слышит эти слова сейчас, как будто он, опустившись на колени, шепчет их ей на ухо. Но он на самом деле мертв, погребен в пещере под толстым слоем земли и камней. Джеймс спас его от виселицы четыре года назад, но сегодня был бессилен спасти его.

«Онория». Этот зов был более настоятельным и слегка раздраженным.

Она проснулась, тяжело дыша. В небе сияли звезды, костер погас, светились только раскаленные угли.

Она села. Далеко в море в лунном свете покачивались корабли. Мужчины на берегу спали, завернувшись в одеяла или раскинувшись на них. Она одна бодрствовала. Даже Джеймс спал, накинув одеяло на плечи и прижавшись спиной к баркасу. Онория откинула одеяло и встала. Ноги болели, голова гудела. Она пошла по песку босиком. Он проминался под ее ступнями, мягкий, податливый.

«Онория». Она опять услышала свое имя также ясно, как видела звезды. Онория пошла по тропинке, ведущей к водоемам, двигаясь на голос, который звал ее. Обходила корни, выступающие на тропинке, и перешагивала через камни, не думая о том, что поранит ноги.

Она подошла к большому валуну в конце тропы и перелезла через него. Затем пробралась сквозь заросли и наконец дошла до озерка.

Вода в нем была спокойной и чистой. Онория опустила ногу в воду, отчего по ней пошла рябь, и закрыла глаза, наслаждаясь прохладой.

– Онория.

Она резко открыла глаза. Кристофер стоял на другой стороне озерка, и лунный свет освещал его мускулистые плечи и грудь, окрасив золотистые волосы почти в белый цвет. Его штаны были мокрыми и порванными. Он двинулся к ней прямо через неглубокую воду с насмешливой улыбкой на лице.

– Ты думала, что оползень погубил меня, не так ли? – спросил он.

Онория устремилась в воду навстречу ему, не заботясь о своих юбках. Он подхватил ее на середине озерка и поднял, заключив в объятия.

Она целовала его губы, его лицо, и по щекам ее текли слезы.

– Кристофер, – произнесла она осипшим голосом. – Я люблю тебя. Я очень сильно люблю тебя.

– Я знаю, милая. Я всегда говорил это, не так ли?

– Ты самонадеянный мужчина, – сказала она, улыбаясь, и уткнулась носом в его щеку. – Я была уверена, что ты не погибнешь.

– Я не мог погибнуть! Я должен был вернуться к тебе.

– Значит, ты любишь меня? – прошептала она.

– Всем сердцем.

Она поцеловала татуировку дракона на его ключице. Рисунок отливал серебристым цветом, как будто подсвеченный изнутри.

– Останься со мной, Кристофер. Останься навсегда. Пожалуйста.

Он молчал. Она подняла голову и внезапно похолодела. Он все еще улыбался, но его серые глаза были исполнены печали.

– Я не могу, ангел мой.

– Почему? Ведь я люблю тебя.

Он коснулся губами ее лба.

– Я знаю это. Но я не могу остаться.

Она в панике вцепилась в него.

– Нет! Пожалуйста, останься со мной. Не покидай меня опять. – Слезы ручьями текли по ее лицу.

Он поцеловал ее и крепко сжал.

– Возвращайся назад и поспи еще, а утром позволь своему брату позаботиться о тебе. Он негодяй, но он отвезет тебя домой. Ты будешь там в безопасности.

Она с трудом оторвалась от него.

– Нет. Ты мой муж, и я буду с тобой. Я люблю тебя.

Он снова печально посмотрел на нее, в его глазах отражались звезды.

– Это невозможно, жена моя. Спокойной ночи. – Он ласково коснулся рукой ее подбородка, затем повернулся и начал удаляться.

Онория попыталась побежать за ним, но ее намокшие юбки опутали ноги, и она не могла сделать ни шагу.

– Кристофер! – пронзительно крикнула она.

Он продолжал удаляться, пока не исчез в тени скал. И ни разу не оглянулся.

Онория окончательно проснулась. Она лежала завернутая в одеяло на холодном песке бухты. Солнце уже взошло, мужчины занимались своими делами, Джеймс тихо разговаривал с одним из членов своей команды.

Глава 22

Онория отбросила в сторону одеяла, надела ботинки, поднялась и быстро направилась к тропинке, ведущей к водоемам.

Она услышала, как Джеймс, бдительно следящий за ней, позвал ее. Онория не остановилась. Ее сердце гулко билось в груди, она тяжело дышала, когда достигла валуна в конце тропинки.