Мэнди ошеломленно смотрела на Хендерсона, однако продолжала держать О'Малли, не отводя нож от его горла.
– Почему ты пытался ее убить? – не унимался Хендерсон.
– Ничего подобного.
– Но ты подкрадывался к ней с ножом, черт бы тебя побрал. По приказу Ардмора?
– Нет, – раздался голос Джеймса Ардмора позади них. Он шел от костра, за ним следовал Кристофер.
Мэнди почувствовала, что Кристофер взбешен, но сдерживается, тогда как от Ардмора веяло ледяным спокойствием.
Хендерсон дрожал от гнева. Он бросил на Ардмора испепеляющий взгляд.
– Что ты приказал ему сделать? – резко спросил он. Ардмор переводил взгляд с одного противника на другого. Позади них возле костра стояли Диана и Онория.
– Я приказал О'Малли захватить ее, – сказал Ардмор. – Но он не должен был причинить ей вред.
– Он скорее пострадал бы, если бы приблизился ко мне, – прорычала Мэнди, глядя на О'Малли.
– Риск, конечно, был, – ответил Ардмор.
– О, спасибо за сочувствие, капитан, – пробормотал О'Малли.
– Ты решил взять Мэнди в заложники? – спросил Кристофер с ледяным спокойствием.
– Чтобы быть уверенным в твоем благоразумном поведении. Ты явно что-то задумал, Рейн.
Кристофер молча повернулся к нему. Мэнди затаила дыхание, решив, что, возможно, это последние слова Ардмора.
Однако Кристофер сделал шаг назад и пожал плечами.
– Ладно, забирай ее.
Мэнди от удивления раскрыла рот, а Хендерсон гневно посмотрел на него. Даже Ардмор был поражен.
– Мэнди, отпусти О'Малли, – приказал Кристофер.
Да, он действительно что-то задумал. Мэнди в этом не сомневалась.
Она доверяла ему и поэтому подчинилась. Отпустила О'Малли.
Ирландец потрогал шею, как бы проверяя, не повреждена ли она.
– Премного благодарен, дорогая, – мрачно произнес он.
Кристофер повернулся к Ардмору:
– Не доверяешь мне, дело твое. Все знают, что я не сделаю ничего такого, что могло бы повредить Мэнди. – Он смерил противника взглядом. – Но я, в свою очередь, не доверяю тебе, Ардмор. И возьму в заложницы твою жену.
Ардмор замер. Шум волн стал явственным во внезапно наступившей тишине, и напряжение на берегу возросло. Ардмор и Кристофер смотрели друг на друга, как два врага. Мэнди затаила дыхание.
– У тебя уже есть моя сестра, – заметил Ардмор.
– Твоя сестра не любит тебя, – ответил Кристофер.
И ты вполне можешь пожертвовать ею ради своих интересов. Губы Ардмора сжались в тонкую линию.
– Ошибаешься.
Мэнди видела, что Ардмор размышляет, можно ли рискнуть безопасностью своей жены. Она знала, что Кристофер никогда не причинит вреда Диане – он не такой, – но Ардмор в этом сомневался. Ведь Кристофер – пират.
Диана сама нарушила тишину.
– Все будет в порядке, Джеймс, – сказала Диана. – Я согласна.
– Нет, – заявил он.
– Такой обмен разумен, – продолжила его жена. – Он гарантирует мир.
– Верно, – сказал Кристофер. – Диана может находиться на «Звездном кресте». Миссис Колби позаботится о ней, пока мы не закончим дело.
– Я поеду с ней, – быстро сказала Онория.
Кристофер покачал головой:
– Нет. Я хочу, чтобы ты находилась в поле моего зрения.
Онория недовольно посмотрела на него, но не стала спорить. Ардмор промолчал, хотя был взбешен.
– Так будет лучше, – сказал ему Кристофер. – Если Мэнди будет знать, что на карту поставлена жизнь твоей жены, она не попытается перебить твою команду и захватить твой корабль. – Он сосредоточил взгляд на О'Малли, который все еще потирал шею.
Ардмор приблизился к Кристоферу.
– Если с головы Дианы упадет хоть один волос, знай, что Мэнди Рейн умрет мучительной смертью.
Кристофер спокойно посмотрел на него.
– Я знаю. – Он повернулся. – Хендерсон, доставь женщин на соответствующие корабли. И постарайся не перепутать.
– Только не Хендерсон, – возразил Ардмор.
– Почему нет?
– Я ему не доверяю. Тебе известно, что он влюблен в твою сестру?
– Тем лучше. Если он влюблен в Мэнди, то не причинит ей вреда, и уж тем более миссис Ардмор. Он истинный джентльмен. И Мэнди вряд ли врежет ему ногой по зубам.
«Это верно», – подумала Мэнди.
Ардмор скрепя сердце согласился. Он сам виноват, решила Мэнди. Это он послал О'Малли схватить ее. Она беспокоилась лишь о том, что без нее Кристоферу будет трудно уследить за этим негодяем.
Хендерсон помог Диане сесть в лодку, затем он и Мэнди столкнули лодку в воду. Собравшиеся моряки рассеялись по берегу, и волнение улеглось. Перелезая через борт, Мэнди услышала обрывок разговора позади нее.
– Хорошо, что теперь ты хоть заботишься о ком-то, – гонор ил Кристофер. – Я всегда считал тебя бессердечным негодяем.
– Я и остался таким, – ответил Ардмор. – Только люблю свою жену.
Лодка перевалила через волну, и шум моря окончательно заглушил голоса.
Хендерсон оставил Диану на борту «Звездного креста» на попечении изумленной миссис Колби. Диана вежливо попрощалась, Хендерсон тоже попрощался.
Затем он сел на весла, а Мэнди за руль, и они направились к «Аргонавту». Ярко светила луна, и путь до следующего корабля был хорошо виден. Многочисленные желтые фонари обозначали контуры «Аргонавта» от носа до кормы, и все судно было залито холодным лунным светом.
Хендерсон работал веслами, не замечая оценивающего взгляда Мэнди. Его напряженные мускулы выделялись под рубашкой, и даже сейчас он выглядел грациозным.
Мэнди напряженно думала. С чего начать? Сказать: «Значит, ты в самом деле любишь меня?» Нет, это глупо. Надо было спросить у Онории, как это делается.
Хендерсон вдруг перестал грести. Он поднял весла и откинулся назад, чтобы перевести дыхание. В лунном свете линзы его очков казались непрозрачными.
– Мы еще не прибыли на место, – заметила Мэнди.
– Я знаю. – Он глубоко вздохнул. – Но думаю, нам надо кое-что выяснить.
– Ты хочешь поговорить о чувствах?
– Ты же слышала, как я сказал, что влюблен в тебя. Где же твои саркастические комментарии? Где насмешки?
Ее сердце гулко билось в груди.
– Если ты любишь меня, то почему вернулся на «Аргонавт»?
Он положил свои сильные руки на бедра.
– Потому что там остались все мои вещи: шелковый жилет, несколько пар ботинок… – Он запнулся. – Не буду перечислять. Просто я хотел забрать их. Я покидаю Ардмора и уже предупредил его об этом.
У Мэнди перехватило дыхание.
– В самом деле?
– И назвал причину. – Он улыбнулся. – Я влюбился в женщину-воина. Я, истинный английский джентльмен.
Волны тихо бились о корпус лодки, слегка толкая руль. Мэнди хотелось увидеть глаза Хендерсона.
– Почему ты не сказал мне об этом?
– Чтобы получить плевок в лицо? Я не хотел говорить об этом и там, на берегу. Просто эти слова вырвались сами собой, когда я увидел О'Малли с ножом.
Мэнди отпустила руль. Теперь они дрейфовали на волнах. Она перелезла через скамейки и села напротив него.
– Я вовсе не собираюсь плевать тебе в лицо.
– Или двинуть в него ногой. Я видел, как ты умеешь драться ногами. – Он широко улыбнулся. – Ты сбила мужчину с ног одним ударом. Я восхищаюсь твоей техникой боя. И твоими ногами. У тебя очень красивые ноги, Мэнди.
Она почувствовала, что краснеет.
– В моих ногах нет ничего особенного. – Однако ей было приятно, что ему нравятся ее ноги. – Я думала, ты предпочитаешь чопорных, благопристойных леди вроде Онории.
– Да, так было. Я полагаю… – Он запнулся, глядя на темную воду. – Раньше я пытался ухаживать за такими леди, как Онория и Александра, только потому, что они были недосягаемыми для меня. В действительности я не был по-настоящему увлечен ими. Мне всегда нравилось то, что выходило за рамки светских приличий. – Он снова посмотрел на Мэнди. Его очки по-прежнему скрывали глаза. – Мне нужна такая женщина, как ты. Я понял это, как только увидел тебя.
Мэнди наклонилась вперед и сняла с него эти чертовы очки. Взгляд его серых глаз был устремлен прямо на нее. Ей вовсе не хотелось слышать о том, как он ухаживал задругами женщинами.
– Что ты собираешься делать теперь?
Он выпрямился на сиденье и приложил руку к сердцу.
– Я хочу просить тебя, дорогая леди, выйти за меня замуж.
Мэнди широко распахнула глаза: – Что?
– Как только мы прибудем в следующий порт, я постараюсь оформить необходимые документы на брак.
Он был очень серьезен. Сердце Мэнди бешено колотилось, и она почувствовала слабость. Его глаза были такими теплыми, а улыбка печальной и красивой.
Но Олден Хендерсон отличался не только красивой улыбкой. От его широких плеч под рубашкой веяло мощью, и Мэнди знала, какие крепкие у него объятия. Она тяжело вздохнула:
– Я незаконная дочь освободившегося раба.
– Да, моя семья будет шокирована. Но они добрые люди и смирятся с этим. Они уже привыкли к мысли о том, что я охотник за пиратами на корабле странствующего Джеймса Ардмора.
Мэнди едва слышала то, что он говорил правильным языком английского джентльмена.
– Хорошо, – прервала она его. – Я выйду за тебя замуж.
Он радостно улыбнулся:
– Ты сделаешь меня счастливейшим человеком на земле, дорогая.
Он положил руки ей на плечи и привлек ее к себе.
– Едва ли я сделаю тебя счастливым, – пробормотала она. – Я пират, а ты охотник за пиратами.
Его глаза потемнели.
– Думаю, мы поладим. – Он поцеловал ее в губы, затем приподнял и усадил на колени. – Мне нравятся твои ноги, Мэнди. И все остальное тоже.
Мэнди снова отыскала его губы. После долгого поцелуя она сказала:
– Наша лодка дрейфует.
– В самом деле? – Его дыхание было горячим, а пальцы восхитительно ласковыми. – Мне все равно, а тебе?
Ей тоже было все равно. Они дрейфовали еще довольно долго, пока не натолкнулись на «Аргонавта». Они поднялись на борт, игнорируя непристойные замечания матросов Ардмора. Хендерсон повел ее вниз, где их ждала теплая каюта и просторная койка.
"Поцелуй пирата" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй пирата". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй пирата" друзьям в соцсетях.