Андреа напевала Иану все колыбельные по очереди, которые помнила. Ей хотелось не только успокоить его, но и самой немного отвлечься. Иан положил головку ей на грудь и не то задремал, не то просто затих. Она положила ладонь ему на лоб. Температура у мальчугана еще не спала.

Когда вернулся Джек, она подняла голову, и ее настроение сразу улучшилось. Сама возможность его обнять делала все происходящее вполне сносным. Она столько времени прожила одна, теперь могла опереться на надежного мужчину. Как же это замечательно!

– Надо отсюда уходить. – Джек застегнул молнию на ранце Ренфро и протянул его Брайану, затем открыл рюкзак и вытащил из него меньший из револьверов Гордо. – Возьми его, – сказал он Андреа. – Воспользуйся им при необходимости.

Андреа опустила Иана на пол и встала. От хмурого вида Джека у нее мороз прошел по коже.

– Что случилось? – спросила она. – Ты дозвонился до своего шефа? Что он сказал?

– Сюда движутся огоньки. Возможно, эти люди идут за нами. – Он еще раз протянул ей револьвер. – Держи.

Она взяла оружие, тяжелое и холодное, и сунула его за пояс. У похитителей Иана был револьвер Джека, который они забрали у него раньше.

– Может, нас ищет группа спасателей? – Брайан тоже встал. – Они же светят фонариками? А значит, не стараются остаться незамеченными.

– А зачем им маскироваться? Знают, что мы в ловушке. Надевай ранец и будь готов идти. – Джек взглянул на Андреа. – Сможешь нести Иана? У меня обе руки должны быть свободными.

Вместо ответа, она завернула Иана в одеяло и прижала к груди.

– Что сказал твой шеф?

– Помощь не придет раньше тех людей.

– Однажды мы их уже перехитрили, – заметил Брайан. – Можем сделать это еще раз. Когда на их стороне численный перевес, они очень смелые, но не слишком сообразительные, да и не особенно сильные.

– Это не Энди или Лео, даже не Гордо. Хорошо подготовленные люди. Бывшие военные. Наемники. У них наверняка мощные винтовки.

– Откуда ты знаешь? – спросила Андреа.

– Эти люди всегда так действуют. Повидал их. – Он проверил обойму второго из пистолетов Гордо, к которому подходили те же патроны 44-го калибра, что и у его «глока». – У нас всего несколько минут. – Он взял с земли фонарик и выключил.

Все погрузилось в темноту. Иан начал хныкать, и Джек услышал шелест одеяла, когда Андреа завертывала сына получше.

– Что мы будем делать? – спросил дрожащим голосом Брайан. – Как нам от них уйти?

– Поднимемся выше и обойдем гору, чтобы скрыться из вида. Затем спустимся вниз, пока они не сообразили, в чем дело. – Он не видел лиц своих товарищей в темноте, но чувствовал их страх, который наползал словно тяжелые тучи.

План был неважнецкий. Если у людей внизу есть приборы ночного видения, они заметят движение и все поймут. Если в их распоряжении имеются монокуляры с тепловизорами, от них не скрыться даже в полном мраке. Карабкаясь в темноте по горе, можно запросто сломать руку или ногу. Но стоять на месте и ждать, когда их перестреляют, как зайцев, тоже не резон.

– Пошли. – Он протянул руку и поймал ладонь Андреа. – Выходим.

До того как тропинку сюда протоптали шахтеры или кто-то еще, на гору, возможно, поднимались только олени или снежные бараны. Луна в первой четверти подсвечивала серебром снег. Благодаря этому Джек видел узкую тропинку, которая вела вверх от входа в шахту.

– Брайан, давай ты первым, – распорядился он. – Карабкайся, если будешь так чувствовать себя увереннее. Двигайся как можно быстрее, но ступай осторожно, ставь ноги крепко. Андреа с Ианом пойдет за тобой, а я прикрою тыл.

Андреа вцепилась в его руку:

– Ты правда считаешь, что так лучше, чем остаться здесь и защищаться? Или просто им сдаться?

– Сдаться точно не вариант. Вряд ли они станут еще раз тратить время и держать нас в заложниках.

Когда до нее дошел смысл его слов, она непроизвольно пискнула.

– Мама, ты меня сильно сжала, – посетовал Иан.

– Извини, дорогой. Обними меня за шею, о’кей? А ногами обними за талию. И прижмись крепче. Когда поднимемся на вершину, я тебя на минутку опущу.

Она пожала руку Джека и начала подниматься в гору.

Он посмотрел вниз. Их преследователи достигли крутого склона и двигались чуть медленнее, но все-таки неумолимо приближались. Было бы у него оружие получше пистолета, хотя бы винтовка с одним магазином патронов, он бы их остановил. Сейчас же он мог застрелить одного или двоих, но остальные узнали бы его расположение и что у него нет патронов. К несчастью, рядом не было и подходящих камней, чтобы столкнуть их вниз и попробовать вызвать лавину.

Он представил, как по склону катятся валуны. И его осенило. Рядом же есть достаточно взрывчатки, чтобы сровнять эту гору с землей!

Он приказал своим товарищам идти вперед, а сам спустился назад в шахту и, как только оказался в туннеле, включил фонарик. Через полминуты он стоял у контейнера с взрывчаткой.


В Квантико он прошел короткий курс взрывотехники. Он выключил фонарик и отнес детонатор с бруском си-четыре к выходу из шахты.

Их преследователи подошли уже так близко, что он слышал их шаги по скалам и как сыпались вниз из-под их ног мелкие камешки. Он встал у входа в шахту, за большим валуном, и заставил себя дышать ровно и глубоко. В зыбком лунном свете он распаковал один брусок взрывчатки и обмазал детонатор пластилиноподобным си-четыре. Он взял только половину бруска. Слишком большие разрушения могли стать опасными для него и его маленького отряда. Надо было устроить взрыв поближе к террористам, но не переборщить.

Он заставил себя подождать как можно дольше. До того как его самодельная бомба рванет, Андреа с Ианом и Брайану следовало отойти подальше от входа в шахту. Но и ему самому надо было отбежать на безопасное расстояние.

Он уже мог видеть лица их преследователей под налобными фонариками – но только смутные очертания подбородков, носов и человеческих тел. Они сняли маски, возможно чтобы не ограничивать свое периферийное зрение. Контуры их фигур были крупными и темными, судя по всему, они несли объемистые рюкзаки и, возможно, были одеты в бронежилеты. Из пары рюкзаков торчали стволы винтовок.

Когда они подошли на расстояние прицельного выстрела, он взял зажигалку и поджег фитиль детонатора. Потом встал и сунул самодельную бомбу в груду больших камней.

Грянули выстрелы, и от скал полетели осколки. Джек начал карабкаться по склону, помогая себе руками и, по возможности, укрываясь за деревьями и валунами. Пули ударяли в землю под ним, но достать его уже было нельзя. Не оглядываясь, он бешено рванул вверх, ведь гора внизу вот-вот должна была обрушиться.

– Джек, сюда! – окликнул его приглушенным голосом Брайан.

Через пару шагов он был рядом с юношей, Андреа с Ианом прятались за старой вагонеткой.

– Надо отсюда уходить! – Джек схватил руку Андреа и потянул вперед. – Скорее! Немедленно!

Его легкие горели, а в раненой ноге при каждом шаге стреляло. Но он не обращал внимания на боль, думая только о том, чтобы выжить самому и спасти своих товарищей. Они поднялись на широкое плато и побежали по нему, когда гора под ними затряслась. Брайан споткнулся и упал, Андреа вскрикнула. Джек закрыл ее своим телом, и они оба рухнули на землю.

Глава 15

Андреа упала на руки и колени. Она сразу повернулась, чтобы укрыть Иана между собой и Джеком. Через секунду прокатилась первая ударная волна. Затем повисла тишина, только в ушах Андреа словно рокотал ветер.

– Что случилось? – Она едва выговаривала слова. Потом спросила подползшего к ним Брайана: – Как ты?

– Снег смягчил наше падение. Я в порядке. – Он посмотрел на Джека. – Это бомба?

– Я использовал синтетическую взрывчатку, которую мы нашли.

– Ты сделал бомбу? – вырвалось у нее.

– Что-то в этом роде. Больше ничего не мог придумать.

– Должно быть, их сбросило вниз, – решил Брайан.

– Сбросило, но не остановило. – Джек сел на камень. – Нам надо отсюда уходить.

– Не очень понимаю, откуда «отсюда», – призналась Андреа. – И в какое безопасное место мы можем перейти.

– Вот когда нужен смартфон, – посетовал Брайан. – С джи-пи-эс и картой. И с какой-нибудь программой, которая помогла бы избежать встречи с этими бойцами.

– Вроде видеоигры? – спросил Иан.

– Да, вроде. Похожей на видеоигру. – Он сунул руку в карман джинсов. – У меня остался маленький кусочек шоколада. Хочешь, Иан?

– Да! – Мальчуган потянулся за угощением.

– Спасибо, – поблагодарила Андреа.

У Брайана явно была голова на плечах, и он отлично держался в непростых обстоятельствах.

– Так, что теперь будем делать? – спросил он. Джек посмотрел на вагонетку:

– Куда бы она могла ездить? То есть когда все здесь было в рабочем состоянии.

– Думаю, вниз по горе, или к шоссе, или к железной дороге, или на завод по переработке руды, – рассудил Брайан.

Джек пнул кабель в проржавевшей оплетке.

– Здесь может быть много таких вагонеток, – сказал он.

– Да, – согласился Брайан. – Видел их, когда бродил по этим местам. И куски кабеля тоже. Когда работа на шахтах и заводах прекращается, все оборудование бросают. Кое-что во время Второй мировой войны собирали для переплавки, но большая часть по-прежнему валяется вокруг.

– Значит, надо держаться узкоколейки, – решил Джек. – И по ней мы можем выйти обратно к цивилизации.

Андреа подавила стон. Спуститься вниз в полной темноте, с пятилетним ребенком на руках? Это нереально!

– Не думаю, что у меня получится, – заключила она.

Джек присел рядом с ней на корточки:

– Получится. Ты сильная. И чем дальше мы пройдем, тем меньше у наших преследователей останется шансов догнать нас.

– Может, никого из них уже нет в живых. После этого взрыва…

– У Дуэйна Бресвуда достаточно денег и средств, чтобы преследовать нас и дальше. Если его люди не свяжутся с ним в контрольное время, он пришлет других. Еще один вертолет. Оружие. Вряд ли он остановится, пока мы не в его руках.