Главный атрибут для третьей встречи он тоже не забыл. Дэниэл сунул руку в карман пиджака и нащупал заветную темно-синюю коробочку, уже потертую по краям. Он постоянно носил ее с собой, как талисман, на удачу, на счастье, как символ и надежду на то, что когда-нибудь сможет водрузить это изделие из венгерского ювелирного магазина, украшенное искристым бриллиантом, на изящный пальчик прелестной мадьярки с чудесным именем Эльжбета.

В памяти вновь всплыли лица друзей. Перед отлетом они неплохо посидели в итальянском ресторане. Выпили по литру «кьянти» каждый, съели массу спагетти, лазаньи и прочих изысков итальянской кулинарии, излили друг другу душу. У всех троих было чем поделиться.

Ирвин, которого родители в детстве звали Иржи, собрался наконец слетать в Прагу, на свою историческую родину, где он когда-то появился на свет, но покинул ее еще крохой. В полтора года родители увезли его с собой в эмиграцию, в США, где его родным языком стал английский.

А материнский язык сохранился только на уровне пассивного восприятия, при общении с родителями. Иржи-Ирвин решил побродить по улицам Златой Праги и попить натурального, свежесваренного «пльзеньского пивечка», как он выразился на своем языке детства. И, может быть, найти себе, по примеру Дэниэла, на мосту через Влтаву «златовласку» с голубыми, смешливыми глазами, с которой гораздо легче вспоминаются гласные и согласные звуки родной речи.

Нортон окончательно увяз в своих матримониальных отношениях с будущей мадам Флэйм, милостиво согласившейся поменять фамилию предыдущего мужа на новую. Попал под полный контроль этой хищницы. Даже на встречу с друзьями выбрался тайно, без ведома своей надзирательницы. Естественно, все остальные подружки, шашни и ходы налево отпали полностью. По вечерам его одежда проходила полный и дотошный контроль, как визуальный, через лупу, так и обонятельный. На предмет наличия посторонних женских волос и подозрительных ароматов. Пришлось мистеру Флэйму перейти на мужчин-пациентов, отказавшись от прежнего столь приятного, радующего тело и глаза контингента. И даже сексуальную мулатку-секретаршу пришлось уволить, заменив на мегеру предпенсионного возраста. Мистер Нортон Флэйм уже начал оформлять документы для получения в мэрии лицензии на брак. Но даже пригласить друзей на будущую свадьбу не решился. Откровенно объяснил, что невеста вряд ли согласится увидеть на свадьбе людей, с которыми у нее ассоциируются разнузданный добрачный разврат. Однако, как ни странно, при всем этом Нортон казался счастливым, как блудный пес, который наконец-то обрел хозяина.

В общем, хотя друзья много шутили, смеялись и бодрились, но обстановка на встрече была довольно грустной, как будто речь шла о проводах чуть ли не в последний путь. Хотя это прямо и не говорилось, но подсознательно каждый чувствовал, что мужская компания распадается. Их «Клуб холостяков» давно уже пережил свои лучшие времена и скоро прекратит свое существование за ненадобностью и в связи с изменившейся обстановкой. Или придется преобразовать его на новой основе и с новым названием, более соответствующим будущим реалиям. Например, «Клуб угнетенных подкаблучников» или «Лига борьбы за права женатых мужчин». Под жалобным лозунгом «Мужчина — это тоже человек».

В жизни Дэна единственным светлым пятном за последнее время оказалась поездка в Лос-Анджелес. Конечно, с одной стороны, жаль было потраченного времени. Но, с другой стороны, поездка прошла не без пользы. Главное, что удалось успокоить сестру и убедиться, как он и предполагал, что никакой серьезной угрозы для ее интересов нет. Просто элементарное незнание женщиной мужской психологии.

Роберта зря паниковала. Обычные мужские мечты, какие бывают у каждого семейного человека. И среди них одна, самая красивая, искристо-хрустальная, призрачная, как мираж, почти неосуществимая. Но должен же мужчина иметь в душе что-то возвышенное, хотя бы в виде слабой искорки надежды. Не может же он все время мечтать только о том, чтобы купить для любимой жены соболиную шубу, бриллиантовое колье или новый «ягуар». Или о том, как пристроить детей в престижную частную школу и элитный университет, как выгодно выдать дочь замуж и что подарить теще на юбилей.

Дэн неожиданно получил массу удовольствия от этой поездки. Крис, муж Роберты, даже доверил родственнику жены поуправлять в воздухе самолетом несколько минут. Подвигать в разные стороны штурвалом, помахать крыльями.

Естественно, на достаточно большой, безопасной высоте и при отсутствии в поле зрения других самолетов, чтобы в случае чего успеть перехватить управление. Во всяком случае, Крис позволил Дэну совершить несколько маневров по горизонтали и вертикали и сделать пару разворотов. Конечно, участие во взлете и посадке были исключены из летного меню, но поучаствовать в этой процедуре путем нажатия на пару тумблеров ему было все же позволено. Узнал заодно, как заполнять карту полета. И даже удалось щегольнуть двумя фразами на профессиональном жаргоне в радиопереговорах с дежурным авиадиспетчером на контрольной вышке, дающим разрешение на полет в заданном коридоре. Правда, ему пришлось отрепетировать эту фразу раз десять, пока Криса не удовлетворила его четкая дикция и правильность терминологии.

Ощущения были весьма необычными и настолько захватывающими, что на какое-то время Дэну даже самому захотелось стать обладателем такой же машины — «Бичкраф-Бонанза», с двигателем в триста лошадиных сил, с убирающимися шасси, с салоном на шесть пассажирских мест… И, естественно, записаться на летные курсы. Но потом, после возвращения в Нью-Йорк, победил здравый смысл. Пока ему было не до этого. Но в будущем, при более благоприятных условиях и дальнейшем развитии компании, можно будет опять вернуться к этой идее. И тогда можно будет отправляться в гости к сестре с Восточного на Западное побережье своим «летным ходом». А главное, в любое удобное время можно будет отправиться на пляжи Майами, Барбадоса или Акапулько. Или в Канаду на ловлю лососей. Правда, до Европы и дунайских берегов на «Бичкрафте» не дотянешь, Атлантический океан великоват…

В самом Лос-Анджелесе Дэн пробыл не долго, всего два дня. Успел только прогуляться по роскошным бульварам Беверли-Хиллз и Сансет, пройтись по пешеходной Променад, украшенной множеством фонтанов и скульптур, пока сестра обходила местные бутики на этом бульваре. Постоял в районе Венис, возле прибрежного ограждения перед обрывом на бульваре Оушен, вдыхая бриз и любуясь тем, как солнце плавно садится в вечно неспокойный Тихий океан. Один раз он, Крис и Роберта посидели в каком-то восточном ресторане, поглощая экзотические яства из малайской и индийской кухни. Но общение с кулинарией периодически прерывалось бесконечными приветствиями и краткими беседами Криса с какими-то знакомыми. Как с сожалением пояснила сестра, в Лос-Анджелесе царили голливудские привычки — решать все деловые вопросы в ресторанах.

В городе чувствовалось приближение Рождества. На каждом шагу бросалась в глаза реклама новогодних и рождественских подарков и игрушек. По улицам и в магазинах сновали бесчисленные «санта-клаусы» в стилизованных, укороченных и облегченных костюмчиках, с учетом климата. В красной шапочке, красной курточке и шортах, они весело разъезжали по городу на роликовых коньках.

Довольно странно было видеть искусственный снег под жаркими лучами солнца. Скоро повсюду начнут продавать елки, в том числе прямо на набережной, с огромных трейлеров.

Нет, все же лучше такой праздник отмечать там, где с неба падает настоящий снег. От жары и дождей теряется ощущение нового года. Теряется ощущение зимней сказки.

Для полета в Будапешт Дэниэл выбрал декабрь, приурочив поездку к Рождеству. Он решил, что это символично, ибо Рождество — традиционное время сбора семьи и близких людей.

И с практической точки зрения удобнее. В этот период заметный спад деловой активности. Многие компании закрываются на время, обеспечивая рождественские каникулы для служащих.

Дэниэл решил, что в этой ситуации, при хорошей организации дела, неделю-другую сотрудники вполне продержатся без него. В крайнем случае, есть вполне современные способы связи, чтобы обсудить и решить какие-то срочные проблемы с другого континента.

За размышлениями он почти не заметил, как добрался до стойки регистрации транзитных пассажиров. Что значит хорошая, почти фотографическая память и огромный опыт путешествий. Всего второй раз идет по этому маршруту, и уже без всяких подсказок и помощи со стороны. Действует почти автоматически, а мозг освобожден для решения более важных умственных проблем. Например, для подготовки обольстительных речей, перед которыми никакая венгерская девушка не устоит. А также соответствующих слов для ее домочадцев. И, на всякий случай, для конкурентов. Впрочем, конкуренции он не боялся, ибо после учебы в университете некоторое время занимался в школе «кендо». Несколько месяцев овладевал древним самурайским искусством фехтования на мечах.

Правда, во время тренировок ему довелось работать только на деревянных мечах. Зато после этого Дэн обзавелся настоящим самурайским мечом ручной работы. Теперь он хранится на почетном месте, на подставке, в гостиной его дома. Конечно, Дэн давно уже не тренировался, и меча с собой нет. В самолет бы не пустили.

Но бойцовские навыки остались.

Так что победить его и в словесном, и в силовом противоборстве будет нелегко любому противнику. И даже сексуальной энергии он поднакопил. Такого длительного сексуального воздержания у него не было со времен ранней юности.

После второй поездки в Будапешт Дэн не прикасался ни к одной женщине. Сумел как-то удержаться от искушений и соблазнов, хотя и не давал себе никаких зароков и обетов. Просто не мог пойти на это. Представлял в момент искушения лицо Эльжбеты с большими, доверчивыми глазами и чувствовал себя предателем.

Как рыцарь перед крестовым походом, он выполнял своеобразный обряд очищения души и тела, прощаясь с прошлыми грехами и прошлой жизнью перед вступлением на путь святой борьбы. Как настоящий крестоносец любви.