Во время поездки в Перт, в Шотландию, Мартин Янг (Martin Young) из ювелирной компании «Кэрнкросс Джуэллерз» (Cairncross Jewellers) доверил мне подержать в руках некоторые из их редкостных изделий с жемчугом и рассказал еще кое-какие истории о ловле жемчуга в той местности, случившиеся до того, как это ремесло кануло в Лету много лет тому назад.

Далее сюжет книги привел меня в Центр наследия и промышленности Маскатина (Muscatine Heritage and Industry Center), что на берегу реки Миссисипи, где Мери Уайлдмут (Mary Wildemuth) и Терри Игл (Terry Eagle) радушно меня приняли и провели великолепную экскурсию по местам, где вылавливают раковины, и познакомили с производством перламутровых пуговиц. Нет ничего лучше, чем видеть то, что тебя интересует, глазами местных специалистов. Спасибо тебе, Джош (Josh), за то, что везде нас возил, катал на лодке и водил в лучшие стейк-хаусы в городе.

Моя повесть и ее герои выдуманы, но многие описанные события и места подлинные. Таким образом, все ошибки допущены только по моей вине.

Моему редактору Джоанн Дикинсон (Joanne Dickinson), литературному редактору Луизе Дейвис (Louise Davies), сотрудникам «Саймон энд Шустер» («Simon and Schuster») я хочу еще раз сказать большое спасибо за деликатное редактирование и советы.

Наконец, я посвящаю этот роман моей внучке Сисли Дарлинг Эванс (Cicely Darling Evans), которая страшно хочет увидеть свое имя напечатанным в моей книге.

Лия Флеминг, 2015 г.