– Поезжай к ней, – посоветовал Зак. – Скажи ей, что любишь ее. Вот увидишь, Дана простит тебя.

– Я думал, что она не понравилась тебе, а? Ты же не хотел, чтобы мы встречались?

Зак забарабанил пальцами по колену.

– Ну ладно, я ошибся. Пап, она все равно тебя любит. Неужели ты этого еще не понял?

Роб удивленно посмотрел на сына. Зак мог часами высматривать динозавров, веря в их существование, мог играть с попугаем, но временами поражал его какой-то не детской рассудительностью. Его ребенок подсказывал ему, что надо делать. Роб не сомневался в том, что Дана действительно его любит. Хотя она сказала это всего лишь один раз и не трещала об этом без умолку, как это, например, делала в свое время Элен, он поверил ей.

– Я уже и не помню, когда говорил, что люблю тебя, сын.

– А-а-а, перестань. – Состроив недовольную мину, Зак протянул руку и повернул ключ в замке зажигания. – Побереги эти слова для Даны. Едем к ней прямо сейчас.

– А вдруг она не одна, а с этим…

– С этим типом? Именно по этой причине я и советую тебе отправиться в путь немедленно.

Роб нажал на педаль газа, и мощная машина стремительно рванула с места. Следя за дорогой, он лихорадочно соображал, как ему теперь оправдываться перед Даной, которая, безусловно, захочет узнать, почему он скрыл от нее правду. Естественно, она обидится, когда узнает, что он побоялся это сделать, и будет права. Он же сам говорил, что надо уметь доверять человеку, которого любишь.

Он бы не стал винить Дану, даже если бы она приказала ему убираться и не пустила на порог. Он заслужил это теми циничными словами, что произнес при расставании с ней. Телефонный звонок отвлек его от мрачных мыслей. Это вновь звонил Гарт.

– Ванесса обнаружила нечто из ряда вон выходящее. Многие гости принесли цветы и поздравительные открытки. Среди конвертов она нашла один с сюрпризом.

– Правда? – Китайская традиция оставлять гостеприимным хозяевам красный конверт с небольшой суммой денег прижилась на Гавайях. Считалось, что это приносит удачу и счастье.

– В нем не оказалось ни денег, ни поздравительной открытки, – продолжил Гарт. – Вместо них мы обнаружили записку со словами: «Готовься, ночные воины пришли за тобой».

– Кто-то хочет убить Дану.

– Ванесса говорит то же самое. Мне, правда, кажется, что вы принимаете это слишком близко к сердцу. Ванесса почему-то считает, что шантажист хочет убить Дану прямо сегодня. Мы звоним ей домой, но она не подходит к телефону. Она уехала от нас с парнем, ну с тем, с которым пришла на вечеринку.

– Мы сейчас же едем к ней. Я позвоню тебе оттуда. – Роб отключил телефон и, вдавив педаль газа в пол, пошел на обгон. Водитель машины, оставшейся позади, возмущенно нажал на клаксон.

– Что случилось? – спросил Зак. Роб рассказал. Когда он закончил, Зак изумленно воскликнул:

– Ты действительно думаешь, что кто-то хочет убить ее?

Они были уже на улице, на которой жила Дана.

– Я надеюсь на лучшее. Но ведь до сих пор остается загадкой, кто ей угрожает. Мы должны ее предупредить, – сказал Роб, и душе молясь о том, чтобы они успели это сделать.

– Гляди, кто-то устраивает грандиозную вечеринку, – Зак кивнул на автомобили, стоящие по обе стороны улицы.

– Это не у нее, а в доме напротив. Кстати, Дана у себя. – Роб указал на блестящий черный «Лексус», припаркованный на подъездной дорожке у ее дома.

– Это машина того парня?

– Наверное. – Роб нашел свободное место только через три дома вниз по улице и поставил там свой «Порше». – Пойду выставлю припозднившегося гостя.

– Я с тобой, – заканючил Зак, но Роб удержал его за плечо.

– Сиди здесь и наблюдай. Я мигом.

– Хм, – Зак обиженно надул щеки.

Открыв дверь, Роб вышел из машины и глубоко вздохнул. Право, он шел не на праздник. Как-то еще его встретят. Он перешел улицу и только сейчас обратил внимание на то, что на крыльце дома Даны не горел фонарь. Окна гостиной были освещены, но такой тусклый свет мог давать только торшер. Роб пригнулся и начал красться к дверям.

Он уже оставил позади себя «Лексус», внезапный шум заставил его оглянуться. Он увидел за ветровым стеклом машины синий талон с золотой полосой – пропуск в подземный гараж здания суда. Кто же это пожаловал к Дане в гости? Гарт говорил, что парень, с которым она уехала, был бизнесменом.

Внезапно его осенило. От страшной догадки у него заныло сердце. Черт, как он сразу не понял?! Почему у него не возникло даже малейшего подозрения на этот счет?! Идиот безмозглый! Конечно, они вместе работают. Неужели все-таки Бинкли?!

Только бы не опоздать! Кто-то выключил свет в гостиной, и дом погрузился в кромешную темноту. Роб понял, что медлить нельзя. Он не успеет вызвать полицию. Придется действовать самому на свой страх и риск. Он крался вдоль дома и молился, чтобы с Даной ничего не случилось.

Роб хорошо различал очертания дома. Луна заливала таинственным светом всю округу. Пробираясь вдоль стены, он обогнул коттедж и заглянул в окно, но ничего не увидел. Задняя дверь, к счастью, была приоткрыта. Он медленно, стараясь не шуметь, проскользнул внутрь, вглядываясь в темноту.

– Роб, берегись! – услышал он крик Даны.

Боль вспышкой пронзила голову, перед глазами поплыли огненные круги. Пошатнувшись, он потянулся к Дане. «Ее жизнь в опасности», – промелькнуло в голове. Чтобы удержаться на ногах, Роб оперся рукой о холодную, покрытую кафелем стену, но второй удар, обрушившийся на него, завершил дело. Погружаясь в черную пучину, он лишь успел прошептать:

– Нет.


Сознание постепенно возвращалось к Робу. Он слышал, как стоявший над ним человек что-то говорил, но чей это голос? Он попробовал разлепить веки. Сильная пульсирующая боль, словно ему вворачивали в мозг раскаленную спираль, немедленно вернулась, и он вновь потерял сознание. Сколько времени он так лежал – несколько минут или, может, несколько часов, – он не знал.

Затем он почувствовал, что его куда-то волокут, и очнулся. Кошмар происходил не во сне, а наяву. Он в доме Даны. Роб опять слышал, как кто-то говорит, и даже мог разобрать отдельные слова, но общего смысла не улавливал.

Он вновь попробовал открыть глаза, но острая боль молнией пронзила голову. «Может быть, это и к лучшему, – подумал он, отказываясь от попыток рассмотреть врага. – Пусть думают, что я еще не пришел в себя».

– Положи его на кровать.

– Не могу. У меня не хватает сил поднять его.

Дана! Он едва не окликнул ее. Значит, это она тащит и пытается приподнять его обмякшее тело. Он незаметно помогал ей, отталкиваясь от пола ногами, но сил у нее хватило лишь на то, чтобы прислонить его спиной к кровати. Роб уронил голову на грудь и немного приоткрыл глаза. В таком положении сквозь туманную пелену, застилавшую ему глаза, он мог видеть только пряжку своего ремня.

– Не притворяйся, дорогуша. У тебя полно сил.

Теперь Роб наконец узнал этот робкий голос. Ах, черт, вот этого он даже не предполагал. Он и сейчас не совсем верил очевидному. Дурак, дурак – все это время он шел по ложному следу! И, уже догадавшись, что это кто-то из коллег, он выбрал Бинкли, трусоватого Бинкли. Да у него никогда не хватило бы духу на такое. Гвен Сихида! Все это сделала Гвен Сихида!

«Готовься, ночные воины пришли за тобой». Врешь, мы еще поборемся!

Теперь-то он ясно видел, у Гвен были причины ненавидеть Дану и его заодно. Он-то считал, что расстался с нею мирно. Ну, Гвен! Все-таки это не укладывалось в голове. Правильная Гвен, послушное дитя Босса Сихиды. Черт знает что! Может быть, она сошла с ума?

Он слышал, как Дана тяжело дышит, пытаясь за плечи втащить его на кровать. Наконец ей это удалось, и Роб безвольно откинулся на одеяле, помня о том, что он должен притворяться оглушенным.

Теперь ему надо было придумать, что делать дальше. Гвен, безусловно, была вооружена, иначе бы Дана не стала выполнять ее приказы.

Он почувствовал нежное прикосновение, когда Дана заботливо поправила ему руку, неудобно согнутую в локте. Затем ее пальцы коснулись раны у него на голове. Голос ее радостно дрогнул. Роб понял, она догадалась, что он пришел в себя.

– Робу нужен врач.

– Вот еще! – презрительно фыркнула Гвен. – Зачем ему врач, если он уже покойник. Вы оба покойники. Это будет преступление на бытовой почве. Меня никто не заподозрит.

Роб решил, что больше притворяться не имеет смысла. Он открыл глаза и, преодолевая приступ тошноты и боли, приподнялся на локтях. Его затуманенный взгляд скользнул по комнате, освещенной мягким светом ночной лампы, и остановился на револьвере в руке Гвен. Ближе к кровати стояла Дана. Она с тревогой посмотрела на него, но ничего не сказала.

– На это ты не рассчитывай. – Роб сам удивился тому, с какой спокойной уверенностью он произнес эти слова. Он даже усмехнулся, хотя голова все еще раскалывалась.

– Очухался. Очень мило!

Дана потянулась было к Робу, но Гвен направила револьвер на нее, и ей пришлось замереть на месте.

– Ты, конечно, можешь нас убить, но имей в виду, полицию тебе не одурачить. Они никогда не клюнут на твою версию о бытовом убийстве. – Роб сел и от сильного головокружения едва не рухнул на подушки. Ему пришлось обхватить колени руками, чтобы скрыть охватившую его слабость. – В доме нет отпечатков моих пальцев. По положению тел и десятку других признаков полиция поймет, что здесь произошло на самом деле.

– Подумай, на что ты себя обрекаешь, – произнесла Дана.

– А теперь уже все равно. Все, включая моего отца, считают, что я вообще ни на что не способна! – возмутилась Гвен. – Сегодня я докажу, всем докажу!

Ее глаза яростно засверкали, и, глядя на нее, Роб с ужасом понял, что она действительно безумна. В таком состоянии она способна на все. Он прикинул в уме, можно ли внезапно броситься на нее и попытаться выбить револьвер. С такого малого расстояния Гвен наверняка не промахнется и всадит в него пулю, а потом расправится с Даной. Не пойдет.