Но сегодня спать не хотелось.

В последнее время бобыль вдруг заметил перемену в отношении к нему Найды. Что греха таить, он давно и безнадежно желал эту женщину. Любил ли он ее? Наверное. С тех пор как во время пожара погибли его жена и двое детей, он так остро не мечтал ни об одной женщине.

После пожара бобыль остался без крова, и покойная сестрица позвала его, одинокого, к себе жить. Ее дети тогда были малы, а муж, в то время здоровый и сильный, часто уезжал на гостьбу. Взрослый мужчина в доме был просто необходим: мало ли что может приключиться? И бобыль согласился.

Найду, еще несмышленым ребенком, он увидел у ворот как-то утром, когда выгонял корову в стадо. Жалкая девчушка сидела, скрючившись, прямо на земле и плакала, размазывая слезы по грязным щекам. Бобыль привел ее в избу.

О себе девочка ничего не знала. Она не смогла объяснить, кто ее родители, где живут, и только затравленно глядела на большой пирог на столе. Сердобольная сестрица отрезала большой кусок, протянула ей. Девочка жадно вонзила в него мелкие зубки.

Назвали ее Найдой. Никто ее не искал, и она прижилась в богатой купеческой семье.

Бобыль тоскливо вздохнул: кто бы мог подумать, что девчонка вырастет в этакую красавицу и будет дразнить его покачивающимися бедрами, плавной неторопливой походкой и призывной улыбкой.

Но Найда на бобыля смотрела как на бедного родственника, живущего здесь по милости хозяев, напрочь забыв о своем собственном положении подкидыша. Она отдавала ему приказы, ворчала на него и даже кричала, обзывая дармоедом и нахлебником. Бобыль все прощал, отчасти потому, что выросла она на его глазах, и еще потому, что понимал: в девках засиделась – вот и мечет громы и молнии.

И вдруг Найда переменилась, стала ласковой с ним и приветливой. А недавно подошла к нему, обняла за шею и поцеловала. Бобыль разволновался как мальчишка, зашептал о том, что он любит ее, что будет хорошим мужем. Найда кокетливо улыбнулась, пообещав подумать.

И сегодня дала ответ.

Бобыль горестно вздохнул. Если он выполнит ее просьбу, то она выйдет за него замуж, о чем он и мечтать не смел. Если откажется, она будет потеряна для него навсегда. Ради нее он готов пойти на многое, но ославить Ярину и Дара, позабыв про честь и совесть?! Сможет ли он сделать это? Награда заманчива и вполне досягаема, надо только пересилить себя, внушить себе, что он тоже имеет право на счастье, неважно какой ценой добытое.

Разве он не достоин быть счастливым? Много ли радостей видел он на своем веку, чтобы обделить себя сейчас? Родившись небогатым и рано женившись, он старался обеспечить семью всем необходимым, хотя иногда казалось, что она связывает руки и без нее было бы вольготнее. А после смерти жены и детей понял, что жизнь без них потеряла всякий смысл. И не хотелось вновь создавать семью, чтобы вновь не испытывать боли и страдания от ее потери.

Но вот выросла Найда, и случилась эта поздняя любовь. Она будоражит кровь в жилах и заставляет чувствовать себя молодым, крепким и здоровым. Стоит ли лишаться любовной услады из-за какой-то глупой жалости к чужим людям?

Пребывая в совестливых муках и раздумьях, бобыль еще не принял окончательного решения, когда к нему подошла Найда и присела рядышком.

– Что же ты, красавица, на гулянье не пошла? – охрипшим голосом спросил мужчина.

– Да че там делать? Скукотища. Я лучше с тобой посижу.

Прижавшись к его боку грудью, Найда взяла его руку и провела ею по своему бедру. Мужчину бросило в жар.

– Помнишь наш разговор? – Она как кошка потерлась щекой о его плечо. – Что надумал?

Незамысловатая женская ласка привела бобыля в трепет, руки сами собой потянулись к груди и животу Найды, потные ладони стали мять и поглаживать мягкое тело. Но ключница резко отстранилась и кокетливо погрозила пальчиком.

– Не спеши. Сначала – ответ, затем – дело.

– Я согласен. – Внутреннее сопротивление мужчины было сломлено, слова вылетели непроизвольно, но он уже не жалел об этом.

Найда удовлетворенно кивнула, радуясь своей власти над ним. Ах, если бы она могла так же владеть и человеком, которого любит с детства! Неужели только старый бобыль ее награда в жизни? Ну уж нет! Она, рано или поздно, добьется своего, а пока, пожалуй, надо еще крепче привязать этого грязного мужичонку к себе и закрепить тем самым сделку.

Найда снова прижалась к мужчине всем телом. Ради этого движения бобыль готов был согласиться даже на собственную смерть.

Глава седьмая

Утром Ярина поднялась с зарей и принялась за обычные дела. Накануне она долго не могла заснуть: ворочалась, переживала, прислушивалась и к отдаленным веселым звукам, и к близким: мимо усадьбы проходили группы, пьяно горланя на всю улицу песни. Она ждала Добряту, но он все не шел. Наконец она уснула, но сон был болезненно тяжелым: лачуга Белавы, зловещий огонь в печи, черепки от крышки горшка, разлетающиеся в разные стороны.

Ярина проснулась в поту и сразу подумала о своем незавидном положении. Зачем ушла из Святой Рощи? Подумаешь, рука выскользнула. Мир перевернулся, что ли? Вот и Добрята заверял, что случившееся не имеет для него значения. Надо ли было бежать сломя голову с праздника?

Придя к мучительному выводу, что все страхи, преследовавшие ее накануне, по-детски глупы и несерьезны, Ярина успокоилась и с нетерпением стала ждать жениха, не сомневаясь, что он скоро явится утешать ее.

Послышались недовольные громкие голоса. Дверь с грохотом распахнулась, и в поварню ввалилась Найда. Следом за ней вошли Добрята, Зборк и хозяин-отец. Позади них плелся угрюмый Дар. Замыкала необычное шествие девушка, с которой Добрята разговаривал накануне. Девушка зябко куталась в большой плат и спросонья позевывала.

Найда откашлялась и произнесла елейным голоском:

– Яринушка, у наших хозяев пропал мешочек с кунами. Мы всю избу обыскали, смотрели и в сторожке. Осталось у тебя проверить.

– У меня? Откуда он у меня?

Глава семьи слыл человеком честным и справедливым, и происходящее его очень угнетало, поэтому он попытался сгладить неловкость:

– Понимаешь, мы не знаем, когда монеты пропали. Хватились сегодня, потому что надо идти платить вено за жену Зборка, – хозяин неопределенно махнул в сторону двери, где стояла девица. – Сунулись в заветное место, про которое только наша семья знала, а мешочка там нет!

Пока он объяснял, Найда обходила поварню, зыркая по сторонам, заглядывая во все щели и углы. Двинулась за перегородку, отделявшую спальный закуток, подошла к лавке, откинула льняное покрывало, перебрала овчинки, потрясла подушку, сунула руку под соломенный тюфяк и радостно вскрикнула, выхватив из-под него кожаный мешочек, украшенный разноцветными нитками.

– А это что?! А?! – победно потрясла им перед обомлевшей Яриной.

Все остолбенели, не отводя глаз от мешочка в руках ключницы. Первой опомнилась Ярина, воскликнула:

– Я не знаю, как он попал ко мне!

Найда презрительно скривила губы, вертя в руках злополучный мешочек. Зборк насмешливо смотрел на Ярину, спокойно поглаживая свою холеную бородку. Добрята ошарашенно застыл. Старый хозяин свел в гневе брови; лицо его медленно заливала краснота. Сон разом слетел с девицы в дверях, и она посмотрела на повариху с любопытством.

– Да как я могла взять его? Я из поварни никуда не хожу, в избе ни разу не была и, где монеты лежали, не знаю, – стала оправдываться Ярина, с ужасом понимая, что ей никто не верит.

– Тебе и знать не надо было, – подтвердил обвинение Зборк, – твой брат часто в избу заходил. Наверное, он подглядел, где мы монеты хороним. Взял, а у тебя спрятал. Вы думали, что в поварне никто искать не будет?!

Ярина села на лавку. Это Дар-то вор! С отчаяньем поглядела на брата. Он открыто встретил ее взгляд.

– Я не брал монеты, – произнес он отчетливо и твердо. – Это кем-то подстроено.

В поварне повисла гнетущая тишина, но ненадолго. Разорвал ее гневный вопль хозяина-отца:

– Вон из моего дома! Чтобы и духу вашего здесь не было!

Ярина испуганно метнулась с лавки в сторону двери, но напоролась на сильную руку Найды, толкнувшую ее назад.

– Разве можно отпускать воров безнаказанно, хозяин? – кинулась ключница в ноги купцу. – Они тогда у других чего-нибудь стащат. А люди нас обвинят, потому что не наказали воров, не предали их княжьему изводу[15], преступление от мира скрыли.

– Она хоть и баба, а права, отец, – вмешался Зборк. – Позор падет на нашу семью, если просто так отпустим воришек. Надо отвести их к князю.

– Ну что ты, Зборк, говоришь? – ужаснулся Добрята. – Ты ведь знаешь: парнишке отрубят руку, а Ярину накажут плетьми за соучастие. Зачем отдавать их на муки? Пусть уходят и впредь ничего чужого не берут.

– Наивен ты, братец, – не сдавался Зборк, усмехаясь. – Известно, пока вора не накажешь, будет тянуть все, что плохо лежит. Но последнее слово за тобой, отец. Как скажешь, так и будет!

Старый хозяин остыл немного от первоначального гнева и теперь раздумывал. Речь младшего сына за душу брала, но и Зборк с Найдой правы: дурная слава покрывателей воров знатному купеческому дому ни к чему – доброе имя, раз испачкав, не отмоешь.

Он вздохнул, печально разглядывая притихших повариху и ее брата. Ярина сидела на краешке лавки, съежившись, глядя прямо перед собой заплаканными глазами. Дар стоял с поникшей головой. Жалость затопила сердце старика. Но что тут можно сделать, ведь они сами виноваты?

– Да, воров наказать надо, – нехотя принял он решение. – Поведем их на княжий извод. Добрята, позови дядю.

Добрята, бросив на Ярину тоскливый взгляд, вышел. Вслед за ним удалились Зборк с женой. Ярина не заметила их ухода, поглощенная собственными переживаниями.

Явился угрюмый бобыль, связал брату и сестре руки за спиной и повел их из усадьбы на княжий двор. Позади шли, охраняя каждый их шаг, хозяин и Найда. Но Ярина и Дар до того были напуганы, что и не помышляли о сопротивлении и бегстве.