– Вам было сказано не трогать это дерево.

– Я так и сделал. Мог ли я помешать деянию Господа, мисс Кент?

Она не на шутку рассердилась.

– Я сообщу в полицию.

– Нет, вы этого не сделаете. - И он схватил ее за руку.

Джейми попыталась вывернуться, но он больно сжал ее руку.

– Вы хотите лезть не в свое дело. Так? - прорычал он. - Сунуть свой нос, куда не следует.

– Отцепитесь от меня! - кричала Джейми, отступая назад как можно дальше и пытаясь выдернуть свою руку.

– Здесь у вас нет никакого дела. И вы не смеете вызывать полицию!

Джейми испуганно посмотрела на него, потому что он замахнулся, чтобы ударить ее. Она отступила, ожидая удара, но его не последовало. Джейми удивленно открыла глаза и уловила голубой свет, танцующий рядом с Фрэнком Вейтом. Он воззрился на этот свет со все еще поднятым кулаком, потому что был буквально загипнотизирован зрелищем Макалистера, материализующего из дождя.

– Негодяй! - проревел Хэзард. В этот момент сверкнула молния, осветив лицо Хэзарда неземным светом. Он схватил Вейта и поднял его, когда гром прогремел над их головами.

Вейт больше не лез к Джейми. Она попятилась и чуть не свалилась в яму. Сверкали молнии, дождь лил как из ведра, и его капли величиной с горошину ударяли ее по лицу и по плечам. Вода ручьями сбегала и с корней дерева. Джейми, приложив руку ко лбу, чтобы защитить глаза, смотрела, как Хэзард бил Фрэнка Вейта.

Потом Джейми побежала по лужам, направляясь в сторону магазинов и тротуара на другой стороне улицы. Пока Хэзард был занят с Вейтом, она должна отыскать телефон, позвонить в полицию, чтобы они успели схватить Вейта и увидеть дерево, привязанное к бульдозеру. И Джейми поспешила вниз по тротуару. Ее онемевшие ноги шлепали по цементу, халат облепил их, затрудняя движения. Она завернула за угол и увидела «Химчистку-прачечную» в старом доме Макалистера. Перебегая улицу, заметила объявление: «Открыто двадцать четыре часа». В помещении все еще горел свет. Господи, помоги пожалуйста! Пусть там будет телефон!

Джейми распахнула двери и влетела в помещение. На противоположной от нее стене висел серого цвета платный телефон. Она побежала мимо ручных тележек, на которых возят белье, мимо стирального автомата и остановилась перед телефоном. Сняла трубку и дрожащим побелевшим пальцем набрала 0.

– Дежурный, - ответил спокойный голос на другом конце провода.

Джейми пыталась выговорить слова своими замерзшими губами, но они ее не слушались.

– Хэлло? Кто это? Дежурный у телефона.

– Полиция! - пролепетала Джейми. - Пришлите полицию!

Джейми выбежала из помещения и побежала обратно. Она увидела, как Хэзард и Вейт все еще дерутся под дождем, две темных тени, налетающие друг на друга. Она остановилась, пошатываясь, у дерева. А Хэзард в этот момент сильно ударил Вейта по лицу левым хуком, отбросив в яму, оставшуюся от дерева. Фрэнк Вейт бултыхнулся в воду, которая быстро сбегала в яму с холма.

Хэзард, тяжело дыша, выпрямился во весь свой рост. Его лицо было бледным и исступленным. Молнии вспыхивали на небе, отражаясь на его белых зубах и в темно-голубых глазах, когда он стоял на краю ямы, не давая Вейту выбраться из нее.

Джейми посмотрела на Хэзарда в благоговейном страхе перед его грозным видом. Она услышала завывание полицейской сирены, и через несколько секунд полицейская машина, завернув за угол, ослепила ее светом фар. Джейми зажмурилась, а сержант Бейтс выпрыгнул из машины, держа в одной руке пистолет, а в другой - фонарь. За ним из машины показался и другой полицейский.

Джейми обернулась к Хэзарду, но того нигде не было видно.

– Что здесь происходит? - потребовал ответа сержант Бейтс, подбегая к дереву. Он направил свет фонаря на человека в яме. Вейт прислонился к стенке ямы, держась рукой за щеку. О невыносимой боли говорили лишь его глаза. Хэзард сломал ему челюсть.

– Фрэнк! - закричал сержант Бейтс. - Что случилось? С вами все в порядке?

– Он вытащил Дерево Небес, - вмешалась Джейми.

Бейтс взглянул на нее.

– А, это вы, мисс Кент. Боже правый! - Он направил на нее свет фонаря и снова ослепил ее. - Что вы здесь делаете в таком виде?

– Фрэнк Вейт вытащил из земли дерево! - повторила она. - Он хотел заставить всех поверить, что это произошло во время бури.

– Фрэнк, - обратился к нему Бейтс. - Это правда?

Тот не отвечал.

Бейтс повернулся к своему напарнику. - Вызови по рации машину «Скорой помощи». Вроде бы Фрэнк пострадал. Должно быть, ударился головой об этот ящик.

Фрэнк отрицательно помотал головой, говорить он почти не мог. Джейми не стала разубеждать полицейского. Как могла она объяснить, что это привидение, возникшее из небытия, побило Вейта и снова исчезло. Возможно, Хэзард спас ей жизнь.

Сверкающие молнии освещали дерево и ящик, зажатый его корнями. Джейми посмотрела на ящик. Дождь смыл с него грязь, и теперь его было хорошо видно. Это оказался внушительных размеров сундук, приблизительно полутора метров в длину, с металлическими уголками, покрытыми ржавчиной, и большой металлической задвижкой с одной стороны. Дерево Небес.

Джейми все пыталась угадать, перестанет ли когда-нибудь звучать в ее голове голос Нелле. Он больше не пугал ее. На деле, чем чаще она слышала эти слова - Дерево Небес, тем больше это надоедало ей. Она уже была сыта по горло и этим деревом, и этим голосом. Поэтому Джейми игнорировала Нелле и смотрела, как Бейтс, наклонившись, пытается помочь Вейту выбраться из ямы. Тот, съежившись под дождем, пожирал Джейми злобным взглядом. Наконец, напарник Бейтса проводил его к полицейской машине и избавил Джейми от злого Вейта.

– Вы тоже садитесь в машину, мисс Кент. Вы же промокли до нитки.

Сержант Бейтс дотронулся до локтя Джейми, но она отдернула его.

– Одну минуту. Можем мы взглянуть на этот ящик?

– Как… прямо сейчас?

Джейми кивнула.

– Похоже, что он упадет вниз сквозь эти корни, если мы чуть толкнем его.

– Вот что я вам скажу, мисс Кент. - И Бейтс сунул пистолет в кобуру. - Вы посидите в патрульной машине, а я посмотрю, что можно сделать.

– Но…

– Никаких «но». Вы не в том виде, чтобы и дальше находиться под открытым небом в такую страшную бурю. - Он схватил ее за локоть и отвел к ожидавшей машине. Джейми села на переднее место. Печка в машине жужжала, наполняя машину теплом. Когда дверца машины за ней захлопнулась, она откинулась назад, благодарно отдаваясь теплу.

Через несколько минут приехала «Скорая помощь», и Вейта отправили в больницу. Напарник Бейтса подошел к поваленному дереву. Он помог Бейтсу освободить сундук от корней, которыми тот был зажат. Джейми наблюдала за ними через переднее стекло машины. Из носа у нее потекло, как только отогрелись ноги. Освободив ящик от корней дерева, полицейские поставили его на землю рядом с самим деревом.

Джейми видела, как они пытаются открыть его, но металлическая задвижка сильно заржавела. Бейтс вытащил пистолет и выстрелил в нее раз-другой, и та разлетелась на куски. Потом они наклонились, чтобы открыть ящик, и на этот раз крышка легко поддалась. Бейтс направил свет от фонаря на содержимое ящика, что-то сказал своему напарнику и повернул голову в сторону полицейской машины. Мурашки побежали по спине Джейми. Что же было в этом ящике?

Она не стала ждать, пока полицейские скажут ей об этом. Открыв дверцу, она выскочила из машины под дождь.

21.

– Что это? - спросила Джейми, добежав до дерева. - Что там?

Сержант Бейтс взял ее за плечи и оттащил в сторону, прежде чем она успела заглянуть в ящик.

– Ничего, что бы вы должны были видеть, мисс Кент. У вас и так было достаточно волнений за последние дни.

Но Джейми пыталась вырваться, чтобы заглянуть в ящик.

– Пожалуйста. Я имею право знать!

– Мисс Кент! Возьмите себя в руки! - И он встряхнул ее. - А теперь идите обратно в машину. Мы заберем ящик в полицию и отвезем вас домой. В нас ударит молния, если мы еще будем оставаться здесь.

– Я не хочу домой! - закричала Джейми. - Я хочу взглянуть в этот ящик! - И она рывком вырвалась от сержанта. Он устремился за ней, но она вильнула в сторону и ускользнула от него. Напарник Бейтса направил на нее свет фонаря, и это ослепило ее. Джейми подняла руки, защищаясь от яркого света, и споткнулась о ящик. И все же Бейтс успел схватить ее.

Плачущую, он потащил ее к машине и посадил на заднее сидение, откуда она уже не могла убежать. Потом Бейтс подрулил к дереву и вместе с напарником поднял ящик в багажник машины.

Разбрызгивая лужи, машина помчалась по темным улицам. Джейми, не отрываясь, смотрела в затылок Бейтса.

– Между прочим, что вы делали у дерева в такую бурю, мисс Кент? - спросил Бейтс.

– Вы не поверите мне, если я расскажу вам, - пробормотала она и стала смотреть в покрытое каплями дождя стекло машины.

– А вы попытайтесь. Минуту она раздумывала.

– А если я расскажу вам, вы разрешите мне взглянуть в этот ящик?

Бейтс обернулся и посмотрел на нее.

– Может быть.

– Это долгая история, сержант.

– Ну вы все-таки попытайтесь. Машина остановилась перед Макалистер-хаусом.

– Вот что я вам скажу, мисс Кент. - Бейтс открыл дверцу машины. - Примите теплый душ и переоденьтесь в сухое платье. А Джим и я тем временем внесем ящик в дом. А затем послушаем ваш рассказ и посмотрим, что находится в ящике. Идет?

Джейми кивнула.

– Идет.

Джейми приняла душ, переоделась в сухую одежду - и сошла вниз. В это время часы ее дедушки пробили два часа. Ее нервы были на пределе, но она совсем не устала. Странное чувство ожидания стесняло ей грудь. Она решила рассказать Бейтсу обо всем. Теперь, когда Марка не было на свете, а разработка голограмм уничтожена, не было смысла скрывать что-либо.

Она сошла с последней ступеньки. Покрытый ржавчиной ящик стоял слева от входной двери. Джейми не сводила с него глаз, удивляясь, почему ей так необходимо заглянуть в него. Но она обещала прежде рассказать Бейтсу обо всем. Она повернулась спиной к ящику и пошла в холл. Из кухни доносился запах кофе. Сержант Бейтс и его напарник Джим Олсон сидели в кухне за столом, но при ее появлении оба встали.