Пусть это не любовь, пусть их отношения будут недолгими, но она была готова удовлетвориться тем, что происходило здесь и сейчас.

Теснее прижавшись к Ролло, она обхватила его рукой и, почувствовав, как тепло его тела проникает в нее, закрыла глаза и тут же уснула.

Глава 8

Дэйзи, что это у тебя? – спросил Ролло, водя пальцами по ее бедру. Посмотрев на него, она подавила зевок:

– Что ты имеешь в виду?

Вернувшись с пробежки, Ролло принял душ и разбудил ее, и они большую часть утра занимались любовью. Потом, разгоряченные и уставшие, отдыхали в объятиях друг друга.

– Это, – ответил он, коснувшись небольшого пореза у нее над коленом.

Щеки Дэйзи вспыхнули.

– Ах, это. Я обо что-то ударилась в твоем кабинете.

Ее слова подействовали на Ролло как ушат холодной воды, и он убрал руку.

Как он мог забыть, при каких обстоятельствах они встретились? Он разозлился на самого себя за то, что позволил либидо завладеть им целиком, так что все остальное, включая бизнес, отошло на второй план.

– Кстати, мне позвонил Данмор и пригласил нас на ланч. Очевидно, он очень хочет с тобой познакомиться.

Дэйзи молча смотрела на него. В его глазах что-то промелькнуло, и на мгновение она подумала, что он сожалеет обо всей этой затее. Но его дальнейшие слова опровергли это предположение.

– Выходные закончились, – сказал он. – Пора возвращаться к работе.

«Это было похоже не на выходные, а на медовый месяц», – подумала Дэйзи. Но, к сожалению, все закончилось, и пора возвращаться к реальности.

Она встретилась с Ролло взглядом и заставила себя улыбнуться.

– Хорошо. Тогда я пошла одеваться. Мы не должны заставлять его ждать.


Когда вертолет поднялся в небо, Дэйзи украдкой посмотрела на часы на руке у Ролло и почувствовала сильное волнение. Ей хотелось бы, чтобы у нее было больше времени на подготовку к встрече с человеком, ради которого был затеян весь этот фарс.

Подавив панику, она прокашлялась:

– Есть еще что-нибудь, что мне следует знать о мистере Данморе? Основное я знаю, но…

Повернувшись, он посмотрел на Дэйзи. Выражение его лица было бесстрастным, и ее удивило, как быстро он превратился из пылкого любовника в расчетливого бизнесмена.

– Этого вполне хватит.

Ролло посмотрел в окно. Лес внизу становился все реже, красивый ландшафт начали пересекать дороги. Скоро он будет жать руку Данмору. Он много лет ждал этого момента. Момента, когда его цель перестанет быть мечтой и приобретет реальные очертания.

Но в таком случае почему сейчас он больше всего хочет повернуть время вспять? Вернуться вместе с Дэйзи в Могаук-Лодж и спрятаться там от остального мира.

«Это нервы шалят», – сказал он себе, глядя на сидящую рядом с ним Дэйзи. На ней были темно-синяя юбка с поясом, подчеркивающим талию, и серая блузка, но даже в этом скромном наряде она выглядела сексуально. Он отчетливо помнил, какие прелести скрывала ее одежда.

Прогнав эти мысли, он с улыбкой произнес:

– Данмор с девятнадцати лет состоит в браке с одной-единственной женщиной. Он романтик.

Дэйзи не смогла себя заставить улыбнуться. Судя по небрежному тону Ролло, он не верил в то, что можно всю жизнь любить одну женщину.

Тогда она поспешно напомнила себе, что это не ее проблема. Будь их отношения настоящими, она могла бы расстроиться из-за эмоциональной отчужденности Ролло. Но, к счастью, он никогда не разобьет ей сердце, потому что их ничего не связывает, кроме сексуального влечения.

– Тебе нечего беспокоиться. Данмор приятный человек. Он просто хочет посмотреть на тебя и узнать, как мы с тобой познакомились. Все, что от тебя требуется, – это притвориться, будто ты безумно в меня влюблена.

Он крепко сжал ее руку, и внезапно у нее пересохло во рту, а биение пульса в висках заглушило шум вертолета.

– Это все? – спросила она, когда к ней вернулось самообладание. – В таком случае никаких проблем. Ты можешь притвориться Ромео, а я найду внутри себя Джульетту.

Он мягко рассмеялся:

– Если мы оба умрем за ланчем, это будет перебор.

– Здесь ты ошибаешься, – возразила она, глядя на небоскребы внизу. – Если в конце любовной истории никто не умирает или не страдает из-за разбитого сердца, значит, настоящей любви не было.

Снова повернувшись, она удивилась, обнаружив, что он не улыбается, а смотрит на нее напряженно и серьезно.

– Я думал, что ты веришь в сказки со счастливым концом, – спокойно произнес он.

– Я верила. Я верю… – смущенно пробормотала она, прокручивая в уме их разговор и гадая, что могло послужить причиной столь внезапной смены настроения.

Голос пилота, раздавшийся из динамика позади нее, прервал ее размышления.

– Через пять минут мы пойдем на посадку, сэр.

Вскоре вертолет приземлился на крышу одного из многочисленных небоскребов Манхэттена. Ролло и Дэйзи встретил охранник в темном костюме и проводил их до лифта.

Глядя на поочередно загорающиеся номера этажей внутри кабины, Дэйзи испытывала неприятные ощущения под ложечкой. Сейчас настанет момент истины. Момент, когда она узнает, были все ее приготовления напрасными, или аудитория поверит ее игре.

Она сделала глубокий вдох.

У нее все получится. Она знает биографию Ролло так же хорошо, как свою собственную, а внутри у нее по-прежнему все трепещет после их близости.

Ролло молчал. Выражение его лица было бесстрастным, но в его напряженной позе было что-то, что заставило ее забыть о собственном волнении.

– Ролло…

Он никак на это не отреагировал, и она почувствовала себя почти как в ту ночь, когда прокралась в его кабинет. Только на этот раз она попыталась вторгнуться гораздо глубже – в мир его чувств. Туда, куда Ролло никого не впускал. Ее охватило беспокойство. Если она чувствует себя посторонней, как она сможет убедить Данмора в том, что их с Ролло отношения настоящие?

– Все будет хорошо, – сказала она.

– Я знаю.

Его отчужденный тон привел ее в замешательство. Но прежде чем она смогла ответить, двери открылись, и Ролло взял ее под локоть и вывел из лифта. Пройдя мимо еще одного охранника, они оказались в огромной гостиной, где у окна стояли двое мужчин и о чем-то непринужденно беседовали.

Переступив через порог, она резко остановилась:

– Ролло…

Он повернулся к ней лицом. На его щеке дернулся мускул.

– Хочешь, чтобы мы опоздали?

Его тон был сердитым, но, посмотрев в его глаза, Дэйзи поняла, что он испытывает не гнев, а страх. Он боялся, что сделка может не состояться.

Тогда она приблизилась к нему и взяла его за руку:

– Я знаю, как это важно для тебя. Для меня это тоже важно. Вместе мы сможем добиться успеха. Пожалуйста, не отталкивай меня.

За этим последовало молчание, и Дэйзи начала уже думать, что он собирается отстраниться, но вместо этого он сжал ее руку и тихо сказал «прости».

– Так-то лучше, – ответила она. – Помни, что отныне мы вместе противостоим остальному миру.

Ролло кивнул, и она, встав на цыпочки, поцеловала его в губы.

– Ты сделала это на удачу? – мягко спросил он.

Дэйзи покачала головой:

– Мне просто захотелось тебя поцеловать. А теперь я хочу, чтобы ты познакомил меня с Данмором.


Поглощая буррата пульезе[1] с земляникой, Дэйзи решила, что Джеймс Данмор один из самых приятных людей, которых она когда-то встречала. Высокий, с седеющими рыжими волосами, он, вопреки ожиданиям Дэйзи, был прост в общении и совсем не внушал страха, несмотря на свое богатство и высокое положение.

Когда Ролло и Дэйзи прошли вглубь гостиной, Джеймс тепло их поприветствовал и поблагодарил за то, что они присоединились к нему, и тут же извинился за отсутствие своей жены.

– Эмили очень хотела увидеться с вами, Ролло, и познакомиться с вами, Дэйзи, но, к несчастью, в выходные заболела ее сестра, и она отправилась к ней в Вермонт.

Затем он повернулся лицом к рыжеволосому мужчине, стоящему рядом с ним.

– Зато мне удалось уговорить моего племянника Джека присоединиться к нам. Он возглавляет юридический отдел моей компании.

Джек сделал шаг вперед:

– Здравствуйте, Ролло. Рад познакомиться.

– А это Дэйзи, – сказал Ролло.

Голубые глаза Данмора заблестели.

– Должен признаться, я пригласил Джека не просто так. Когда я услышал, что Ролло обручился, я не поверил своим ушам. Мне захотелось познакомиться с женщиной, которая его укротила, и я решил, что мне нужен человек, который засвидетельствовал бы это.

Ролло спокойно улыбнулся:

– То, что пишет обо мне пресса, несколько преувеличено.

– Женщина, которая укротила Ролло Флеминга! – весело произнесла Дэйзи. – Мне нравится, как это звучит. Такая надпись отлично смотрелась бы на футболке.

Данмор рассмеялся:

– Это точно. А теперь давайте поедим. Надеюсь, вы проголодались, Дэйзи. Я должен следить за своим весом, но Джорди, мой шеф-повар, постоянно усложняет мне эту задачу.

Дэйзи понравилась еда, но еще большее удовольствие ей доставила компания Джеймса Данмора. Он был добрым и дружелюбным, и, несмотря на то, что он руководил международной компанией, на первое место он всегда ставил свою семью.

– Значит, Джек сын вашего брата? – Откинувшись на спинку стула, Дэйзи перевела взгляд с Джеймса на его племянника. – Он очень на вас похож, только…

– Только все зубы у него свои.

Дэйзи рассмеялась:

– Я хотела сказать, что его подбородок другой формы, нежели ваш.

Данмор нахмурился:

– Это так. Немногие это замечают. Все видят лишь одинаковый цвет волос. Вы очень наблюдательны, Дэйзи.

Улыбнувшись, она пожала плечами:

– Я актриса. Иногда можно получить роль благодаря форме подбородка.

Пожилой мужчина провел рукой по волосам.

– Рыжий цвет волос – наша семейная черта. Когда мы с отцом Джека были моложе, нас часто путали.