Кристиан сделал глоток вина и посмотрел в окно. Снегопад, похоже, усилился, и пушистые сугробы вырастали прямо на глазах. Он покачал головой.
– Полагаю, все будет не так. Учитывая силу снегопада, не думаю, что Фергус вернется.
Сара растерянно заморгала и положила ложку.
– Вообще?
– Во всяком случае, не в ближайшем будущем.
– Невозможно! Но ведь это значит… Это значит…
Кристиан съел еще кусочек лепешки.
– Это значит, что мы остались здесь одни, изолированные от всего мира.
Сара закрыла лицо руками.
– Что же мне делать?
Кристиан сделал глоток вина, потом поднял стакан и посмотрел вино на свет. Он уже совсем забыл вкус этого напитка. Мадера. Он привез несколько бутылок отличного португальского вина с войны.
– Почему бы вам не рассказать, что привело вас сюда? Возможно, я смогу помочь.
– Сомневаюсь, – простонала она.
– Расскажите мне, что вас тревожит, – тихо проговорил он. – Мне приходилось помогать леди выбираться из неприятных положений. Правда, это были мои друзья. Но я успел накопить немалый опыт.
Сара подняла голову и несколько секунд его изучала, словно пытаясь решить, можно ли доверять этому едва знакомому человеку. Наконец она вздохнула, оперлась локтями о стол и опустила подбородок на переплетенные пальцы.
– Правда заключается в том, что я за очень короткое время приняла целый ряд неудачных решений и теперь, оглядываясь назад, все больше убеждаюсь, что, вероятнее всего, сломала себе жизнь. Мама всегда говорит, что я слишком импульсивна. Очевидно, она права.
– Способная, но импульсивная, – сказал Кристиан.
– Судя по всему, да, – согласилась Сара и поморщилась.
Кристиан отпил вина и поставил стакан.
– Мне бы не хотелось быть неделикатным, но… вы… enceinte?[1]
Саре потребовалось время, чтобы понять, что он спрашивает, но когда до нее наконец дошел смысл вопроса, Кристиан понял, что ошибся. Об этом красноречиво говорило выражение ужаса на ее личике. И неожиданно для самого себя он почувствовал облегчение.
– Беременна? Что вы! Конечно, нет! – воскликнула девушка.
Кристиан съел еще пару ложек жаркого, после чего заговорил:
– Простите. Но, как правило, столкнувшаяся с такой проблемой молодая леди при первой возможности бежит в Шотландию. Правда, она обычно везет с собой потенциального жениха.
Сара застонала.
– В моем случае все как раз наоборот.
Интригующее признание.
– Что вы имеете в виду?
Она подняла стакан, словно молча произносила тост.
– Знаете ли вы, что имеете честь лицезреть первую красавицу лондонского сезона?
Кристиан насмешливо выгнул бровь.
– Да что вы говорите?
– Ну, сама себя я бы так не назвала, разумеется. По-моему, это ужасно. Но колонки светских сплетен проявляют исключительное единодушие: леди Сара Хайгейт – первая красавица сезона, самая завидная невеста Лондона.
Кристиан прищурился.
– Вы считаете, что это ужасно?
– Конечно.
– Могу я спросить, почему? – Немного подумав, он добавил: – Поскольку я сам стал прямой противоположностью самого завидного жениха сезона, причем так было несколько сезонов подряд, не понимаю, как можно не наслаждаться популярностью.
– Что вы имеете в виду, называя себя противоположностью самого завидного жениха сезона?
– Я уже несколько лет ищу жену, причем тщетно. В этом деле удача от меня отвернулась. Леди едва ли знают, что я существую, а те, что знают, быстро становятся моими друзьями, даже не помышляя о свадьбе.
– Это, должно быть, неприятно, – согласилась Сара и взглянула на своего собеседника с откровенным сочувствием.
Кристиан забарабанил пальцами по столу.
– Поэтому мне и хотелось бы знать, почему вы находите положение первой красавицы сезона ужасным.
Леди Сара всплеснула руками.
– Все просто! Потому что это положение привлекло ко мне внимание самого завидного жениха сезона.
– Кто же это? – Кристиан отпил еще вина.
– Лорд Алистер Брэнфорд.
Кристиан положил ложку и почесал подбородок. Проклятье! Почему, когда отрастает щетина, так чешется все лицо?
– Брэнфорд? Признаю, этот человек может быть скучным, но ведь он из высшего общества. Что вы находите в нем такого уж неприемлемого?
– Вы знакомы с высшим обществом? – с надменным скепсисом проговорила Сара и тут же залилась краской. – Простите, – искренне извинилась она. – Я не хотела быть грубой. Просто мне казалось…
– Вам казалось, что человек, одетый как я и живущий в шотландской глуши, ничего не может знать о высшем обществе? – усмехнулся он.
Девушка виновато кивнула.
– Можно сказать, что у меня есть некоторые связи с высшим обществом. Я бываю на лондонских балах и даже пару раз появлялся в «Олмаке».
– Могу вам посочувствовать, – ухмыльнулась Сара, и Кристиан понял, что эта девушка не только отменная кухарка, но еще и обладает острым чувством юмора. Еще один сюрприз от леди Сары Хайгейт. – Вы из нетитулованного дворянства? – спросила она.
– Что-то вроде того. – Кристиан снова взялся за ложку. – Но вы так и не сказали, что не так с Брэнфордом.
Сара вздохнула.
– Вы никогда не были молодой леди, страдающей от его внимания.
– Точно, – усмехнулся Кристиан.
– Этот человек невероятно скучен. Нет, он даже больше чем скучен. Он зануда. Говорит только о себе. Его любимые темы для разговора – его внешность, одежда, деньги, поместья. Он находит бесконечно увлекательным абсолютно все, что касается его неповторимой личности. – Сара откинулась на спинку стула. – А я – нет.
– Иными словами, вы были вынуждены терпеть ухаживания маркиза Брэнфорда и потому сбежали? – уточнил Кристиан.
Глаза леди Сары расширились, на ее лице появилось выражение безмерного отвращения, смешанного с полной безнадежностью.
– Нет, я сбежала после того, как отец сообщил мне, что я помолвлена с этим ужасным человеком.
Глава 6
Кристиан задумчиво смотрел на молодую леди, сидевшую напротив него за столом. Он никогда не задумывался о договорных браках. Большинство дам, которых он знал, – герцогиня Кларингдон, графиня Свифдон или миссис Аптон, – выбирали своих мужей сами, по любви. Наверное, трудно приходится девушке, вынужденной выйти замуж по желанию семьи. Конечно, так было всегда. В ситуации, в которой оказалась леди Сара Хайгейт, ничего необычного нет. За исключением того, что леди Сара отказалась подчиниться. При этом она подвергла огромному риску свою репутацию. Он мог предположить, какова будет реакция ее высокомерного отца. Граф Хайфилд был неплохим человеком, но временами мог вести себя как настоящий сноб.
– Хуже всего, – продолжила свой рассказ Сара, – что все вокруг не уставали повторять, как мне повезло. Какая я счастливица – ведь на меня обратил внимание сам маркиз, какое это для меня благо и так далее.
Кристиан еще немного поел.
– Но вы не чувствовали себя счастливой, – констатировал он.
– Я пыталась чувствовать себя счастливой. Честно пыталась. Но со мной, наверное, что-то не так. У меня ничего не вышло. А однажды ночью у меня появилось странное ощущение. Мне показалось, что я не могу дышать. Стены начали смыкаться вокруг меня, потолок, казалось, становился все ниже. И я поняла, что должна уйти.
– Уйти? – переспросил Кристиан.
– Уйти. Убежать. Улететь. Словом, оказаться где угодно, кроме дома.
– И вы решили приехать сюда.
Кристиан внимательно наблюдал за ней.
– Это было единственное место, которое мне пришло в голову.
– Вы покинули дом незадолго до свадьбы?
– Нет. – Она досадливо поморщилась. – И это еще хуже. Свадьба должна была состояться только весной. Но я не могла ждать. О, я понимаю, что мой рассказ звучит безумно. Это трудно объяснить. – Сара тряхнула головой, зачерпнула ложкой жаркое, но положила ее обратно в миску.
Кристиану еще не приходилось слышать о леди, которая реагирует на тревогу так же, как он сам. Трудно дышать? Смыкаются стены? Страшно? Он испытывал то же самое, и не раз. Это была довольно странная нервная реакция, которой он всегда опасался. Поэтому рассказ Сары вовсе не показался ему безумным.
– Вы намерены остаться здесь до весны?
Сара застыла.
– Нет, конечно, нет. Я никогда раньше не совершала подобных поступков. Напротив, я всегда послушно делала все, что мне говорили. Даже представить себе не могу реакцию мамы. Я чувствую себя ужасно. Не знаю, о чем я думала.
Кристиан почесал подбородок. Проклятая щетина!
– Чего вы хотели добиться, сбежав из дома?
Сара вздохнула.
– Я же не полная идиотка. У меня был план. Я взяла с собой одежду и все деньги, которые у меня были. Я их долго копила. И решила одеться служанкой, чтобы при одевании мне не требовалась помощь.
– Очень дальновидно. – Он наклонил голову. – Тем не менее вы привезли с собой компаньонку.
– Я и не думала брать ее с собой.
Кристиан решил на время сменить тему:
– Зачем вы копили деньги?
– Без конкретной цели. Просто я ненавижу ходить по магазинам. Единственное, что я всегда покупала, – это подарки для мамы, папы, Харта, миссис Гоутсокс и моей горничной.
– Харта?
– Это мой старший брат.
– Ах да, наследник Хайфилда. А что вы намеревались делать после того, как доберетесь до охотничьего домика отца?
Сара залпом допила вино из стакана и встала, чтобы взять стоящую на столике у камина бутылку.
– Я надеялась, что разразится скандал. Причем достаточно громкий, чтобы лорд Брэнфорд отказался от намерения на мне жениться.
"Похититель ее сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похититель ее сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похититель ее сердца" друзьям в соцсетях.