Они посмотрели повсюду, но нигде не было и следа чемодана.
– Он должен быть здесь, – сказала женщина. – Он же не мог укатиться, как шляпная картонка.
– А, – вздохнул Гэбриэл. У него было очень нехорошее ощущение относительно того, где мог оказаться чемодан. – Думаю, он скатился вниз, когда вы… ээ… упали.
– О, нет! – воскликнула женщина. – Возможно, он упала недалеко, – она бросилась вперед, но Гэбриэл удержал её.
– Я посмотрю, – сказал он. – У меня больше нервы не выдерживают наблюдать, как вы балансируете на краю пропасти, – он шагнул вперёд и вгляделся в темноту.
– Возможно, он там, дальше, – подсказала она.
Гэйб двинулся вперёд, и его сапог соприкоснулся с чем-то маленьким. Предмет упал вниз, увлекая за собой россыпь мелких камней.
– Думаю, я нашёл вашу туфлю, – сказал он женщине.
– Благодарю. Передайте её мне, пожалуйста.
– Я… эээ… только что уронил её вниз.
Она вздохнула:
– Ну, разумеется.
– Я найду ваш чемодан утром, – упрямо сказал Гэйб. – Туфлю искать будет сложнее.
– Умоляю, не беспокойтесь, – устало ответила она. – Туфля всё равно, возможно, пришла в негодность, и я пошлю кого-нибудь, чтобы принесли чемодан утром.
– Пошлёте откуда? – спросил Гэбриэл. На мили вокруг не было ничего, кроме его дома.
Последовала короткое молчание.
– Оттуда, где мы остановимся, – осторожно ответила она.
– И где это?
– Это уж моё дело, – отрезала она. – Благодарю за беспокойство. Всего хорошего.
Гэбриэла восхитил её характер. Она отбрила его, как маленькая герцогиня, и это на его же земле.
– Без вас я никуда не уйду, – объявил он. Они были в отчаянном положении, и не в его правилах оставлять женщину и ребёнка на милость судьбы.
Она попятилась от него, прижимая к себе ребёнка.
– Не будьте смешным. Вы даже не знаете нас. А мы не знаем вас.
Она сделал ещё шаг назад… И ещё один…
Он бросился вперёд и схватил её, когда она стала падать. Прежде чем женщина успела понять, что он задумал, Гэйб обхватил её обеими руками за талию и поднял.
– Отпусти… о, – она запнулась, когда он отпустил её. Взглянула назад – и увидела. – О… спасибо.
– Не за что. Гэбриэл Ренфру, к вашим услугам, – он поклонился. – А вы…?
Она выпрямилась, отчаянно пытаясь сохранить достоинство.
– Признательна вам за… помощь. Но со мной и сыном теперь всё в порядке, благодарю. Всего доброго.
– Это мои владения, – мягко напомнил ей Гэйб.
– Да. Разумеется. Мы уйдём. Пошли, Ники.
Она взяла ребёнка за руку и сделала три неуклюжих шага прочь. Затем она заколебалась и спросила, предприняв ещё одну душераздирающую попытку обрести достоинство:
– Эта тропа ведет в Лалворт, не так ли?
– Так и есть, но сегодня вы не пойдёте в Лалворт.
– Разумеется, пойдём, – ответила она настолько уверенно, насколько может женщина, чьи зубы стучат, как испанские кастаньеты.
Гэйб проигнорировал её слова. Он подобрал поводья Трояна и связал лёгким узлом на шее коня. Вытащил из седельной сумки плащ и взял у мальчика коробку.
– Что вы делаете? Это моя коробка, – воскликнула женщина. – Отдайте немедленно!
Гэйб привязал коробку к седлу, надел плащ и протянул ей руку:
– Смелее.
Она прижалась к скалам на краю тропки.
– Нет!
Женщина бросила панический взгляд на лошадь и сказала изменившимся голосом:
– Я не могу.
Он пожал плечами и поставил мальчика на выступ над тропинкой.
– Отпустите его! – в отчаянии она замахнулась на Гэйба кулаком, но он легко перехватил его.
Калли предприняла ещё одну попытку ударить его, но Гэйб поймал её руку в свою. В этот самый момент луна вышла из-за облаков, заливая вершину скалы – и лицо женщины – ясным, серебристым светом.
Из Гэбриэла вышибали дух дюжину раз. Каждый раз он думал, что умирает.
Однажды его в голову лягнула лошадь. Это на некоторое время спутало его мысли.
И пару раз в жизни он так напивался, что терял чувство времени и пространства.
Её лицо в лунном свете было похоже на все эти события разом. И даже больше. Гэйб перестал дышать. Он забыл, как говорить. Он не мог думать. Он мог только смотреть. Смотреть. И смотреть.
У неё было прекраснейшее лицо, которое он видел в жизни, круглое, милое, грустное и… правильное, обрамленное облаком тёмных вьющихся волос. Ангел, сошедший на землю. С самыми соблазнительными в мире губами.
Он сглотнул, упиваясь её видом, как испытывающий жажду человек, увидев водопад.
Она смотрела на него. Он подумал, что глаза её прекрасны, глаза, в которых любой мужчина мог бы с радостью утонуть. Ему было интересно, какого они цвета.
– Отпустите меня немедленно! – резко произнёс ангел, и Гэбриэл со свистом втянул воздух, вернув себе способность дышать. Ангел был очень, очень земной. И очень, очень испуганный.
Он поднял её сжатый кулак вверх, почти на уровень глаз.
– Это, – Гэйб встряхнул её правый кулак, – причинило бы больше боли вам, чем вы смогли бы причинить мне.
Он повернул кулак пальцами вверх и объяснил:
– Видите, как вы загнули большой палец? Если б вы ударили меня по голове, то заработали бы страшный синяк, если не перелом. У меня очень прочная голова.
Она недоверчиво нахмурилась. Его поведение смущало её. Чего он и добивался. Напряжение всё ещё вибрировало в маленьком округлом теле, но, по крайней мере, она слушала.
– В следующий раз, когда соберетесь ударить кого-нибудь – любого – какого-нибудь беднягу, который перепрыгнет через вас на лошади в темноте и будет спасать вас от падения со скалы, между прочим, – держите руку вот так.
Он показал, заново сложив её пальцы.
– И бейте основанием ладони – не костяшками – в нос и вверх, – он взглянул на неё сверху вниз. – Или в подбородок, если не можете дотянуться до носа.
Её глаза сузились:
– Я могу дотянуться!
– Ну, разумеется, – мрачно заметил он.
– И всё же лучше, – он наклонился, подобрал камень и вложил ей в ладонь. – Если вы ударите человека вот этим, то камень усилит удар. Убедитесь, что камень достаточно большой, чтобы уместиться в ладони, и вы сможете его крепко сжать, но не такой маленький, чтобы ладонь полностью обхватывала его. Бейте человека камнем, а не рукой. Когда в следующий раз будете опасаться за свою жизнь, помните о камне, – он выпустил её руки и отступил.
Она крепко сжала камень, с подозрением уставившись на Гэйба.
Он подавил улыбку. Выражение её лица было бесценной наградой. Неожиданные ходы были его сильной стороной.
– Я не собираюсь причинять вред ни вам, ни мальчику. Поэтому будьте благоразумной и садитесь на коня.
– Я… я не люблю лошадей. Предпочитаю ходить пешком.
– Не будьте смешной. Идти пять миль, и надвигается шторм.
– Мне всё равно. Я ходила и гораздо дальше, чем на пять миль.
– Не в темноте, не в шторм и не в одной туфле, – напомнил он. – Давайте, мадам. Я вас подсажу.
Она оттолкнула его рукой.
– Нет, нет, я не могу!
Гэйб видел, что она по-настоящему напугана.
– Всё в порядке. Троян очень спокойный конь. Не надо бояться…
– Я не боюсь!
– Конечно, нет, – согласился Гэбриэл. На самом деле она в ужасе. – Не волнуйтесь. Я подержу вас, и вы будете в полной безопасности. Я только подниму вас…
– Вы не сделаете ничего подобного!
– Это ваше последнее слово?
Она упрямо кивнула:
– Да.
– Превосходно, – произнес Гэбриэл, и прежде, чем она поняла, в чём дело, он поднял её за талию и усадил боком на коня. Троян, благослови его бог, стоял надежно, как скала. Почти сразу же Гэйб вскочил в седло позади женщины и крепко обхватил её одной рукой за талию, прежде чем она смогла бы спрыгнуть. Она сдавленно вскрикнула.
В руке она по-прежнему сжимала камень, который он ей дал. Она подняла руку и нерешительно взмахнула им. Гэйб ждал.
Троян ударил копытами и беспокойно задвигался.
Женщина вздохнула и уронила камень. Свободной рукой она искала, за что ухватиться, дотронулась до гривы Трояна, отдернула руку и попыталась нащупать, за что можно держаться. Рука наткнулась на бедро Гэйба и сжала его.
Он протянул руку мальчику, который сидел на выступе скалы и печально глядел перед собой.
– Давай, Ники, возьми меня за руку.
Ребёнок колебался. Гэйб видел, что оба непреодолимо боятся Трояна.
– Обещаю, ты не упадёшь. Просто возьми меня за руку, и я подниму тебя вверх, себе за спину.
Ребёнок снова покачал головой.
– Ники не умеет ездить верхом, – процедила женщина сквозь сжатые зубы.
– Я и не прошу его, – терпеливо заметил Гэйб. – Я буду ехать верхом. Всё, что ему надо сделать – это сесть позади меня и держаться.
– Я тоже не умею, – её рука крепче ухватилась за него.
– Знаю. Я вас держу, видите? – он осторожно сжал её талию. Она была так напряжена, что он мог бы переломить её пополам. – Я буду держать и его.
– Если вы будете держать одной рукой меня, а другой Ники, кто будет править лошадью? – спросила она дрожащим голосом.
– Я. Бёдрами.
– Чем? – слабое возмущение пробилось сквозь ужас.
Он улыбнулся про себя. Очевидно, она и понятия не имела, что именно его бедро она сжимает изо всех сил.
– У меня сильные бёдра, а конь очень послушный. А теперь давай, Ники, дождь вот-вот начнётся. Залезай.
Пока он говорил, несколько крупных капель дождя упали на землю.
– Давай, Ники, – повторила женщина.
"Похищенная принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похищенная принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похищенная принцесса" друзьям в соцсетях.