Команчо удивленно поднял брови и усмехнулся. Но вид у него тем не менее был одновременно радостный и смущенный, как у новорожденного теленка, который наконец добрался до вымени, но не знает, что делать дальше.

Бобби Рэй заметила происшедшую в нем перемену. Команчо говорил о приезде Кэйт как о чем-то мешающем его карьере, но уж не как о задевавшем его чувства. Она знала, что мужчина никогда не выглядит так глупо, если он не увлечен женщиной. Интуиция подсказывала ей, что Команчо влюблен в Кэйт больше, чем осмеливается себе признаться. Проигнорировав выражение неприязни на лице Кэйт, Бобби кивнула ей и пригласила за столик.

— Остановись, путник, ибо здесь ты найдешь себе достойное место для отдыха.

— Рада тебя видеть, — кивнув в ответ, ответила Кэйт.

Команчо резко вскочил из-за столика, и стул с грохотом повалился на пол.

— Что-нибудь с Хэнком? — взволнованно спросил он.

Кэйт с досадой посмотрела на Команчо. На нем была вчерашняя одежда. Без всякого сомнения, он провел ночь с Бобби Рэй и абсолютно этого не скрывает.

— Когда я выезжала, с Хэнком все было в порядке.

— Я не ожидал, что это ты — я просто думал — я… — Команчо нагнулся, чтобы поднять стул.

— Превосходно! Как в старые добрые времена, не так ли, — сказала Бобби Рэй, нарушая напряженную тишину. — Мы с Команчо только что говорили о тех деньках в шестом классе, когда он подложил бомбу в парту мисс Барнаби. Ты ведь присутствовала при этом?

Казалось, и Кэйт, и Команчо не слышат ни единого слова.

— Что ты тут делаешь? — Команчо пристально посмотрел на Кэйт.

— Нет, это ты что здесь делаешь? — выпалила Кэйт в ответ.

«Дьявол, — подумала Бобби. — Я здесь дано лишняя».

— Ну что ж, мне нужно приниматься за работу, — сказала она вставая. — Принести меню?

— Просто кофе, — ответил Команчо.

— Мне тоже, — откликнулась Кэйт, усаживаясь за стол, прямо на то же место, где только что сидела Бобби Рэй.

— Я думаю, ты ехала сюда не за тем, чтобы составить мне компанию, — Команчо улыбнулся.

Его ослепительная белозубая улыбка всегда напоминала рекламу зубной пасты. «Конечно же, он зря тратит силы, стараясь понравиться», — волнуясь, уговаривала себя Кэйт.

— Я бы даже не подумала искать тебя по всему городу, если бы Дельта не настояла на нашем разговоре. — Она сделала паузу. «Когда же это кончится, — подумала Кэйт, — неужели я так и не смогу сидеть рядом с ним, не дрожа всем телом!» — Мне надо посоветоваться с тобой относительно ранчо. Я хочу разводить экзотических животных, но не всех. Надо заняться редкими и вымирающими видами, превратить Пансион Прайдов в нечто среднее между зоопарком и заповедником.

Она пристально глядела на Команчо, стараясь понять, что он думает о ее планах. Если бы он рассмеялся, нахмурился или хотя бы пожал плечами, она бы сразу ушла. Но ничего подобного! Его заинтересовала ее идея.

— Продолжай, — попросил Команчо.

— Прошлым вечером ты говорил мне, что всегда найдутся охотники заплатить за возможность подстрелить редкое животное, не тратя времени и денег на поездку в Африку. Однако, насколько мне известно, в наши дни многие из посещавших Африку вовсе не охотники. Это туристы, добродушные любители природы, единственное оружие которых — камера. Почему бы не создать на ранчо свою маленькую Африку. У нас подходящий климат и достаточно земли.

— Ты всегда была сентиментальна. Никто не смел возражать, когда в детстве ты приносила в дом каждое бездомное существо, оставшееся без матери. Это все старые игрушки, Кэйт. — Команчо нахмурился. — Если ты говоришь о великолепии зоопарка, то, могу тебя заверить, многие пытались этим заняться и терпели неудачу.

— Пустые слова! Ты говоришь так потому, что сам хочешь завладеть ранчо!

— Дело не в этом, — возразил Команчо. — Тебе трудно понять, как много значит для меня чувство долга. Я не могу предать твоего отца.

Раньше Кэйт не собиралась раскрывать свои планы до конца, она рассчитывала только набросать схему. Теперь же ей было необходимо убедить Команчо в своей правоте.

— Не будешь ли ты так добр помолчать и дать мне шанс все объяснить перед тем, как делать выводы? Я не заинтересована в открытии игрушечного зоопарка для холеных, ленивых, лоснящихся от самодовольства туристов. Это не спасет ранчо. Я хочу создать нечто удивительное и восхитительное. К нам будут приезжать самые известные в Америке люди. Я «ужу по своим знакомым и друзьям. Они всегда приходили в восторг от чего-нибудь нового и необычного. Стоит разводить лишь вымирающие виды животных. Джим Фолей однажды сказал мне, что единственный путь спасти животных, это заставить людей ценить их жизнь больше, чем туши, остающиеся после убоя. И мне кажется, я знаю, как это сделать. Аутбэк Прайдов будет приносить доход!

— Аутбэк Прайдов?

— Так я планирую назвать свой парк. Разве не видишь — ранчо дает мне возможность спасти вымирающие виды от полного исчезновения. — Казалось, Кэйт не может остановиться. — Я встретила Ричарда Ликея в одном из благотворительных фондов в Нью-Йорке, и он мне сказал, что в Кении всего десять лет назад было сто сорок тысяч слонов и шестьдесят тысяч черных носорогов. Теперь их осталось чертовски мало, но браконьеры продолжают уничтожать этих животных, так же как и гепардов, леопардов и львов. Особые редкие виды зебры и жирафа тоже на грани полного истребления. Это только то немногое, что мне известно. Со временем человечество неизбежно придет к признанию того факта, что оно нуждается в животных. Я убеждена: спасая их, мы можем спастись сами.

Кэйт замолчала, чтобы проверить, заинтересовала ли она Команчо или он просто дал ей шанс подурачиться?

— А что же с быками? — пристально глядя на Кэйт, спросил Команчо. — Твой отец не сможет так легко расстаться со своими фаворитами, не говоря уже о длиннорогих, которых он унаследовал еще от Патрика Прайда. И я развожу своих креолов на вашей земле.

— Великолепно, — ответила она, принимая новые обстоятельства совершенно спокойно. — Места достаточно, чтобы заняться и тем, и другим. Предприятие, которое я планирую, должно поддержать ранчо. А место для твоих креолов обязательно найдется. Мы даже можем включить их мясо в наше меню. Что ты об этом думаешь?

— Это амбициозный и очень дорогой план.

— Не тяни, Пострел. Решай, либо ты со мной — либо против меня!

Команчо задумался, взвешивая свои шансы, и выбрал меньшее из двух зол.

— Я с тобой, — сказал он, — но если ты прогоришь, то хочу тебя сразу предупредить — я всегда буду наготове, чтобы урвать себе лакомый кусочек.

Глава 8

«Кафе под Кервиллом» было переполнено посетителями, но Кэйт на обращала никакого внимания на окружающую суматоху. Она удрученно посмотрела на Команчо.

— Черт возьми, я вовсе не собираюсь тратить уйму времени на то, чтобы разгадать твои планы относительно Аутбэка!

Команчо скрипнул зубами и холодно посмотрел на Кэйт.

— Я уже сказал тебе, что можешь рассчитывать на мою помощь. Я сделаю все от меня зависящее.

Видя, с каким выражением лица разговаривает с ней Команчо, Кэйт чуть было не вспылила, но одумалась — придется пока мириться с его присутствием. До тех пор, пока не придет время попросить отца пригласить нового управляющего.

— Послушай, можешь отправляться назад на ранчо. У меня есть еще кое-какие дела в городе, — сдержанно сказала Кэйт.

— Может, тебе помочь? Мне кажется, пока тебе нужен сопровождающий.

Однако Команчо все еще был не в форме после бестолково проведенной ночи, вряд ли ему стоило сейчас проявлять инициативу.

— Не думаю, что разыскать Сити Холл — такое сложное мероприятие, с которым я не могу справиться самостоятельно, — Кэйт хотелось побыть одной.

— Сити Холл?

— Я планирую заняться пока поиском информации. Мне необходимо узнать, какие разрешения и от кого нужно получить, чтобы организовать Аутбэк.

— Это не Нью-Йорк, дорогая. Это Техас, — Команчо усмехнулся.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Тебе не стоит связываться с этой бумажной волокитой. В Техасе по-прежнему твой дом — твоя крепость. Кроме того, Пансион Прайдов находится далеко за чертой города. Это почти дикая природа. Хотя если ты и в самом деле решила поразвлечься, то мы можем выбрать контору где-нибудь поближе к ранчо. — Команчо явно веселился, уча Кэйт уму-разуму.

«Кажется, он слишком фамильярен, — подумала Кэйт, — пора поставить его на место».

— Мы? — Она удивленно вскинула брови. — Ты уверен, что твое присутствие и участие во всех делах ранчо так уж необходим?

— Руки всегда знают, что им следует делать, — Команчо снова усмехнулся. — Ты, возможно, еще не понимаешь, как я тебе нужен.


Полчаса спустя, изучая копии документов на владение Прайдов, Кэйт поняла, что Команчо действительно был здесь не лишним. Титулы переходили от одного обладателя земли к другому по наследству. И не было никаких правил или установок, которые ограничивали использование земли, что бы Прайды не пожелали с ней сделать. Ранчо стало анахронизмом, маленьким королевством, подчиняющимся исключительно законам штата.

— Теперь я вижу, как обстоят дела, — сказала Кэйт, возвращая документы в сейф. — Дома мы совершенно свободны.

— Леди, вы даже еще ни разу не ударили по мячу. Игра только начинается, — не без ехидства заметил Команчо.

Прежде чем приступить к делу, Кэйт следовало поближе познакомиться с ранчо. Надо сказать, Команчо прекрасно справился со своей ролью экскурсовода.

Потом им пришлось потратить весь день на изучение каталога животных, разводимых на других ранчо. Некоторые энтузиасты держали на своей земле огромное количество экзотических существ — их общее количество достигало десяти тысяч, но были и «узкие специалисты», внимание которых концентрировалось на отдельных видах. Среди подобных любителей наблюдались отдельные личности, которые были не прочь поделиться собственным опытом. Кэйт узнала, что в Хилл Кантри экзотических видов животных из Индии гораздо больше, чем в самой Индии, и что некоторые из ловких предпринимателей в округе взялись за разведение страусов, потому что это сулит золотые горы, так как спрос на страусиные мясо и перья необычайно высок.