Ведь каждому в жизни должно повезти хоть однажды. А ей до сих пор пока еще не везло. Так почему бы и не сегодня?

Яростный ветер, давший городу его известное прозвище Ветреный, полоскал ее волосы, взметывая их, кидая из стороны в сторону и изо всех сил швыряя в глаза. Прохожие поглядывали на спешащую девушку и улыбались. Дебби замечала их взгляды, и душа ее пела: да, сегодня, сегодня, сегодня!

К перерыву на ланч ее приподнятое настроение начало постепенно падать. За дорогу и четыре часа на работе не произошло решительно ничего, что могло бы относиться к ожидаемому ею чуду. Клиентами сегодня в основном были пожилые дамы, желающие либо внести на счет двадцать — тридцать долларов, либо снять столь же незначительную сумму. Новых сотрудников, насколько ей было известно, тоже не появилось. Анджела, правда, упомянула, что старший кассир миссис Марлоу работает только до конца недели, а в следующий понедельник прибудет замена, но кто, пока неизвестно. Да и какая разница? Трудно предположить, что на столь томительно-нудную должность придет молодой, красивый, умный и холостой мужчина.

Скорее, очередная грымза типа нынешней миссис Марлоу.

— Дебби, давай сегодня сбегаем перекусить в кафе через дорогу, — предложила ей Анджела, воспользовавшись временным затишьем.

— С удовольствием! — с энтузиазмом откликнулась та. — А с чего это ты вдруг надумала?

— Хочу рассказать тебе новость, — таинственно шепнула Анджела. — По секрету, слышишь!

— Ого, — понизив голос, ответила Дебби. — И какую же?

— Если я скажу тебе сейчас, то это перестанет быть новостью. Потерпи.

— Да, потерпи… — протянула Дебби. — Думаешь, это просто? Ты вся так и сияешь.

— Это точно. Но и ты, между прочим, подружка, сегодня такая радостная, какой давненько не была. Случилось что-то интересное? Познакомилась с кем-нибудь?

Девушка вздохнула.

— Да нет. Знаешь, с утра почему-то показалось, что сегодня непременно произойдет нечто важное, но…

— Миссис Стивенс, мисс Старк, извольте прекратить посторонние разговоры, — раздался строгий голос миссис Марлоу. — Мисс Старк, у вас клиент, обслужите не задерживая.

Молодые женщины перемигнулись и отодвинулись от разделяющей их перегородки. Дебби повернулась к окошку… и онемела.

Потому что ожидаемое ею с самого утра чудо стояло перед ней. Высокий, широкоплечий светловолосый парень примерно ее лет, с зелеными глазами, улыбнулся, заметив, как она покраснела, и произнес:

— Я хотел бы положить на счет восемьсот долларов.

— Да, сэр, — обретя голос, отозвалась Дебби. — Конечно, сэр. Заполните, пожалуйста, приходный ордер. — Она просунула в щель квадратик бумаги и тайком принялась изучать незнакомца, пока он внимательно заполнял положенные графы.

Господи, до чего же хорош собой! Лицо потрясающе красивое — высокий лоб, прямой нос, кожа чистая и гладкая, свежевыбритая. Но главное, конечно, глаза, сейчас опущенные на бумагу, но сверкавшие и смеявшиеся всего тридцать секунд назад.

— Вот, пожалуйста. — Незнакомец протолкнул заполненный листок и деньги на ее сторону и снова улыбнулся. Да так, что у нее сердце подскочило до самого горла.

Вот сейчас, сейчас он скажет, что она отлично выглядит и пригласит ее выпить чашечку кофе… Или предложит встретить ее после работы и пойти куда-нибудь вместе…

Но нет, он молчал, только продолжал улыбаться. Дебби взяла приходный ордер, машинально проверила правильность заполнения, пересчитала деньги и убрала их в кассовый ящик, сделав необходимые записи.

— Все в порядке, сэр, — произнесла она.

— Благодарю. — Незнакомец, мистер Брайт, судя по документам, одарил ее еще одной белозубой улыбкой, повернулся и удалился.

Дебби сидела словно оглушенная. Он ушел!

Ушел… А ведь ей показалось, что она понравилась ему. Да что там показалось, она почти готова была поклясться в этом!

— Дебби, Дебби!.. Да что с тобой, Дебби? — Голос Анджелы с трудом пробился в ее потрясенное пережитым разочарованием сознание. — Идем же скорее, нам уже пора. А то не успеем поговорить…

Девушка поднялась с места словно механическая кукла, машинально заперла кассу, отнесла ее в хранилище и передала согласно инструкции помощнику начальника внутренней охраны, потом покорно последовала за приятельницей. На мгновение у нее мелькнула мысль, что, может быть, мистер Брайт ожидает ее у дверей банка. Она оживилась и оглянулась по сторонам. Увы, и эта надежда рухнула, еще как следует не оформившись. На улочке, куда выходила задняя дверь, толкалось немало народу, но ослепительного мистера Брайта среди них не было. А если…

Она потянула Анджелу за рукав и предложила:

— Давай пойдем лучше в «Сладкую сказку». — Это была маленькая кофейня прямо напротив центрального входа в Первый национальный.

Приятельница согласилась. Они обошли здание и… Но нет, и там Дебби ждало разочарование. Улыбающийся незнакомец не ждал ее у главных массивных дверей банка.

— Что с тобой стряслось, Дебби? — беспокойно заглядывая в глаза приятельницы, спросила Анджела, когда они уселись за столик. — Ты вдруг так побледнела.

Дебби слабо усмехнулась.

— Да ничего. Наверное, просто устала. В отпуске давно не была… — Она помолчала, постепенно приходя в себя, потом спросила:

— Так что ты собиралась рассказать, Анджела?

Какая у тебя новость? Давай-ка выкладывай, подружка.

— Я работаю в банке последние три месяца, — ошеломила ее Анджела.

— Да ты что? Не может быть! И куда же уходишь? В другой банк или вообще сменишь работу? Тебе будут больше платить? А Рик что говорит, он доволен? — Изумленная донельзя Дебби так и сыпала вопросами.

Анджела весело рассмеялась.

— Деб, милая, посмотрела бы ты на себя!

Нет, дорогая, я ухожу не в другой банк. И не на другую работу. Да, Рик очень доволен. Я беременна, Дебби. На четвертом месяце. Так что буду сидеть дома и вязать детские кофточки и чепчики.

— Анджи, правда? Я так рада за тебя, ты даже не представляешь! — искренне воскликнула Дебби. — Вот это здорово, черт возьми! Как же это ты умудрилась скрывать до сих пор? Никто ничего и не замечал…

— Да ты не поверишь, Деб, — улыбнулась Анджела, — но я и сама-то поняла только недавно. Настолько все легко протекает, никаких противных утренних симптомов, ни тошноты, ничего такого подобного, что я сначала даже особенно и внимания не обратила на… ну, сама знаешь, на что. А две недели назад решила все-таки обратиться к врачу, и он подтвердил, что у меня будет ребенок. — Она чуть понизила голос и прибавила:

— Скажу тебе по секрету, я страшно перепугалась.

— Чего же?

— Ну, того, что раньше не выяснила. Вдруг Рик сказал бы, что нам еще рано думать о детях.

А времени, чтобы меры принять, уже и нет.

— Ну что ты, Анджи, как ты могла так подумать? Неужели Рик послать бы тебя на аборт?

— Да нет, конечно нет. Наверное, это тоже одно из проявлений беременности — когда самые глупые мысли в голову лезут. В общем, я промучилась до вечера и, когда он пришел, все сразу выложила.

— И как Рик среагировал?

Анджела хихикнула.

— Вопил, как мальчишка, когда его любимая команда матч выигрывает. Схватил меня на руки и кружил по всей гостиной, пока мы оба не свалились на диван. А потом перепугался, что мог как-то повредить мне этим, и чуть снова к врачу не потащил. Еле успокоила его. Представляешь?

Дебби представляла. С легкостью. Рик, симпатичный и веселый, всегда казался ей идеалом мужа и главы семейства. Как только Анджела могла хоть на секунду засомневаться в том, что он радостно приветствует известие о ребенке?

— Ну, поздравляю тебя, Анджи, милая, поздравляю. Вас обоих, от всего сердца. — Она вдруг обратила внимание на стоящую перед Анджелой чашку кофе. — Постой, а тебе разве это можно сейчас?

Та засмеялась.

— Ну вот, мало мне дома Рика, так теперь еще и ты будешь трястись надо мной. Он без кофеина. Здесь же не подают сок. И вообще пока, кроме спиртного и крепкого кофе, мне все можно. Ну ладно, довольно обо мне. Скажи лучше, про что ты начала говорить, когда эта грымза миссис Марлоу прервала нас. Насчет того, что с утра показалось…

— А, ерунда, — легко махнула рукой Дебби. Видно, весна влияет. Почему-то решила, что сегодня непременно произойдет что-то очень важное и необычное.

— Ну и…

— Ну и ничего пока не произошло, — решительно ответила она, скрыв от приятельницы неожиданное ощущение, будто встретила — ЕГО, возникшее, когда принимала деньги у мистера Брайта, и более чем странное разочарование, когда не обнаружила его у дверей банка. Да и с какой стати? Мало ли что вдруг померещится?

С чего она вообще взяла, что с ней должно случиться нечто значительное? — Ладно, хватит болтать, Анджи, а то мы опоздаем. Доедай-ка, и бежим обратно.

Через пять минут молодые женщины уже сидели на своих привычных местах и терпеливо ждали следующих клиентов, готовых осчастливить банк, доверив ему несколько своих лишних долларов.

Прошло еще три с половиной часа, в течение которых Дебби, как и все остальные кассиры, занимались привычным делом. За пятнадцать минут до окончания работы, когда приток посетителей закончился, она стала подводить итоги дня, пересчитывать суммы, поступившие и выданные по ордерам, оставшиеся деньги, и…

Она недоверчиво посмотрела на табло калькулятора, потом проверила, все ли бланки учла, и заново подсчитала приход, расход и остаток средств в кассе. Не может быть! Не может! Дебби в полном отчаянии обвела глазами помещение и встретила прицельный взгляд старшего кассира.

— Мисс Старк, у вас какие-то проблемы? — холодно проквакала миссис Марлоу.

— Нет-нет, все в полном порядке, — поспешно заявила Дебби, опустила глаза и заново все пересчитала.

Так и есть, она не ошиблась. У нее не хватало ста долларов!

Как это могло произойти? Ошиблась, выдавая деньги? Дебби вспомнила пожилого мужчину, которому отсчитывала четыреста пятьдесят долларов новенькими хрустящими банкнотами.