Памела Робертс

Подвиг любви

1

Дебби нашарила рукой дребезжащий будильник, выключила его, нехотя открыла глаза и оглядела полутемную спальню. Опять надо вставать, собираться и ехать на работу. Проклятье! А до уикенда еще целых три дня. Сегодня, как и вчера, и позавчера, и на прошлой неделе, и в прошлом году, придется заниматься тем, что выдавать клиентам деньги, принимать наличные, выписывать скучные бумажки и пересчитывать остаток.

И все потому, что двадцатипятилетняя Дебора Старк работала кассиром в одном из чикагских отделений Первого национального банка.

Сейчас ей уже трудно было поверить в то, что всего три года назад она считала себя счастливицей. Еще бы! Сумела вырваться из крошечного техасского городишка и перебраться в Чикаго. Ей и сейчас еще помнился день, когда она сошла с поезда, держа в руке потертый чемодан, и была потрясена небоскребами, улицами, забитыми машинами, шумом и криками.

Ее пригласила сюда подруга, которая уехала из дома на два года раньше нее и была безумно влюблена в этот город. Каждый раз, разговаривая с Дебби по телефону, она буквально захлебывалась от восторга и нахваливала блага жизни в мегалополисе.

— Ну, подумай, Дебби, чего ты лишаешься, сидя в этой дыре! Ты там даже мужа не сможешь найти подходящего! В лучшем случае фермера какого-нибудь. Будешь вкалывать с рассвета до заката да носы сопливым детям утирать.

Здесь настоящая жизнь, здесь цивилизация! — убеждала ее Бетти.

И Дебби в конце концов позволила уговорить себя. Она сложила в чемодан свои немногочисленные пожитки, купила билет до Чикаго и простилась с родителями. Бетти встретила ее и устроила на первое время у себя. Даже уговаривала остаться жить с ней постоянно, говоря, что расходы на квартиру таким образом сократятся вдвое, но Дебби вытерпела только до тех пор, пока не устроилась на работу.

Бетти вела уж чересчур веселый образ жизни, у нее постоянно толпились гости, преимущественно мужского пола, и Дебби чувствовала себя весьма неуютно. Особенно когда те начинали выказывать излишнее внимание по отношению к ней. Скромная девушка из техасского захолустья не привыкла к фривольным нравам крупного города. Да и не стремилась…

Впрочем, Бетти тоже постепенно начала тяготиться ее обществом. Они даже несколько раз поссорились, когда старшая подруга пыталась убедить младшую в глупости и нелепости ее поведения.

— Для кого ты бережешь свою драгоценную девственность? — возмущенно спрашивала Бетти. — Для прекрасного принца? Мы живем не в то время, когда девушка должна была донести ее до свадьбы. Да теперь никто и не женится на тебе, пока не узнает, какова ты в постели. Мне и в голову не приходило, что ты…

— Успокойся, Бет, — увещевала ее Дебби. — Я не ханжа или лицемерка. Просто пока еще не встретила того, с кем хотела бы попробовать это в первый раз.

Их стычки по этому поводу становились все чаще. Но, несмотря на разногласия во взглядах на отношения с мужчинами и девичью честь, Бетти продолжала заботиться о Дебби, устроила ее в вечернюю школу, а после получения ею удостоверения банковского кассира даже помогла найти место в Первом национальном. И она совсем не обиделась, когда Дебби начала подыскивать себе отдельную квартиру.

— Делай, как считаешь нужным, — сказала Бетти. — Только учти, тебе не потянуть арендную плату в одиночку, по крайней мере пока.

Так что придется либо снимать ее на пару с кем-то еще, либо залезать в долги. В любом случае, если у тебя возникнут трудности, помни: я всегда рада помочь подружке. Приходи, когда понадобится.

Дебби была настолько потрясена ее великодушием, что даже всплакнула. Они расстались в наилучших отношениях, хотя в глубине души обе испытывали облегчение.

Дебби нашла крошечную студию — однокомнатную квартирку, где спальня была одновременно и гостиной, и столовой — в одном из ближайших к центру и относительно спокойных районов Чикаго, откуда добиралась до работы всего двадцать минут. Сослуживцы уверяли, что ей безумно повезло снять относительно недорогое жилье почти рядом с банком, но Дебби эти двадцать минут на метро казались крайне утомительными, а десять минут пешком от дома до станции — вообще опасными. Даже сейчас, прожив в этом многоквартирном комплексе больше двух с половиной лет, Дебби зачастую боялась лишний раз выйти на улицу и прогуляться до ближайшего магазина.

Она все еще ощущала себя чужой в этом городе, хотя платила все положенные налоги и даже участвовала в выборах муниципальных властей. И ей нередко хотелось сдаться, признать свое поражение в этой авантюре и вернуться домой, на необъятные просторы Техаса, к простым людям, порядочности которых она бесконечно доверяла.

Вот и сегодня, озираясь в полумраке своей спальни, Дебби вспоминала дом. И зачем только она приехала сюда? Чтобы целыми днями пересчитывать чужие деньги, толкаться в переполненных вагонах метро, задыхаться в узких и глубоких колодцах небоскребов даун-тауна?

Да, надо признать, Бетти соблазнила ее в основном возможностью устроить личную жизнь.

Но когда и как, к дьяволу, заниматься ею, когда целые дни проходят за конторкой в банке?

Оставались только вечера, но, если честно, Дебби боялась пойти куда-то в одиночестве. Все ее знакомые и сослуживицы успели выйти замуж и торопились домой, к семьям. Так что и ей приходилось возвращаться в свою крошечную квартирку, запираться на все замки и весь вечер смотреть телевизор. Бетти все еще иногда приглашала ее в бар или кино, но с каждым разом интервалы между звонками становились все длиннее, а время, проведенное вместе, все короче. Девушки постепенно становились чужими друг другу…

Только иногда, очень редко, Дебби получала приглашения на обед от своей приятельницы Анджелы. Та вышла замуж в прошлом году и до сих пор страшно гордилась и мужем, и его должностью — он был начальником отдела в маленькой, но преуспевающей торговой фирме, и их домиком в Норт Гроуве. Дебби хоть и принимала приглашения, но всегда чувствовала себя немного неловко. Ей казалось, что Анджела, которая работала в соседнем с ней окне выдачи наличных, зовет ее в гости в основном из жалости, чтобы хоть как-то развлечь одинокую девушку.

Впрочем, так или нет, но вечер у четы Стивенс всегда проходил настолько весело и беззаботно, что Дебби вскоре забывала о своих подозрениях и расслаблялась. Она весело смеялась над многочисленными историями Рика о его коллегах и клиентах, с удовольствием сплетничала с Анджелой, выслушивала их планы на будущий отпуск, даже строила свои собственные.

И, только оказавшись в конце концов дома — Рик всегда любезно отвозил ее на машине, — понимала, что ее планам в отличие от их сбыться не суждено. Потому что плата за квартиру, какой бы низкой она ни была для Чикаго, отнимала больше половины ее жалованья. Расходы на транспорт, еду и одежду — согласно банковским требованиям служащие обязаны были всегда прилично выглядеть — почти все остальное. Ей обычно удавалось отложить максимум долларов двадцать — двадцать пять в месяц. Чаще совсем ничего…

Так что мечты о том, чтобы хорошо провести отпуск, пока казались неосуществимыми.

Дебби очень хотелось купить машину, но страшно было даже подумать о том, чтобы взвалить на себя еще и кредит, и проценты, и оплату безумно дорогих парковок.

И она все чаще и чаще начинала думать если не о возвращении домой, то о том, чтобы снять другую квартиру на пару с какой-нибудь девушкой.

Дебби села на кровати и потянулась. Хватит печальных и, главное, бесплодных размышлений! Даже если и удалось бы найти и компаньонку, и другую квартиру, арендный договор по этой заканчивался только через четыре месяца.

Так что раньше ей никуда отсюда не деться. А поэтому надо вставать и собираться. Почему бы не подумать для разнообразия о чем-нибудь приятном? Вдруг сегодняшний день принесет нечто новое?

Дебби вдруг овладело лихорадочное нетерпение поскорее выбраться из дома. И верно, почему это она в двадцать пять лет перестала ждать от жизни приятных сюрпризов и неожиданностей?

Что, если там, за пределами крошечного склепа, который она гордо называет квартирой, ей предстоит встретиться с чем-то удивительным?

Девушка кинулась в ванную, быстро приняла душ, расчесала густые темные волосы и уже хотела было собрать их в конский хвост, как делала каждый утро, но передумала и распустила по плечам. Внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале и неожиданно решила подкрасить ресницы. Кинула беспокойный взгляд на часы — до выхода оставалось всего десять минут.

Да ладно, решила она, лучше пропущу завтрак, и достала тушь. Несколько взмахов кисточкой — и ее большие карие глаза стали еще больше и выразительнее. Неплохо, подумала Дебби и уже увереннее провела помадой по губам, подчеркнув их полноту и красивую форму. Да, очень неплохо, даже хорошо!

Обычно она не употребляла косметику, хотя и покупала, не в состоянии отказать себе в этом маленьком удовольствии. Но сегодня предвкушение чуда заставило ее изменить своей привычке. Ей хотелось встретить его во всеоружии, не упустить шанс, если он вдруг представится.

Каким он может оказаться, этот шанс? — размышляла Дебби, торопливо одеваясь и выбирая сумочку. Да и где его ждать? По дороге на работу? Незнакомец в роскошном лимузине предложит подвезти ее? Едва ли. И разве она согласится сесть в чужую машину? Или в банке? Появится новый молодой сотрудник, может быть даже начальник какого-нибудь отдела, и сразу обратит на нее внимание? А почему бы и нет? В конце концов, она, Дебора Старк, выглядит сегодня на все сто процентов!

А если и не новый служащий, продолжала она думать, торопливо спускаясь на улицу и направляясь в сторону станции метро, постукивая каблучками, то клиент. Не может быть, чтобы и этот неожиданно солнечный мартовский день не принес с собой ничего хорошего для нее, Дебби, вытерпевшей три года скучной и неинтересной жизни в этом большом, чуждом ей по духу, мрачном городе!