— Ширли, это просто здорово — иметь свой бизнес и все такое.

— Ну еще бы. — Ширли заперла дверь и пошла к лестнице, не дожидаясь Коллина.

— Ширли! — умоляюще позвал Коллин. Она не ответила.

Сравнять счет

— Так, значит, полет прошел нормально, София? — спросила Шерил пожилую женщину. Они с Джиной только что встретили Софию в аэропорту и сейчас сидели за столиком в «Палм», дорогом ресторане, где обедали красивые, прекрасно одетые люди, а над огромными бифштексами и гигантскими лобстерами заключались крупные сделки. Джина и Ширли решили не стесняться в расходах. Из Кливленда София прилетела первым классом, в Вашингтоне ее ждал номер в роскошном отеле, а пока девушки угощали ее обедом в одном из самых фешенебельных ресторанов округа Колумбия. Они действовали с размахом, так как сами не собирались платить за это ни цента.

— Да, дорогая моя. Все было чрезвычайно удобно. Я не очень-то привыкла к полетам. — В речи Софии чувствовался легкий итальянский акцент.

— Я рада, что нам удалось обеспечить ваш прилет. Теперь вы сможете присутствовать на торжестве, — сказала Джина. — Это будет так интересно!

— Несомненно. Я очень счастлива, что приехала сюда. Принимая во внимание мой возраст, можно сказать, что вряд ли я увижу столицу еще раз.

— О, пожалуйста, не говорите так, — возразила Шерил. — Вы выглядите вполне здоровой.

— Мне и впрямь грех жаловаться на здоровье, — согласилась София.

В этот момент их беседу прервал официант:

— Дамы готовы сделать заказ?

— Мы ждем еще одного человека, — ответила Джина.

— Как вам угодно… Я подойду через несколько минут.

— Спасибо. Посмотрю в холле, возможно, он уже пришел. — Джина извинилась и уже встала из-за стола, когда заметила Гриффина у входа в зал. Выманить его на встречу оказалось делом непростым. Сначала Джина сказала ему, что у нее есть интересное деловое предложение, не объяснив никаких деталей. Она надеялась, что любопытство заставит его прийти в ресторан. Но Гриффин наотрез отказался от встречи, повторив, что видеозаписи ей не видать. Получив отказ, Джина сообразила, как подсластить приманку, и позвонила снова. Девушка объяснила, что коль скоро они с Шерил не могут получить видеопленки и независимо от своего согласия скоро попадут в число порнозвезд мирового масштаба, то им есть смысл задуматься о карьере в этой области. Джина сообщила, что согласилась бы участвовать в съемках фильмов для взрослых. Услышав предложение снять сцену лесбийской любви между ней и Шерил, Гриффин не устоял. Джину мутило при мысли, что придется сидеть рядом с таким Большим Г, но она твердо решила заманить его в ресторан.

Увидев Гриффина в дверях, Джина помахала ему из-за столика. Шерил и София сидели спиной ко входу. Гриффин приблизился к столику, широко улыбаясь Джине, однако улыбка внезапно исчезла, сменившись удивлением и недоумением.

— Гриффин! Как приятно тебя видеть! — воскликнула София, вставая, чтобы заключить его в объятия.

— Мама? Что ты тут делаешь? — Гриффин был явно потрясен.

— Эти милые девочки организовали мой перелет из Кливленда, чтобы сделать тебе сюрприз, мой дорогой, — ответила София.

— Так это они?.. Как они нашли тебя?

— В Интернете есть любая информация, Гриффин. Кому, как не тебе, это знать, — отозвалась Джина. — Мы позвонили твоей матери несколько дней назад и рассказали ей все о твоей многообещающей карьере.

— О моей карьере? — встревожился Гриффин.

— Да, мы ей все рассказали, — подтвердила Шерил. — Мы решили привезти Софию в Вашингтон, чтобы вместе отпраздновать выход твоего последнего видеофильма.

— Последнего видеофильма? — переспросил Гриффин, уже не на шутку волнуясь.

— Ну как же, «Скрытая камера Большого Г», который ты планируешь пустить в прокат.

— Что такое «Скрытая камера Большого Г»? — заинтересовалась София.

— Хочешь, я расскажу ей, Гриффин? Что мне сообщить Софии: короткую информацию о том, что «Скрытая камера Большого Г» — это часть твоей работы в бюро метеопрогнозов, или поведать длинную, но более интересную историю? — осведомилась Джина.

— С тобой все в порядке, Гриффин? — спросила София. — Извини, может, мне не стоило делать тебе сюрприз? Надо было сначала позвонить?

— С ним все отлично, София. Он просто немного нервничает из-за нового сайта, который собирается вот-вот открыть. Знаете, Гриффин планирует показывать там сюжеты из всех своих документальных видеосъемок… сделанных для бюро метеосводок. Ведь правда, Гриффин?

— Вроде того, — в замешательстве ответил тот.

— Кстати, София, — улыбнулась Джина, — у нас в машине есть несколько его последних документальных фильмов. Хотите, после обеда вернемся в ваш номер и посмотрим пару-тройку на видеомагнитофоне?

— Это было бы чудесно, дорогая моя. Я никогда не видела работ моего сына.

— Мама, я уверен, что ты устала. Мы можем сделать это в другой раз.

— Вообще-то, конечно, можем, — подтвердила Джина. — Кстати, мы с Шерил хотели бы получить две твои видеозаписи для окончательной редакции до того, как они попадут в Интернет.

— Для окончательной редакции? — переспросил Гриффин.

— Да. Хотя кто его знает, просмотрев их, мы, возможно, решим, что этим записям нечего делать в виртуальном пространстве, и просто уничтожим их.

— А вы, девочки, работаете редакторами на киностудии? — спросила София.

— Да, в тесном сотрудничестве с вашим сыном, — ответила Шерил и нагнулась к Гриффину через стол. — Что скажешь, Гриффин? Получим мы наши видеозаписи?

— Да, Гриффин, — подхватила Джина. — Получим мы наши видеозаписи?

— Гриффин, не упрямься, отдай девочкам их записи! Взмокший, сбитый с толку, Гриффин сдался.

— Хорошо, девочки, я отдам вам видеопленки.

— Договорились. Мы с Шерил будем у тебя в бюро метеопрогнозов сразу после обеда.

— К чему такая срочность? — осведомился Гриффин.

— Мы не дадим тебе времени сделать копии.

— Ладно, сегодня так сегодня.

— А когда же мы посмотрим документальные фильмы моего сына?

— София, полагаю, об этом вы договоритесь с Гриффином. Пожалуй, мы оставим вас вдвоем, чтобы вы с сыном спокойно пообедали. Шерил и я не очень голодны.

— Да, это было бы лучше всего, — с раздражением заметил Гриффин.

— Отлично. Через два часа встречаемся, Гриффин, — сказала Шерил.

— Было так приятно познакомиться с вами, девочки. Огромное спасибо за билеты на самолет, и за лимузин, и за чудесный номер в гостинице…

— О, не благодарите нас. Все расходы Гриффин берет на себя: за все платит бюро метеопрогнозов. Правда, Гриффин?

Гриффин вздохнул:

— Правда, девочки. Всего хорошего.

— Пока, — бросила Шерил. — Было очень приятно познакомиться с вами, София.

И мне тоже. — Джина встала из-за стола. Взявшись пальцами за козырек кепочки Гриффина, она быстрым движением сдернула се, и глазам присутствующих предстала обширная сияющая лысина. — Добавлю только одно, Гриффин. — Девушка положила кепочку на стол. — Мои чувства не выразить словами.

— Я сейчас ощущаю то же самое.

— До свидания, Гриффин. — Джина одарила его улыбкой, в которой сквозило превосходство, — так мог бы улыбнуться цыпленок, перехитривший отвратительного, жирного, мерзкого лиса.

Широкие улыбки цвели на лицах Джины и Шерил, когда они шли к выходу. Надутый коротышка наконец-то получил по заслугам. Можно больше не волноваться о том, что они появятся в Интернете во всей первозданной красе. Теперь все позади. Длинная история закончилась.

Гриффин и София молча смотрели им вслед. К ним приблизился официант.

— Мне подождать, пока вернутся дамы? — осведомился он.

— Они не вернутся, — сказала София. — Принесите бутылку самого лучшего шампанского для нас с сыном.

— Ты поверила этим двоим? — спросил Гриффин у матеря.

— Самое забавное, что да. Ты знаешь, они взяли мне билет первого класса. Это было потрясающе. Но бюро метеопрогнозов — умора из умор!

— Ум-м, я, пожалуй, закажу вот это. — Гриффин кивнул на блюдо со знаменитым палмовским жареным картофелем по-деревпнски, которое проносили мимо столика. — И одного такого, — добавил он, плотоядно глядя на полуторакилограммового лобстера, поданного на соседний стол.

— Вы отмечаете торжественное событие? — вежливо поинтересовался официант, возвращаясь к их столику и вынимая пробку из бутылки шампанского.

— Вне всякого сомнения, — ответила София, вложив в свои слова особый смысл. Когда официант отошел, она прошептала на ухо сыну: — Дорогой, ты можешь со спокойной душой отдать этим шлюшкам их видеозаписи. Не стоит с НИМИ связываться. Ни у одной из них нет больших сисек, а у нас и без них достаточно пленок, найдем, что поместить на сайт.

Эпилог

Джина следовала за Шерил по центральному проходу церкви Святой Маргариты. Как почетной свидетельнице, ей доверили особую честь — везти коляску с маленькой Грейс, родившейся за несколько недель до венчания. Когда Джина и Шерил приблизились к алтарю и заняли свои места, Дэнис нанес последние штрихи, доведя до совершенства внешний вид Линды и Розы, сидевших в последнем ряду.

Орган заиграл свадебный марш, и Линда медленно направилась к алтарю в сопровождении своих родителей. На ней было чудесное платье цвета слоновой кости с длинными рукавами и кружевной оторочкой вокруг плеч. Роза шла к алтарю в не менее роскошном платье бледно-сиреневого оттенка под руку с отцом. За прошедший год Линда теснее сблизилась с «Дигнити», общиной католиков-гомосексуалистов, и, несмотря на отсутствие жениха, настояла на традиционном венчании.

Джина наблюдала, как пара предстала перед священником. Она смотрела вокруг, словно впитывая в себя удивительную красоту вечера. Было воскресенье, к тому же Валентинов день, поэтому церковь украсили алыми розами и белыми свечами. Ночью выпал снег, и земля вокруг церкви казалась покрытой белым покрывалом. Зимний вечер выдался морозным, но в церкви было тепло, горящие свечи освещали красивых невест, заключавших союз на всю жизнь. Все это растрогало Джину до глубины души.