– Джулия, нам пора ехать, – резко произнесла Мэдди. – Мальчик – это совершенно не ваша забота.
Ее слова вдохновили трубочиста: цепкими пальцами он ухватил мальчика за худенькую руку и сильно дернул к себе.
– Вы слышали, что сказала эта старая ворона? Мальчик – не ваша забота.
Мэдди в ярости стукнула тростью по тротуару, а ледяной взгляд ее голубых глаз, казалось, просверлит злосчастного трубочиста насквозь.
– Как ты меня назвал?
При виде того, как быстро трубочист отпустил руку мальчика, Ник чуть не рассмеялся: сумасбродная Мэдди умела так пронзать взглядом, что даже коронованным особам становилось не по себе.
– П-прошу покорнейше простить, сударыня, но я заплатил пять фунтов за мальчишку, и... – Мысль о пропавших пяти фунтах придала трубочисту смелости, и он решительно расправил плечи. – Без них я никуда не уйду.
Лицо Мэдди раскраснелось до такой степени, что стало почти одного цвета с ее париком.
– Ах ты, ничтожество! Да как ты смеешь так разговаривать со мной? – Она обернулась к племяннику, стоявшему позади нее с пачкой книг в одной руке и сопящим мопсом в другой. – Эдмунд! Вы слышали, как обозвал меня этот человек!
Эдмунд нервно сглотнул и бросил быстрый взгляд на высоченного трубочиста.
– Ах, тетушка Мэдди, я... Не думаю, что он... Он ведь заплатил за ребенка, и теперь, конечно...
– Проклятие! Вы что, не понимаете? – Мэдди нетерпеливо указала тростью на мужчину: – Этот невежественный чурбан назвал меня старой вороной!
– Но дело вовсе не в этом! – воскликнула Джулия, сверкая глазами. – Дело в ребенке! Если Эфраим не может сидеть рядом с мальчиком, тогда мы поедем рядом с кучером.
Ник не отрывал глаз от Джулии. Боже, да она просто великолепна!
Подбородок Эдмунда задрожал.
– Джулия, прошу вас, прекратите! Вы не можете ехать рядом с кучером – это привлечет всеобщее внимание...
Мэдди стукнула тростью по тротуару.
– Да забудьте же наконец о мальчишке! Этот наглец посмел обозвать меня старой вороной, и я требую удовлетворения!
Эдмунд, не выдержав, замялся.
– Вы, конечно, не ожидаете, что я вызову его на дуэль? Нельзя же драться с трубочистом!
В голубых глазах Мэдди зажегся воинственный свет.
– Кто сказал, что нельзя?
– Так не принято делать, вот и все! – Взгляд Эдмунда сразу сделался несчастным. – Бриджтон! Ради всего святого, скажите ей, что это не принято!
Нику пришлось приложить очень большие усилия, чтобы не расхохотаться, но в конце концов ему все же удалось изобразить на лице серьезность.
– Вы совершенно правы, Эдмунд, такого никогда не было. – Молодой человек немного успокоился, но Ник безжалостно продолжил: – По крайней мере в Англии. Зато такие прецеденты имели место в Италии, в случаях, когда была затронута честь дамы.
Теперь Эдмунд выглядел как рыба, вынутая из воды.
– Ну вот. – Мэдди удовлетворенно кивнула. – Я не очень-то одобряю итальянские манеры, но в данном случае они более уместны, чем эти английские правила, рассчитанные на хлюпиков и размазней. Теперь вызовите этого мужлана на дуэль, а у нас с Джулией назначена на одиннадцать часов встреча с мадам Рузар для окончательной примерки.
– Но... я... При мне даже нет перчаток. – Эдмунд почувствовал некоторое облегчение. – Я оставил их в карсте.
– Для чего вам перчатки? Просто вызовите его, и покончим с этим, иначе у нас весь день может пропасть.
Эдмунд шумно вздохнул, а потом громко шепнул тетке на ухо:
– Вы только посмотрите на него! Он же такой здоровый! Мэдди внимательно оглядела трубочиста, особо задержав придирчивый взгляд на грязи и копоти.
Трубочист смутился.
– Прошу простить, сударыня, но...
– Не встревайте, – перебила его Мэдди и сделала нетерпеливый жест. – Нам нужно решить, как наконец поступить.
– Эдмунд может взять мои перчатки, – невинным голосом предложил Ник.
Мэдди одобрительно кивнула:
– Чудесно! Очень благородно с вашей стороны, Бриджтон!
Эдмунд с ненавистью посмотрел на Ника и мрачно промямлил:
– Я могу обойтись и без вашей помощи.
– Неужели? – Ник легко улыбнулся. – А я уж хотел было предложить себя в секунданты.
– Великолепно! – Мэдди повернулась к своему несчастному племяннику. – Ну, и чего же вы ждете?
Эдмунд вздохнул и положил свою ношу на тротуар, а затем с негодованием взял протянутую ему перчатку и подошел к озадаченному трубочисту.
– Прости, приятель. – Держа перчатку в руке, он легонько хлопнул ею мужчину по щеке. – Я тебя вызываю...
Неожиданно трубочист изо всей силы ударил Эдмунда по носу, и молодой человек рухнул на землю как подкошенный.
– Ах, Боже мой! – негодующе воскликнула Мэдди. Не говоря ни слова, Джулия передала руку мальчишки Нику, решительно подошла к трубочисту и стукнула его изо всей силы ридикюлем по лицу. Все произошло очень быстро. Ник успел лишь заметить, что она в отличной физической форме. Нанося удар, она, словно боксер, широко расставила ноги, да и сам удар выглядел профессиональным.
Трубочист, так ничего и не успев понять, отступил назад, споткнулся и тяжело рухнул на землю.
– Вот здорово! – восхищенно воскликнул Мак. Ник посмотрел вниз на грязную руку мальчика и с трудом подавил дрожь отвращения, в то время как Джулия, подобрав юбки, прошла от места, куда упал трубочист, туда, где все еще лежат Эдмунд.
– Вы видели, что этот детина со мной сделал? – Эдмунд позволил Джулии помочь ему подняться. Из носа у него сразу пошла кровь, перепачкав ему галстук.
Разъяренным взглядом посмотрев на трубочиста, который с большой осторожностью пытался встать на ноги, Мэдди воскликнула:
– Наглый негодяй! Ты только что ударил единственного сына лорда Литтлтона! За это твою голову нужно насадить на пику в Тайберне[1]!
– Он первый начал, – упрямо запротестовал трубочист: судя по его блуждающему взгляду, он еще не вполне оправился от удара.
Джулия передала Эдмунду свой носовой платок и снова взяла Мака за руку.
– Наверное, нам нужно послать кого-нибудь за констеблем. – Она осуждающе посмотрела на трубочиста. – Я уверена, что этот человек нарушил какой-нибудь закон, так жестоко обращаясь с ребенком.
Трубочист обвел тяжелым взглядом все увеличивающуюся толпу и хрипло произнес:
– Ничего я ему не сделал. Я только хочу получить то, что мне причитается. Этот заморыш мой.
– Нет, не ваш, – произнесла Мэдди ледяным голосом, презрительно глядя на трубочиста. – Вы не умеете обращаться с детьми.
– Но ведь надо же мне посылать кого-то прочищать дымоходы? – Трубочист с опаской поглядел на Джулию. – Я за него заплатил и должен получить эти деньги назад.
При всем его желании Ник не смог бы лучше спланировать такую дискредитирующую сцену, как эта. В толпе он уже заметил нескольких очень влиятельных светских матрон, которые с живым интересом присматривались к происходящему. Неожиданно для себя он произнес:
– Возможно, я знаю, как уладить это дело.
Все сразу посмотрели на него, но его сейчас интересовала только Джулия. Он достал кошелек, взял гинею и бросил ее трубочисту под ноги.
– Возьми, теперь с тобой рассчитались. Отныне ребенок принадлежит леди Хантерстон.
Мужчина схватил золотую монету и сжал ее грязными руками.
– Этого более чем достаточно, добрый господин, благодарю вас. – Повернувшись к Джулии, он широко улыбнулся, обнажив черные от сажи зубы. – Поздравляю с замечательным приобретением! Жаль только, что, кроме хлопот, он вам ничего не принесет.
– Не сомневаюсь, что он найдет где-нибудь еще такого же оборвыша, – с вежливым безразличием произнес Ник. – А теперь пойдемте отсюда, пока не появилась полиция.
Торопливо оглянувшись, трубочист растворился в толпе, однако Ник этого даже не заметил, завороженный сиянием глаз Джулии. Таких прекрасных глаз он еще никогда не видел.
Взяв его руку, Джулия с благодарностью пожала ее, и Ник ощутил тепло ее пальцев.
– Вы поступили так великодушно! Я вас явно недооценивала, лорд Бриджтон.
Ник мог бы ответить на это, что она ошибается, что он само зло во плоти и даже еще хуже... Но вместо этого он взял ее руку и поцеловал.
– По сравнению с тем, что сделали вы, кузина, это сущие пустяки. Я преклоняюсь перед вами.
Она вспыхнула и убрала руку.
– Мне не следовало терять выдержку.
– Проклятие! – воскликнула Мэдди. Стоя около Эдмунда, она тщетно пыталась остановить капавшую из его носа кровь. – Амелия Корнуолл только что проехала мимо нас в своем экипаже. Ее шея вытянулась, как у мангуста, а глаза от любопытства просто вылезли из орбит, и это не к добру – не позже чем через час о происшествии узнает весь город!
Джулия прикусила губу, но тут же заставила себя улыбнуться и спокойно сказала:
– Нам не оставили выбора. Кто-то должен был спасти ребенка.
– У меня в голове не укладывается, как этот грубиян посмел напасть на Эдмунда. – Мэдди вручила племяннику свежий носовой платок, а затем взглянула на Джулию. – Из-за этого весь день пропал. Я намеревалась вывести вас в свет на балу у Сефтонов, но теперь вижу, что это событие придется ускорить. Что ж, мы используем раут, устраиваемый у Бастионов.
– Но до него осталась всего одна неделя, – отозвалась Джулия с ноткой тревоги в голосе.
– Вот и отлично. – Мэдди подергала носом и поморщилась. – Джулия, когда вы в следующий раз надумаете спасти уличного мальчишку, умоляю вас, выберите более чистого. От этого несет, как из сортира. – Она наклонилась, чтобы взять Эфраима, который сидел, сопя, у ее ног. – Пусть мальчишка садится рядом с Джефферсом, и помогите мне посадить в карету Эдмунда – он совершенно не выносит вида собственной крови и в любой момент может упасть в обморок.
Ник все еще сомневался в правильности своего поступка и все же, глядя, как Джулия помогает грязному оборвышу устроиться на козлах рядом с престарелым кучером, он решил, что не ошибся. Хотелось бы ему посмотреть, как отреагирует Алек, увидев у себя в доме этого нового жильца.
"Подари мне поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подари мне поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подари мне поцелуй" друзьям в соцсетях.