Может быть, ей стоит сделать тест на беременность? Боже, разве она может быть снова беременна? Айла беспокоилась, что у нее до сих пор не началась менструация, к тому же грудь увеличилась в размерах… Разве это не первые признаки беременности? Айла твердо решила, что ей нужно купить тест на беременность в местной аптеке. Она сделает тест просто для того, чтобы исключить всякие подозрения.
Алессандро тайком наблюдал за ней, гадая, о чем может думать Айла. Ее лицо стало сосредоточенным и серьезным. Он едва мог поверить, что Айла уже почти шесть недель живет на Сицилии, а они до сих пор еще вместе, и он наслаждается каждой минутой, проведенной вместе. Еще ни с кем из женщин у него не было такого длительного романа. Айла была умна, с ней было легко общаться. К тому же Алессандро нравилось смотреть на Сицилию ее восхищенным взглядом. А когда наступит время притупления чувств, охлаждения между ними? Надо подумать и о своей работе. Он не так уж много занимался своей работой с тех пор, как Айла приехала сюда.
Он жил сегодняшним моментом и вполне заслужил хороший отдых. Алессандро давно уже так много не отдыхал. К тому же надо посвятить это время Айле, ведь она больше не вернется на Сицилию.
Айла уже подала документы в один из университетов Лондона, и с осени у нее начнется учеба. Алессандро решил, что она пробудет все лето на Сицилии, но не спрашивал ее об этом напрямую, чтобы Айла не истолковала его вопрос превратно.
Айла вытянулась на траве и взглянула на Алессандро. У нее защемило сердце при одной только мысли, что ей придется уехать от него, она была абсолютно счастлива с ним. Она больше не была одна и ей не приходилось засыпать в одиночестве, с ней рядом был Алессандро. Даже если ему приходилось отлучаться в командировку, то среди ночи или на рассвете он все равно уже был в ее постели.
Ей будет трудно привыкнуть к жизни без него. Она даже не подозревала, что так привяжется к нему. У нее и в мыслях этого не было, когда она решилась завести с ним отношения. Конечно, она знала, что они будут видеться не каждый день. В какой-то момент они могут поссориться, и им захочется отдохнуть друг от друга. Она ошиблась! Почти все время они были с Алессандро вместе, и она ему не надоела… пока. Да и ссорились они редко.
Разногласие между ними возникло лишь раз, когда Алессандро настаивал на очень дорогом подарке для Айлы, а ее отказ он воспринял как личную обиду. Он не хотел понимать, что ей не нужны дорогостоящие знаки внимания, чтобы почувствовать, что он ее ценит. Для нее было намного важнее, когда он находил время, чтобы свозить ее в живописную горную деревушку или пройтись с ней по старым вымощенным камнем улочкам и пообедать в одном из маленьких уютных ресторанов, куда обычно ходят только местные. А самым замечательным воспоминанием стала их поездка в Агридженто, они поехали смотреть развалины некогда прекрасных греческих храмов, хотя Алессандро не слишком интересовался античной историей.
Айла решила про себя, что Алессандро полон сюрпризов. Если бы он не сказал ей, то она в жизни не подумала бы, что он хотел стать врачом, но ему пришлось оставить учебу, чтобы возглавить семейный бизнес после смерти отца. Айла оценила, что Алессандро поставил интересы семьи превыше всего. Он был любящим, заботливым сыном и братом. Он сильно скучал по своему брату Паоло, хотя они были разными, как небо и земля.
– Завези меня, пожалуйста, в аптеку, – попросила Айла. – Мне нужно купить… крем от солнца.
– Мы доедем до Сан-Маттео, – сказал Алессандро, – это всего в пяти минутах езды.
Айла хотела бы поспорить с ним, но решила за благо промолчать, чтобы не привлекать внимание Алессандро к своим покупкам. В конце концов, это смешно – зачем ей покупать тест на беременность? Просто невозможно, чтобы она снова забеременела. С другой стороны, она должна полностью исключить этот вариант.
Сан-Маттео был маленьким городком со старинной площадью в центре, вокруг которой расположились уютные кафе. Алессандро припарковал машину около аптеки и сказал Айле, что будет ждать ее в соседнем баре. Оказалось, что не так и страшно покупать тест на беременность. Айла спрятала упаковку с тестом на дно сумки и присоединилась к Алессандро в баре.
– Смотри-ка, это же машина Фантино, – сказал Алессандро. – Наверное, он приехал сюда с матерью на обед. Почему бы нам не присоединиться к ним?
– Фантино… твой кузен? – пролепетала Айла.
– Si, наверное, ты видела его на свадьбе Тани. Мне он не слишком симпатичен, – скривился Алессандро, – но наши матери – родные сестры, поэтому нам приходится общаться время от времени.
Холодная дрожь прошла по спине Айлы, стоило ей вспомнить Фантино. Нет, ни за что на свете она не хотела бы оказаться рядом с этим мерзавцем! Он воспользовался ее неопытностью и был непростительно груб с ней! Прошел не один месяц, прежде чем Айле удалось избавиться от ужасных воспоминаний о нем.
– Нет, спасибо. Мне не нравится Фантино.
– Ты помнишь его? – Голос Алессандро напрягся.
Он вспомнил о неприятном инциденте, невольным свидетелем которого он стал много лет тому назад. Но Айла была совсем еще девочкой, он начисто забыл тот эпизод на свадьбе.
– Да, я хорошо помню его. Отвези меня, пожалуйста, домой или я сама дойду пешком.
– В чем дело? – нахмурился Алессандро, он заметил, что Айла побледнела.
Айла глубоко вздохнула. Она не будет скрывать правду от Алессандро.
– Фантино оскорбил и обидел меня на свадьбе.
– Повтори, что ты сейчас сказала, – тихо попросил Алессандро.
– Ты и так прекрасно понял, что я сказала, – резко ответила Айла. – Я не хочу ни видеть Фантино, ни слышать о нем.
– Очень категоричное утверждение.
– Да! Учитывая, что он жил спокойно все это время и ему ничего не было за то, что он сделал. Но прости, я не хочу видеть его. Отвези меня домой, пожалуйста.
Они ехали домой в полной тишине.
– Нам нужно поговорить об этом, – мрачно заметил Алессандро.
– Сейчас поздно говорить о чем-либо. – Айла вышла из машины и захлопнула дверь.
– Кто виноват в этом? – Алессандро достал ключи и открыл дверь. – Если что-то случилось с тобой, между вами… то мы… я и моя мать должны были знать об этом, ты жила в нашем доме.
– Я рассказала обо всем Тане! – Глаза Айлы сверкали от гнева. – Она попросила никому не рассказывать об этом. Фантино оскорбил меня.
– Расскажи мне, что произошло, – потребовал Алессандро.
– Таня попросила меня подняться наверх в спальню, чтобы взять ее сумочку. А Фантино пошел за мной следом. Он зажал меня в угол спальни и попытался поцеловать. А потом залез в вырез платья и начал тискать мою грудь. Фантино сказал что-то отвратительное. Я оттолкнула его изо всех сил и смогла убежать от него. Он был совершенно пьян, и все происходящее просто забавляло его, он хохотал надо мной. А я ужасно испугалась… Алессандро, мне было всего лишь шестнадцать лет… ко мне никто никогда не притрагивался, я просто не знала, что мне делать.
Глаза Алессандро блеснули опасным огнем. Ему была отвратительна мысль, что Фантино мог дотронуться до шестнадцатилетней девочки. Он вспомнил, как видел выходящую из спальни Айлу, а за ней следовал ухмыляющийся Фантино. Но ведь он истолковал тогда все по-своему! Алессандро почувствовал, как вина тяжким камнем легла на его сердце. Он все понял превратно, подозревая, что юная красотка отчаянно флиртовала с его кузеном. А может быть, они даже занимались сексом… Ему нужно было защитить девушку вместо того, чтобы додумывать невесть что! Алессандро был вынужден признать, что его отношение к Тане распространилось и на ее младшую сестру.
– Мне очень жаль, что это случилось с тобой. Но Фантино еще пожалеет об этом, – произнес Алессандро сквозь зубы. – Я должен был вмешаться и помочь тебе.
– Как бы ты смог вмешаться?
– Я видел, как ты выходила из спальни, потом за тобой следом появился Фантино. Мне стыдно признаться, но я решил, что ты флиртовала с Фантино или у вас закрутилась интрижка в спальне.
Айла застыла и в шоке уставилась на него.
– Ты решил, что в возрасте шестнадцати лет я могла заняться сексом с абсолютно незнакомым мужчиной в чужом доме? Как тебе это только могло прийти в голову!
– Мне нет оправдания, но я действительно так подумал. Стоило мне увидеть тебя в декольтированном платье, как я решил, что ты такая же, как Таня.
Айла чуть не застонала, осознав, с каким предубеждением к ней всегда относился Алессандро.
– Мне больно, что тебе пришлось столкнуться с этим, особенно в моем доме, – продолжил Алессандро. – Ты должна была чувствовать себя в безопасности здесь. Ты была такой юной, и я должен был присматривать за тобой, а я не сделал этого. Таня была неправа, нужно было рассказать об этом происшествии.
– Алессандро… Я никого из вас не знала и просто не смогла бы рассказать о случившемся. Я чувствовала себя униженной и раздавленной. Таня решила, что я дала основания так вести себя со мной. Но я даже не разговаривала с ним, когда он пошел за мной в спальню.
– Хочешь, я позвоню в полицию. Сексуальное насилие есть сексуальное насилие, сколько бы времени ни прошло.
– Нет, я не хочу делать официального заявления на него. Я смогла пережить этот эпизод, но я больше не хочу видеть Фантино или делать вид, что ничего не произошло.
Алессандро кивнул. Он нахмурился, вспомнив семейные шутки, что Фантино не пропускает ни одной юбки. Сейчас ему было вовсе не смешно, когда Алессандро увидел обратную сторону медали и понял, что кузен ведет себя отнюдь не по-джентльменски. Алессандро никогда не приходило в голову, что его кузен просто домогается женщин. Сейчас он по-новому взглянул на него. Просто непростительно, как он повел себя с Айлой на свадьбе ее сестры. Алессандро почувствовал себя виноватым. Ведь он тоже был очарован красотой юной Айлы, но решил про себя, что она – подобие своей сестры, то есть малолетняя потаскушка.
– О чем только думала Таня, когда сказала тебе, чтобы ты молчала об этом?
"Побег к собственному счастью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Побег к собственному счастью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Побег к собственному счастью" друзьям в соцсетях.