Сомнительно. Во-первых, леди Марша постоянна в своих чувствах, если уж они у нее возникли. Во-вторых, ее взгляд неотступно следовал за Дунканом по всей гостиной. Она наблюдала за ним, как он наблюдал за ней. Однако никаких попыток заговорить с ним не делала.

Днем прибыло письмо для Джо с благодарностью за жирафа, к которому прилагалась красивая книжка с картинками. В отдельной записке, адресованной Дункану, она писала:

«Я бы хотела, чтобы Джо приехал поиграть. Не могли бы мы встретиться завтра в полдень на улице Полумесяца? И Вы, и я в каретах без гербов? Я буду ждать! Я могла бы забрать его к себе на целый день».

Его первой реакцией была обида за Джо. Неужели мальчика считают недостойным того, чтобы он открыто мог войти в приличный дом? Обязательно нужно везти его тайком?

Но он знал — таковы принятые в обществе правила, и Марша играет по ним. Наверное, у нее нет выбора. Придется ее оправдать.

А еще он не мог не отметить, что его-то в список приглашенных не включили. Это был удар, и он не знал, как его держать. Тем не менее он принял приглашение — ради Джо и от его имени.


Вечером он увидел Маршу, когда явился на музыкальный вечер к Фортнемам. Им тут же завладели хозяин и хозяйка дома. К тому времени как Дункан освободился, Марша уже исчезла.

Может быть, она отправилась подшить подол или поправить локоны в дамской комнате?

Он ждал несколько долгих минут, отвечая на пустые вопросы двух матрон, пока не пришел к заключению: увы, она действительно покинула дом. В зале он заметил лорда Уэстдейла, который наблюдал за гостями с бокалом напитка в руке.

— Уэстдейл, — позвал он, — что случилось с вашей сестрой?

Лорд Уэстдейл улыбнулся:

— Я тоже рад вас видеть, Чедвик.

— Простите, но мне хотелось увидеться с ней…

— Правда? С Маршей или с Дженис? Дженис вон там, с вашим братом.

— Вот как?

Значит, Финн уже вернулся в Лондон.

— И этот повеса Хью Брамвелл тоже за ней увивается, — продолжал Уэстдейл. — Клянусь, мне хочется силой увести Дженис. Но она предупредила, чтобы я не вмешивался, ведь в гостиной или на балу она в безопасности. Она настаивает, что сама способна дать отпор любому наглецу.

Дункан слушал Уэстдейла вполуха. Он не мог не отметить, что Финн изменился. Выглядел взрослее, сдержаннее. Может быть, когда Марша разоблачила его ложь, гордость Финна была уязвлена? Он выслал брата из Лондона, чтобы тот «залег на дно», и у него оказалось время подумать, осознать, кто он сейчас и кем хочет быть.

Леди Дженис что-то сказала, и Финн рассмеялся. Затем оба заметили Дункана.

Дункан помахал им рукой. Финн кивнул в ответ, и в его просиявшем взгляде он прочел: «Как я рад тебя видеть!» Дункан был поражен. И тронут. Именно так ведут себя братья. Любящие братья.

В нем затеплилась надежда — с новой силой.

— На самом деле я ищу Маршу, — сказал Дункан лорду Уэстдейлу.

— Становитесь в очередь, друг мой. Куда бы она ни пошла, поклонники слетаются, как пчелы на мед.

— Я уже заметил, — сухо ответил Дункан.

— Наверное, хотят наверстать упущенное, пока ее не было с нами целых два сезона.

— Но она исчезла.

— В самом деле? Не предупредив меня? — Лорд Уэстдейл недоуменно нахмурился. — Это на нее непохоже.

— Лорд Уэстдейл? — К ним подошел лакей. — Леди Марша только что просила передать вам, что она взяла карету Шервудов и поехала домой; она просила не беспокоиться — немного устала, вот и все.

Устала? Дункан задумался. Неужели заметила его и сбежала?

Поблагодарив лакея, лорд Уэстдейл повернулся к Дункану:

— Вот вам и объяснение. Мне жаль, Чедвик. Не смотрите туда. Я вижу, что кое-кто вас заметил и направляется прямо к вам. Удачи.

И он растворился в толпе.

— Лорд Чедвик? — произнес кукольный, с придыханием, голосок.

Его сердце упало, но он обернулся к леди Эннис с улыбкой.

— Добрый вечер, миледи. Только что приехали?

— Нет. Я разговаривала с подругами. Вы меня видели?

— Боюсь, нет.

Она, без сомнения, уловила беспокойство в его голосе, когда смело положила руку на сгиб его локтя.

— Скажите, милорд, что вам нравится больше: голубое платье, что сейчас на мне, или вчерашнее розовое?

В тот вечер, куда бы он ни пошел, леди Эннис находила его безошибочно. Разумеется, в том была его вина. Очень уж хотелось сунуть нос в дела Марши, вот и пригласил виконтессу на ярмарку. А не пригласи он ее на ярмарку, не поддался бы внезапному искушению заставить Маршу ревновать, когда она появилась перед ним так внезапно. И зачем-то осыпал виконтессу вниманием, черт возьми?! Вот и расплата — пустая болтовня с цепкой дамой, которая выглядит точно большая кукла.

Ему бы сидеть в уюте и тишине библиотеки, притворяясь, что читает книгу, а на самом деле предаваясь мечтам о леди Марше Шервуд. Однако сейчас ему только и оставалось, что быть джентльменом.

— Решительно не могу выбрать, — сказал он. — Вы прекрасны и в розовом, и в голубом.

Банальный комплимент заставил леди Эннис просиять.

— Я хочу пить, — сообщила она капризным тоном. — Не пригубить ли нам шампанского?

Глава 27

Минула неделя — долгая, пустая и тоскливая, в течение которой Дункан был завсегдатаем всяческих светских мероприятий, и не сосчитать, сколько раз, обороняясь от натиска избыточно кокетливой леди Эннис. Где бы ни увидел он Маршу, она быстро исчезала.

Наконец Дункан сложил два и два: Марша избегала Финна.

Не может быть, чтобы она избегала его, Дункана. Нет. Логика подсказывала — Марше неприятно находиться там, где находится Финн. Дункан радовался, что брат ведет себя наилучшим образом; но тот, кажется, не пропускал ни одной вечеринки.

Как и леди Эннис. Дункан недоумевал: неужели она до сих пор не поняла, что он вовсе ею не интересуется?


Тем временем, в начале следующей недели, Марша снова прислала приглашение для Джо.

Джо уже дважды приезжал к Шервудам. Оба раза Дункан встречался с Маршей в разных местах; кареты были без гербов. Оба раза он почти ее не видел.

Она не покидала кареты и торопилась с ним распрощаться, хотя вид у нее был грустный, как будто ей очень не хватало его общества.

Странные противоречия. Дункан давно пришел к заключению, что прекрасный пол для него загадка. Но у него было стойкое ощущение того, что в жизни Марши тоже наступил какой-то разлад.

И если он был тому виной, сегодня он попытается эту вину загладить.

Усадив Джо в карету, он взглянул ей в глаза:

— Хочу, чтобы вы знали — у меня нет видов на леди Эннис. Просто на всякий случай, если вы подумали…

Она покраснела.

— Я… я никогда не думала ни о чем подобном.

В самом деле? Разумеется, он ей не поверил. В ней взыграло упрямство, независимая натура школьной начальницы. Он знал — Марша скорее умрет, чем признается, что ревнует к другой женщине или добивается внимания мужчины — особенно мужчины, который заставил ее молить о чувственном удовольствии.

Он обежал ее всю теплым взглядом.

— Вы сегодня обворожительны.

Глаза Марши удивленно расширились, затем лицо ее снова стало непроницаемым.

— Благодарю вас.

— Итак, сегодня у вас венецианский завтрак и карточный вечер?

— Да. — Снова любезная улыбка. Затем еще одна — уже искренняя. — Каким-то чудом мне нужно быть и там, и там.

— Я выезжаю каждый вечер, но наши дорожки так и не пересеклись, чтобы нам удалось побеседовать как следует. — Можно подумать, он удовлетворился бы беседой! — Вероятно, я увижу вас у Морриси. — Сегодня вечером должен был состояться дебют третьей дочери Брэди.

Марша вдруг встревожилась, но быстро взяла себя в руки и изобразила любезную улыбку.

— Это было бы чудесно, милорд.

Дункан намеренно тянул время.

— Вчера герцог приезжал поиграть с нами в парке, правда, Джо?

Джо кивнул.

— Герцог такой забавный. Когда он смеется, у него трясется живот. И он дает мне конфету каждый раз, когда я подмигиваю проходящим мимо леди.

Дункан и Марша весело переглянулись. На несколько секунд мир встал с головы на ноги.

Дункан прислонился к дверце кареты.

— Сегодня утром я получил рекомендательное письмо для «Олмака». Думаю, благодаря дружбе с герцогом. Я и не мечтал, что этот день когда-нибудь настанет. Впрочем, я, собственно, его и не ждал. — Он пожал плечами. — Кому нужны черствые кексы и выдохшийся лимонад? И кто захочет танцевать на глазах у наших драконов?

Марша вздохнула.

— Совершенно с вами согласна. Все таращатся друг на друга, как будто мы восковые фигуры в музее. И все до смерти боятся поссориться с патронессами. Дженис, кажется, любит там бывать. Наверное, потому, что ей вообще нравится бунтовать. Что касается меня, я бы с удовольствием вовсе не показывалась бы там. — Она помолчала. — Поедете туда на следующей неделе?

— Полагаю, да, — сказал Дункан. — Мне бы хотелось станцевать с вами вальс.

— Нельзя, — поспешно сказала она. — Пока не получите позволение.

— О, я его получу, — тепло пообещал он.

Она казалась донельзя встревоженной.

— Вам нехорошо, леди Марша? — спросил он.

— Все просто отлично, — запинаясь, выговорила она и принялась обмахиваться веером.

— Должен признаться, — продолжал Дункан так, словно у них с Маршей был целый день на разговоры, — весьма приятно сознавать, что ты не изгой в высшем свете. Хотя бы ради моей матери. И еще одного человека. Ради одного маленького человечка.

— Кого, папа? — спросил Джо — сама невинность.

Лицо Марши смягчилось.

— Ну как же? Конечно, ради эльфа-лепрекона с шиллингом в кармане. — Она обняла мальчика за плечи.