У меня был сын.

Благодаря Фейт, у меня был сын.

Глава 46

Фейт

К тому времени, как я добралась до полицейского участка, я ужасно волновалась за Лейси. Она сидела на скамейке, ожидая пока ее отпустят, и выглядела совершенно удрученной.

– Какого черта, Лейси? – воскликнула я, когда увидела ее.

Она смотрела в пол а, когда посмотрела на меня, то я увидела, что она плачет. Мое сердце наполнилось сочувствием, и я смягчила тон.

– Мне очень жаль, - сказала она.

Я крепко обняла ее. Она всегда была рядом со мной. Теперь настала моя очередь быть рядом с ней. Она прижалась лицом к моей шее и зарыдала. Я сама чуть не расплакалась.

– Все в порядке, Лейси. Все будет в порядке.

– Не знаю, – пролепетала она между рыданиями. – Я не знаю, будет ли когда-нибудь все в порядке.

– Лейси, что случилось?

– Я была пьяна, – сказала она.

– И ты пошла к нему домой?

Она кивнула.

– Сначала я пыталась ему дозвониться. Я звонила ему миллион раз. Ответа не последовало. Каждый раз, когда я звонила, никто не отвечал. Я волновалась все больше и больше. Я не могла позволить ему закончить двухлетние отношения одной голосовой почтой. Мне нужно было самой это закончить. Я отдала ему все.

– Я знаю, Лейси. Все в порядке. В этом есть смысл.

– Я вела себя, как сумасшедшая?

– Я бы сделала то же самое.

– Ну, в конце концов, он ответил на звонок. Только это был не он.

– А кто?

– Его жена.

– Ох, Лейси, – я закрыла рот рукой.

– Фейт, я чувствовала себя как слизняк. Я имею в виду, мне изменяли или все-таки ей? Что я должна была чувствовать? Разве у меня не было права расстраиваться? Я была жертвой его лжи не меньше, чем она.

– Что она сказала?

Лейси покачала головой.

– Как ты думаешь, что она сказала? Что бы ты сказала?

– Мне очень жаль, Лейси.

– Она назвала меня шлюхой, разрушительницей домашнего очага, блядью. Она сказала, что я разрушила ее жизнь. Она сказала, что надеется, что я сгорю в аду за то, что сделала с ней.

– Ты не делала этого с ней, Лейси. Ты не знала, что Мэтт женат.

– Но я должна была знать. Была ли я намеренно наивной?

– Нет. Ты понятия не имела. Ведь так?

– Да, это так.

– Тогда как ты можешь отвечать за его решения? Мэтт сделал это, Лейси. Он причинил боль тебе и своей жене.

– Меня тошнит, Фейт. Не знаю, о чем я только думала. Я просто почувствовала такую ярость.

– Братья были поблизости?

– Нет, их не было дома. Ты была с Джексоном. Я не хотела тебя беспокоить.

Мой разум вернулся к сообщению, которое она мне отправила. Это было не в ее характере, и я должна была понять, что что-то случилось. Я была так увлечена первой встречей Джексона с Сэмом, что совершенно забылась.

– Тебе следовало позвонить мне, Лейси. Ты знаешь, что всегда можешь позвонить мне. Я бы поговорила с тобой.

Лейси улыбнулась. Это была смущенная улыбка, но в то же время озорная.

– Я не хотела, чтобы со мной говорили, Фейт. Я хотела причинить ему боль. Я пошла к нему в квартиру, которую арендует для него его компания, и порвала его костюмы и рубашки, разорвала его мебель и разбила телевизор.

Я покачала головой, но когда я поймала ее взгляд, мы оба увидели смешную сторону всего этого.

– Это проучит его, - сказала я.

– Я надеюсь. Ему, наверное, все равно. Он все это заменит.

– У него будут неприятности с женой.

– Она, вероятно, простит его. Вместо этого, он во всем обвинит меня.

– Думаешь, он выдвинет обвинения?

– Нет. Он хочет, чтобы это замяли как можно быстрее и тише.

– Что за чертова задница, - сказала я.

– Я знаю.

– Давай расскажем братьям. Они преподадут ему урок.

Лейси схватила меня за плечи.

– Даже не думай об этом, – воскликнула она. – Фейт, я подавлена. Чем меньше людей знают об этом, тем лучше. Это слишком унизительно.

– Хорошо, Лейси. Ладно. Успокойся.

Лейси вздохнула.

– Готова уехать отсюда? - спросила я.

– Мне нужно подождать, чтобы подписать какое-то заявление. Они печатают его.

– Я подожду вместе с тобой.

– Тебе не нужно этого делать.

– Чушь. Ты помогла мне пройти через все трудные времена в моей жизни. Я никуда не собираюсь уходить.

– Спасибо, Фейт, – она улыбнулась.

– Прости, что не перезвонила тебе, когда получила сообщение, - я снова обняла ее. - Я должна была. Мои мысли витали где-то далеко.

– Конечно, так оно и было. Ты была с Джексоном.

– Да.

– И?

Я замолчала.

– Фейт, скажи мне, – настаивала Лейси.

Я была бы рада увидеть, если бы она приободрилась.

– Ну, он впервые встретил своего сына.

– И они поладили друг с другом?

У меня глаза налились слезами. Я не знаю, откуда они взялись, но я заплакала как идиотка. Я кивнула.

– Серьезно?

– Да.

– Ох, Фейт.

– Да, – повторила я, чуть ли не взрываясь плачем. – Они сразу поладили. Они были как старые друзья.

– Ох, Фейт. Я так рада за тебя.

Я не знала, что со мной не так, но не могла перестать плакать. Я не могла взять себя в руки. Я была корзинкой для мусора. Мы обе были корзинками.

– Он тебя трахнул? – спросила она.

Я вспомнила все, что Джексон сделал с моим телом. У меня пробежали мурашки по коже.

– Мы трахались всю ночь, – сказала я. – Он был весь во мне, Лейси.

– Ну, по крайней мере, у одной из нас все хорошо, – Лейси засмеялась.

Я плакала, когда держала ее в своих объятиях. Я чувствовала себя такой виноватой, что не была рядом с ней, когда она нуждалась во мне.

Она всегда была той, кому я звонила, когда становилось трудно.

– Я обещаю тебе, мы пройдем через это вместе, Лейси. Что бы тебе ни понадобилось, что бы тебе не надо было сделать, я буду рядом, чтобы сделать это с тобой.

– Спасибо тебе, Фейт.

Дверь открылась, и мы обе повернулись, чтобы посмотреть, кто это. Это был Джексон.

– Джексон, – сказала я.

– Мне нужно было проведать Лейси, – он крепко обнял Лейси, и она вытерла слезы.

– Сэм в школе, – сказал он мне.

– Большое спасибо. Как все прошло?

– Все прошло отлично, - ответил он.

– Джексон отвез Сэма в школу вместо меня, – я повернулась к Лейси.

– Это правда? – спросила она, и подняла брови. – Вы двое-не разлей вода.

Мне было стыдно, но Джексон, похоже, не возражал.

– Что, черт возьми, с тобой случилось? – спросил он.

– Ты не захочешь этого знать, – Лейси засмеялась.

– Могу догадаться, – сказал Джексон.

– Что ты хочешь этим сказать?

Джексон подмигнул ей.

– Скажем так, – Джексон подмигнул ей, –ты не так хорошо умеешь хранить секреты, как тебе кажется.

– Что?

– Ты меня слышала, – Джексон повернулся, чтобы уйти.

– Джексон, подожди, – позвала Лейси. – О чем ты говоришь?

– Не волнуйся, – сказал Джексон. – Я и ребята прикроем твою спину.

– Джексон, – окликнула я. Я знала, как Лейси относится к этим вещам.

– О, и я заеду за Сэмом, – он повернулся к двери. – Вам двоим нужно побыть вместе.

И затем он исчез.

Глава 47

Джексон

– Сэм, – крикнул я из окна своего пикапа.

– Джексон?

– Это снова я, приятель. Твоя мама в больнице, иначе она была бы здесь.

Когда Сэм подошел ближе к пикапу, я увидел, что у него губа в крови. Она была опухшей в синяках. Его глаза тоже были красными, как будто он плакал.

Я ничего не сказал, когда он забрался в кабину рядом со мной. Было очевидно, что он дрался, но...

Я не знал об этом достаточно, чтобы понять, как затронуть эту тему.

Когда мы выехали со школьной парковки, я увидел группу из четырех мальчиков, больше и старше Сэма, указывающих на него и смеющихся. Сэм смотрел в пол.

– Это они? – спросил я.

– Что? – Сэм поднял на меня взгляд.

– Это те хуесосы, которые разбили тебе губу?

Он был шокирован моим выражением, но мне нужно было, чтобы он знал, что я не тот взрослый человек, к которому он привык. Он мог прямо говорить со мной. Я не собирался осуждать его ни за что. Я был его другом.

Если ему нужно было выговориться, то я был бы рад его выслушать. Черт, я слишком хорошо знал, каково это не иметь кого-то, с кем можно поговорить.

Он пожал плечами.

Я не настаивал на этом.

Я выехал на главную улицу и немного отъехал от школы.

– Ты голоден? – спросил я.

Он пожал плечами. Он был расстроен. Мне было больно видеть его таким. Он был так счастлив, когда я высадил его утром.

– Я умираю с голоду, – продолжил я, хотя это и не так. – Я просто собираюсь заехать кафешку и перехватить что-то, если ты не против.

Он кивнул. Поездка даст мне время поговорить с ним. Я знал, что могу дать ему совет, как решить эту проблему. Я тоже участвовал в драках. Я знал, каково это - быть чужаком. Через что бы он ни проходил, это можно исправить.

Мы подъехали к окну заказа и заглянули в меню.

– Я возьму безалкогольное пиво, большую картошку фри, бургер.

– Что-нибудь еще?

– Много кетчупа. Бросьте несколько лишних пакетов. Я не могу есть картошку без него.

– Твоя очередь, приятель, – я посмотрел на Сэма.

Он вздохнул, но наклонился ко мне, чтобы просмотреть меню.

– Куриные снекеры, – сказал он.

– Он будет куриные снекеры, – повторил я, – большую коробку с картошкой фри. – Я повернулся к Сэму. – Хочешь газировку или что-то еще?

Он пожал плечами.

– И также газировку, - сказал я.

Когда мы получили еду, я не сразу отвез Сэма домой. Мне нужно было разобраться в том, что произошло в школе, и я знал, что если я отвезу его домой, он исчезнет в своей комнате или что-то еще.