— Все равно тебе придется стать со мной поласковее, — произнес он. — Мне кажется, что было бы проще и приятнее для нас обоих, если бы ты сделала это сейчас.

— Я никогда не стану с тобой поласковее, — отрезала она, отчаянно желая верить в собственные слова.

Его рука скользнула по ее бедру, и он крепче прижал девушку к себе. Все внутри нее как будто вспыхнуло огнем.

— Прекрати меня так трогать, — потребовала она.

— Как так? Есть другой способ, который ты предпочитаешь?

— Я предпочитаю, чтобы меня вообще не трогали.

В тусклом свете занимающейся зари на нее смотрели обезоруживающие синие глаза. Ей хотелось убежать и не видеть этого взгляда, но она снова и снова попадала в его капкан. Это было чересчур.

— Вот так-то лучше, — произнес он и принялся осыпать ее щеку легкими поцелуями.

— Я не знаю, чего ты от меня хочешь.

От прикосновения его губ она закрыла глаза.

— Я только хочу, чтобы ты мне уступила.

Чувствуя себя беспомощной и побежденной, она повернула голову в сторону и внезапно поняла, что смотрит на пару ботинок из грубой кожи меньше чем в двух футах от своего лица.

Насмерть перепуганная, Амелия часто заморгала, стряхивая с ресниц дождевые капли и пытаясь определить, не привиделись ли ей эти ботинки. Но нет. Она и в самом деле смотрела на две волосатые ноги в шерстяных чулках, сползших на ботинки, и на зеленый килт, едва прикрывающий колени этих ног.

— Боже праведный! — вскрикнула она, и тут же, совершенно неожиданно, тишину рассвета взорвал хриплый хохот горца.

Надежда окончательно покинула ее сердце. Рассчитывать на помощь больше не приходилось.

Мясник поднялся на ноги, и она обрадовалась уже тому, что на нее больше не давит вес его тела. Она снова могла дышать, и опасное облако незнакомых ощущений, окутавшее ее мозг, рассеялось.

— Мне следовало догадаться, что ты развлекаешься в поле с какой-нибудь девчонкой, — произнес вновь прибывший, — вместо того чтобы проникнуть в форт Уильям и поскорее унести оттуда ноги. — Он поднял лицо к дождливому небу. — Хотя я не сказал бы, что сегодня подходящая для таких развлечений ночка.

Все еще лежа на спине и прижав обе ладони ко лбу, Амелия подняла глаза выше и сквозь пелену все усиливающегося дождя всмотрелась во второго горца. К своему ужасу, она поняла, что смотрит не на одного, а на двух шотландцев, которые толкали Мясника друг к другу, как парочка школьных забияк.

— Уберите от меня свои чертовы руки, — прорычал он.

«Господи помилуй нас всех!» — мысленно взмолилась Амелия, которой показалось, что их ожидает очередная кровавая бойня.

Она с тревогой покосилась на его секиру в седельной сумке, которая находилась всего в двадцати футах от нее. Что, если ей удастся до нее добежать?

Девушка приподнялась и встала на колени, но оглянувшись на ссорящихся шотландцев, заметила, что оба вновь прибывших горца вооружены пистолетами и клейморами[3]. Это были воины. Она поняла, что ей ни за что не выиграть у них поединка. С таким же успехом она могла покончить с собой.

— Ну так что, похотливый мерзавец, тебе удалось туда попасть? — спросил второй горец.

В нем было не меньше шести футов росту, а его физиономия была усеяна веснушками и поросла рыжей бородой.

Благодаря косматой шевелюре он выглядел бы несколько менее устрашающе, если бы не широкий шрам, рассекавший его лицо по диагонали от брови к носу. В утреннем свете его глаза сверкали как два зеленых огня.

Продолжая смеяться, он отошел от Мясника, извлек из споррана[4] оловянную флягу, сделал глоток и протянул ее похитителю Амелии.

Мясник принял флягу и жадно припал к горлышку.

— Ты спрашиваешь о девушке или о форте, Гавин? — уточнил он. — Если тебя интересует последнее, то я проник в него достаточно быстро и точно так же его покинул. С дамой все оказалось сложнее.

Он вернул Гавину флягу, вытер губы тыльной стороной руки и зашагал туда, где продолжала сидеть в траве Амелия, пытавшаяся оценить ситуацию. Он схватил ее за локоть и заставил подняться.

— И это не простая девка, — сообщил он товарищам. — Это добыча, которая стоит собственного веса золотом.

Амелия попыталась оторвать его пальцы от своей руки, но хватка была железной.

— Выпусти меня, — прохрипела она.

Первый горец — низкорослый и крепко сбитый светловолосый шотландец с лицом бульдога — тоже вытащил из споррана флягу.

— Темпераментная девушка, ничего не скажешь, — кивнул он.

— Да, но она дрожит, как ободранный кролик, — добавил его товарищ. — Что ты с ней сделал?

— Ничего я не сделал, — ответил Мясник. — Она вымокла и замерзла, вот и все.

— Что ж, ей не следовало кататься по мокрой траве, — ответил высокий шотландец. — У нее не все в порядке с головой?

Мясник, не отвечая, повел Амелию к своей лошади.

— Почему бы тебе просто не тащить меня за собой за волосы? — раздраженно поинтересовалась девушка, не оставляя попыток отцепить его пальцы от своего локтя. Она дрожала всем телом, и ее зубы громко стучали от холода. — Кажется, так принято у варваров?

Товарищи Мясника переглянулись и разразились оглушительным хохотом, но Мясник даже не улыбнулся.

— Мы не можем здесь оставаться, — сообщил он им. — Скоро окончательно рассветет, а за этим лесом я видел английские патрули. — Он снова подсадил пленницу в седло и внимательно посмотрел на нее снизу вверх. — Но не вздумай снова что-нибудь выкинуть, девушка. Только пикни — и я действительно освежую тебя заживо. И сделаю это с огромной радостью.

В это мгновение в тишину рассвета, нарушаемую только шорохом дождя, вторгся конский топот. К ним подъехал четвертый горец. Его светло-серая лошадь еще шла быстрой рысью, когда он спрыгнул с седла и зашагал к ним.

У этого последнего дополнения к необузданной шайке горцев были длинные золотистые волосы, а его глаза напоминали два бирюзовых озера, в глубине которых притаились коварство и неукротимость. Он тоже был высок, огромен и звероподобен.

— Ты его убил? — стремительными шагами подходя к Мяснику, спросил вновь прибывший.

Мясник покосился на него и покачал головой.

— Нет. Его там не было, — лаконично ответил он.

— Не было? — Золотоволосый шотландец поднял голову и посмотрел на Амелию. Она сидела в седле, глядя на него сверху вниз, пока Мясник обматывал ее запястья тонкой и грубой бечевкой и завязывал ее на тугой узел. — А это кто такая?

— Она невеста Беннетта.

Брови мятежника изумленно сдвинулись к переносице.

— Его невеста? У него есть женщина? Черт побери, Дункан, почему ты не перерезал ей горло?!

Амелия содрогнулась от подобной безжалостности и бесчувственности, одновременно отметив, что у Мясника есть имя. Его звали Дункан.

— Я решил этого не делать.

Он вскочил в седло позади нее.

В глазах его собеседника вспыхнула враждебность.

— Ты должен был это сделать и оставить ее голову гнить в ящике. Что с тобой такое?

Из-за спины Амелии Мясник потянулся к поводьям.

— А ты не должен во мне сомневаться, Ангус, — собирая поводья в кулак, ответил он. — Ты знаешь, что решимости мне не занимать. И она не ослабнет, пока этот английский дьявол будет дышать нашим шотландским воздухом.

— Или каким бы то ни было воздухом, — уточнил Ангус, делая шаг в сторону перед пугливо попятившейся лошадью.

— Нам надо разделиться, — произнес Мясник, и его голос словно лезвием рассек возникшее между ним и его собеседником напряжение. — Держите ухо востро, парни. Встретимся в лагере.

Он послал лошадь в галоп, и они умчались, оставив троицу позади.

Они быстро пересекли мокрое поле, и Мясник перевел коня на рысь, когда осторожно приблизился к опушке леса. Дождь ослабел, и небо светилось зловещим розоватым светом.

Промокшая до нитки Амелия дрожала. Не говоря ни слова, Мясник обернул их обоих своим пледом. Она вдохнула резкий мужской запах шерстяной ткани и спиной ощутила тепло, струящееся от прижавшейся к ней необъятной мужской груди. Она была рада уже этому, несмотря на то что от страха у нее шла кругом голова.

— Что такое с вами, горцами? — стуча зубами, горько поинтересовалась она. — Все, что вам надо, — это рубить головы и складывать их в ящики? Это какая-то шотландская традиция?

— Это не твое дело, — оборвал ее похититель. — И я был бы тебе благодарен, если бы ты больше не задавала этого вопроса.

Она несколько минут молчала, чувствуя, как тепло пледа постепенно изгоняет холод из ее тела.

— Он назвал тебя Дунканом, — снова заговорила она. — Я слышала. Тебя это не беспокоит? Я могу назвать кому-нибудь твое имя, и это поможет установить истинную личность Мясника Нагорий.

— На Нагорьях живут сотни Дунканов, так что, девушка, нет, это не заставит меня потерять сон и покой. А поскольку ты продолжаешь задавать вопросы, я хотел бы знать, не боишься ли ты, что я передумаю и все-таки перережу тебе горло? — Он помолчал. — С учетом того, что ты знаешь, как меня зовут.

Она нервно сглотнула.

— Боюсь, немного.

— Когда ты должна прекратить задавать вопросы, ответы на которые не захотела бы услышать.

Амелия стиснула пальцами края пледа, стараясь не обращать внимания на саднящую боль от связывающей ее запястья бечевки.

— Насколько я поняла, это была твоя знаменитая банда мятежников, — произнесла она, желая, чтобы он продолжал говорить. Она хотела знать, что все это означает и куда ее везут. — Я думала, вас больше, — продолжала она. — Из тех рассказов, что я слышала, следовало, что вы с друзьями в считанные минуты разделываетесь с целыми английскими армиями.

— Тебе не следует верить всему, что ты слышишь.

Она повернула голову, чтобы беседовать с ним через плечо.