Глаза сэра Джейсона разглядывали стоявший перед ним нагой ландшафт, и он едва слышно хриплым голосом отдал еще один приказ. Селия подчинилась без возражений, потеряв либо способность, либо желание отказать ему, каким бы гнусным ни был приказ. Она освободилась от промокших трусиков и забралась на стол спиной к обоим мужчинам, ее движения были медлительными, словно она плавала в воде. Ее колени и ладони опирались на твердую поверхность, голый задний фасад выпятился и раскрылся, готовясь получить свое наказание. Все ее соблазнительные сокровища обнажились в их бритом великолепии, а ее женские соки бесстыдно просачивались из крохотного отверстия влагалища, пока она убеждалась, насколько обнаженной и покорной предстала перед своими двумя поклонниками.

Сэр Джейсон поднял брошенные на ковре трусики, вывернул их наизнанку, чтобы добраться до того завораживающего места, которое очертило женственность Селии. На ткани сохранился отпечаток щели, и он провел пальцами вдоль влажной заплатки, подавив желание пройтись языком вдоль нее. Вместо этого он бросил трусики Колину и снова обратил свое внимание к источнику, который увлажнил их.

— Посмотри, как промокла наша Селия, — обратился он к кузену, который сидел в оцепенении, сжимая кусок ткани в дрожавшей руке. В действительности единственные признаки жизни проявлял его нетерпеливый пенис, надувавший и растягивавший его твидовые брюки. — Ты слышишь запах ее возбуждения? — спросил сэр Джейсон, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть персик, трепетавший между бедер Селии. Видя его приближение, она шире раздвинула бедра, ее маленькая щель, похоже, таяла, обдавая щедрой росой окружающие срамные губы, которые, если бы не лишились рыжеватых завитушек, могли бы скрыть краску стыда. Полено в камине сделало свое дело, ибо волны ароматного тепла достигли щели и оттуда ударили сэру Джейсону прямо в ноздри, вызвав бурную реакция его твердого как скала посоха. Решение разоблачить Селию пришлось как никогда кстати.

От его внимания клитор Селии яростно задергался и старался вырваться из пленивших его складок плоти, подаваясь ему навстречу. Когда она взглянула вниз через расщелину между грудей и увидела, как набухший язычок торчит таким непристойным и наглым образом — он оказался буквально перед улыбающимися губами сэра Джейсона, — она покраснела гуще, чем объект, вызвавший ее смущение. Однако этот индикатор степени ее желания возбудил Селию, ибо она видела, как тот сверкал от ее секреций. И тут она догадалась, почему Колину безумно нравилось брать его в рот. И ей очень захотелось изогнуться своим телом так, чтобы самой отведать этот ароматный деликатес.

В это мгновение рядом с ней оказался сэр Джейсон и протянул ей длинный, толстый объект. Он кивнул, подбадривая ее как настоящий хозяин, предлагающий дорогому гостю к чаю тарелку с петифурами.

— Моя дорогая, покажи нам, насколько ты талантлива.

Пальцы Селии нащупали, что этот объект переходил в тупой конус. Повернув голову, она обнаружила, что это белая свеча, похожая на те, которые использовались на обеденном столе. По безупречному состоянию фитиля можно было судить, что эта свечу еще не зажигали. Скорее всего, ее совсем недавно взяли из коробки, поскольку на ней не было ни пятен, ни вмятин.

Все существо Селии содрогнулось от сладострастия; вежливый тон, каким говорил сэр Джейсон, воспламенил ее. Она переместила центр тяжести на колени и взяла свечу из его руки, поражаясь ее совершенно гладкой поверхности. В самой широкой точке ее окружность была почти такой же, как у пениса сэра Джейсона, хотя из-за постепенного сужения ее будет не так трудно ввести. Селия не без озорства думала, знают ли те пальцы, которые придавали ей форму, куда однажды попадет эта свеча. Она возбуждалась, воображая, как эти неизвестные руки, мужские и женские, касались и поглаживали широкую часть свечи. Вдохновившись, она пристроила свечу между бедер, и начала осторожно вводить стержень из воска в свою податливую щель, расширяя ее больше и больше, пока снаружи осталось лишь основание свечи.

Свеча ярко блестела на рубиновом фоне влагалища Селии, явно наслаждаясь своим новым местом обитания. Эта демонстрация произвела на неподвижного Колина столь электризующее воздействие, что из его уст вырвался крик боли, а к его уже раздувшемуся пенису устремилась новая волна крови. Старший кузен достиг такого же состояния раньше и готовился извергнуть первую порцию семени в не совсем подходящем убежище своих брюк.

Рука Селии, словно в балете, изящными движениями вонзала и вытаскивала свечу. От щедрого исторжения влаги комната наполнялась ритмичными причмокивающими звуками, которые становились громче, пока она трудилась, а ее лицо раскраснелось от еще большего смущения, что она не может обуздать свои секреции. В ушах кузенов все это звучало самой волшебной музыкой, какую может услышать мужчина, и оба напряженно слушали, чтобы уловить каждую сочную ноту, а их рыдающие пенисы сопровождали эти звуки своим аккомпанементом.

Вульгарный спектакль, который разыгрывала Селия, снес преграды, которые она раньше воздвигла, и превратил пристойность в развалины, оставив лишь всепоглощающую похоть. Теперь она приветствовала это, жадно купалась в ней, позволяя сокам стекать по бедрам так, чтобы это видели оба мужчины. Она повиновалась бы приказам сэра Джейсона, даже если это закончилось бы для нее смертью, ибо Селия обнаружила, что любит его с такой страстью, которая превосходила все любые чувства к его кузену. Возбуждение от этого откровения побудило ее дать сэру Джейсону и Колину все, чего они когда-либо хотели от нее и больше. Никакое действие не казалось слишком унизительным, чтобы его совершить. Она расцвела, видя, что темные глаза Хардвиков следят за движениями ее руки. Введя в себя свечу, она вспомнила сладострастный вечер, проведенный в обществе фотоаппарата сэра Джейсона и вазы с фруктами. Вдруг почувствовав головокружение от желания еще больше обнажить себя, Селия до невероятной ширины раздвинула колени, не обращая внимание на сопротивление бедренных мышц. Подавшись вперед на одном локте, она выпятила свои ягодицы еще рельефнее, два голоса ахнули, подтверждая свою высокую оценку.

Вздохи мужчин перешли в стоны, когда гладкие щеки поднятых ягодиц Селии сами раздвинулись, словно это сделали невидимые руки, чтобы раскрыть покоившееся внутри сокровище. Раскрывшееся теперь розовое отверстие щеголяло перед своими зрителями, гофрированный ободок сверкал от росистого водопада, который большую часть вечера выливался над ним. От этой позы Селии он раскрылся, словно прося или, скорее, моля, чтобы в него вторглись.

Как раз такие мысли обуревали сэра Джейсона. Он облизнул губы, видя перед собой столь соблазнительный объект, который тянулся к нему. С какой любовью попочка Селии встретила его внушительный орган. Он благодарил жестокое упражнение, предписанное для этого, не подозревая, сколько усилий приложено для его развития. В отличие от задниц других женщин, которые не выдерживали такого напряжения, количество подобных действий нисколько не повлияло на качество попочки Селии. Ее задний будуар все еще хранил девственные черты, каким бы жестоким набегам он не подвергался, отчего становился еще соблазнительней. Каждая сладострастная встреча с анусом казалась первой, и сэр Джейсон Хардвик пускался в это путешествие с наслаждением.

Сэр Джейсон считал своей исключительной заслугой, что он открыл прежде скромной Селии красоты разврата, и гордился тем, что стал ее наставником. Однако сейчас ему захотелось узнать побольше об оказавшейся перед ним красоте. Ухватившись за край стола, чтобы обрести устойчивость, он наклонился к источнику собственного восторга, и его дыхание коснулось ровных полушарий ягодиц Селии, отчего у той появилась гусиная кожа. Похоже, она расцвела под пристальным взглядом сэра Джейсона и приблизила свою попочку к его лицу, демонстрируя ему самые сокровенные интимные места. Ее поза раскрывала все тайны, а эту позу она обожала: обнаженная пульсирующая плоть, влага и ароматы. Селия сделала еще одно движение, и царственный нос сэра Джейсона наконец-то столкнулся с мерцающей розовой жемчужиной ее ануса. Его язык отчаянно вырывался из уст, чтобы украдкой отведать конфетку, которая для него оставалась недосягаемой слишком долго.

Раскованные движения Селии дали сэру Джейсону повод думать, что Селия жаждет более глубокого проникновения, чем оба прежде осмеливались предпринять. Ее попочка трепетала перед ним, искушая его своим танцем, каждое легкое движение стремилось соблазнить его, возбудить его. Он крепко прикусил непослушный язык, чтобы успокоить его. Не желая расстроить ее, он начал дразнить расширившееся углубление кончиком пальца, и по его неистовым сокращениям догадался, что это возбуждает ее. Его щекочущие движения побудили Селию лечь, пока его палец не оказался внутри ее, и она сжала его своим сфинктером, оказывая тому нежный прием, и ее дыхание ускорилось.

Мысли, на которые наводил массаж, легко стали понятными. Убедившись, что маленькая похотливая попочка Селии требует чего-то более существенного, чем движения пальца, сэр Джейсон потянулся к хрустальной пробке на графине с хересом, посчитав, что она станет подходящим аксессуаром. Обслюнявив пробку, он запихнул ее в моргающее отверстие и оставил ее там в качестве затычки, мускулистый ободок держал его в своих жарких объятиях. Он пригнулся ниже, чтобы с затаенным дыханием молча наблюдать за процессом. Каждый раз, когда свеча входила во влагалище Селии, сверкающая затычка лихо болталась, а на ее хрустальных гранях играла радуга цветов. Заднее отверстие чуть не проглотило пробку, когда она нырнула еще глубже в щель, и сэр Джейсон раздумывал над тем, что она может совсем исчезнуть в узком канале и от озорной улыбки, свойственной Хардвикам, уголки его рта поднялись вверх. Потребуются некоторые усилия, что добыть ее оттуда, но он полагал, что готов справиться с такой изумительной и уникальной задачей. Вдруг ему захотелось загнать эту вещь в ее канал, чтобы позабавиться, доставая ее оттуда.