– Ну же, Маргарет, помнится, не так давно вы решили, что я заставлю вас спать в моей постели. Со мной.

– Я… тогда я просто не знала… – Маргарет запнулась.

– Не знали, что может быть по-другому? Что мужчина считает женщину личностью, а не просто объектом для удовлетворения животных потребностей? Потому что ей нечего предложить взамен на оказанную услугу кроме своего тела? Но я не могу вас винить. В том мире, откуда вы родом, женщина просто вещь, приложение к мужчине. И ее мнение и желания никого не интересуют. Мужчина дает ей кров, еду и если повезет, красивые наряды и выходы «в свет», а взамен требует полного подчинения. Но это не мой мир. Я никогда не считал женщин лишь объектом низменных желаний. Мне нужно больше. Но не здесь и не сейчас. В настоящий момент рядом со мной слишком опасно. И поэтому вы немедля сядете в лодку и отправитесь на берег. А оттуда – вон на тот хорошенький корабль, следующий прямиком в вашу родную Англию. И не нужно бояться капитана. При всех своих недостатках обладающие властью мужчины в большинстве своем слишком воспитаны, чтобы насильно затащить в постель даму благородного происхождения, если она не является их женой. Думаю, он даже освободит вам комнату, если это потребуется.

Маргарет кивнула, поняв, что момент расставания настал, и вышла на палубу.

Она определенно влюбилась. Влюбилась в капитана этой бригантины и потому не хотела с ним прощаться, мечтая остаться рядом навсегда. Но мужчина вполне определенно дал понять, что девушка не в его вкусе и у них нет будущего.

Солнце стояло высоко на небосклоне, отражая от воды веселые блики. Чуть поодаль, среди тихого всплеска волн о борта, покачивался корабль. Тот, что довезет ее в Англию.

Маргарет совсем не жалела, что она не утонула вместе с Бенджамином. Ведь за это время она узнала, какой может быть жизнь, когда с тобой ведут беседы и к твоему мнению прислушиваются, когда учат чему-то важному. А еще что значит – целовать мужчину, который тебе нравится.

Ах, какой это был поцелуй! При воспоминании о нем до сих пор кружится голова! Но сейчас не время думать об этом. Впереди много дел. И она получит свое! Проживет жизнь так, чтобы Кристиан мог ею гордиться. Да, у него своя судьба, связанная с морем. И пусть то, что он делает, не совсем хорошо, Торрес оказался намного порядочнее ее собственного мужа.

Сейчас, получив отповедь от Кристиана, она уже не боялась вернуться домой. Возможно, он прав, и эти недели закалили ее характер и придали сил. Одно можно сказать точно: она больше не боялась ни гнева тетушки, который наверняка обрушится на нее, когда та узнает, что Маргарет осталась вдовой и обстоятельства, при которых это произошло – да, по мнению миссис Бенсон девушка должна была броситься вслед за мужем и погибнуть вместе с ним; не страшилась и того, что ей придется самой оформлять наследство, а потом вести дом, командуя слугами.

Как бы ей хотелось потом рассказать Кристиану о своих успехах! Но к сожалению, весточки она ему послать не сможет, не писать же, в самом деле, во все порты мира с пометкой «для пирата Кристиана».

Но ничего, от этого ее заслуги не станут менее значимыми, она непременно приедет в Англию и получит наследство, которое ей причитается от мужа. И уж точно не будет терпеть унижения тети, даже если возьмет ее к себе жить.

Ах, если бы она была такой сильной несколько месяцев назад… ни за что бы не вышла замуж, живя надеждой на счастливое супружество и материнство. А сейчас? Мужчины ищут невинных девушек, вдовам не предлагают брак!

Что это еще за мысли у нее появились? Кристиан прав, надо прекратить думать о себе как о вещи! «Пользуются спросом» – как головка сыра или корзинка с фруктами! Она и сейчас думает о себе как о вещи! Нужно оставить подобные мысли. И перестать горевать! У нее все получится!

Глава 6

Лондонскую пристань заволокло туманами. Северный берег Темзы был суетлив, но организован и собран. Все в этом месте подчинялось своим законам, и нарушивший их рисковал оказаться в воде или быть затоптанным толпой.

Начало декабря скупо на солнечный свет. Ничего не говорило о приближении Рождества, а уж весна и подавно казалась нереальным явлением, никогда не посещавшим эти края.

Пассажиры корабля, зябко кутаясь в пальто и накидки, осторожно спускались по трапу. Счастливчики сразу ныряли в заботливо поданные кареты. Остальные разбредались в поисках возниц, надеясь подальше от людного места найти экипаж дешевле. А кто-то и вовсе уходил к дому пешком, не имея лишних денег.

О Маргарет некому было позаботиться. Незамужней даме приходится сложнее, чем состоящей в браке – она сама тревожится о том, чтобы добраться до нужного места. Но она была готова к этому. И не потому, что уже привыкла к новому положению вещей.

Изменившийся статус положения вещей не изменил. То ли дело Кристиан – даром что пират, а фору даст любому джентльмену. Только рядом с ним она чувствовала себя спокойно и защищено.

Высадив ее в порту небольшого острова в океане, где причаливали пассажирские суда, он снабдил ее мешочком денег с приличной суммой: оплатить каюту до Лондона. Сначала Маргарет отказывалась брать деньги, понимая, каким путем они получены, но потом уступила доводам разума, осознав, что ни одно судно бесплатно на борт не возьмет. Оставшись одна, она поклялась не тратить деньги зря. И в будущем обязательно вернуть все до пенни Кристиану. А если судьба не сведет их до конца жизни, пожертвовать втрое большую сумму на благотворительность.

Имеющегося с лихвой хватило, чтобы взять одну из лучших кают. Но девушка, повинуясь данному самой себе обещанию, купила самую дешевую и сейчас, стоя посреди лондонских улиц, ничуть не жалела о принятом решении – впереди предстоял долгий путь в Хартфордшир.

Стоять на месте долго не получилось. Вмиг окоченевшие на холоде пальцы она уже не чувствовала даже в перчатках. С ногами дело обстояло не лучше. Ботиночки на тонкой подошве от морозца не спасали. Теплых вещей у нее не имелось, ведь она не готовилась к приключениям, отплывая три месяца назад из теплого сентябрьского Лондона, только начавшего покрываться дымкой туманов.

Пройдя несколько сот метров до почтовой станции, Маргарет узнала, когда оправляется карета до поместья мужа. Даже сейчас она не в силах была назвать этот дом своим, в мыслях продолжая считать его жилищем Бенджамина.

До поездки оставалось еще два часа, и она приютилась в уголочке помещения. Вокруг сновали люди, поглядывая на нее. Под их взорами девушка чувствовала себя неуютно, но идти было некуда. Ах, если бы она только знала адрес лондонской квартиры Бенджамина! Там наверняка есть слуги, и ей бы не пришлось ехать в поместье, чтобы выяснить имя поверенного. Без этого человека дальше никуда. Именно у него она уточнит, успела ли дойти бумага из полицейского участка с места гибели ее мужа, только он обскажет ситуацию с наследством и будет вести дальнейшие дела. Естественно, Бенджамину стоило бы позаботиться обо всем заранее и сообщить Маргарет как найти нужного человека, особенно учитывая все опасности предстоящего путешествия. Но к сожалению, ее муж был весьма недальновиден.

Но один адрес она все же знала! Пусть он занят жильцами, а у нее нет ключей, зато потратит оставшееся до кареты время и не будет пугаться каждого шороха.

Устав ловить на себе взгляды, Маргарет отправилась в путь. Улицы не были ей знакомы, но она все подробно выспросила у продавца билетов, не поленившегося начертить ей карандашом на бумаге план, и теперь двигалась сообразно рисунку, лишь пару раз уточнив дорогу – в бакалейной лавке да у цветочницы, торговавшей на мосту.

Дом оказался таким, как она его запомнила. Только деревья вокруг были совсем голые, да цветы в палисаднике завяли, припорошенные снегом и покрытые тонкой корочкой льда. Дом оказался необитаемым. Осмотрев его со всех сторон, Маргарет собралась возвращаться, но тут заметила на заборчике, окружающем жилище, табличку с надписью «Продается» и какой-то лондонский адрес.

Интересно, кто продает? Маргарет полагала, что когда-то она должна стать наследницей всего состояния родителей. Возможно, когда состарится, или у нее появятся дети. Она была не слишком сведуща в данных вопросах.

Осталась же ее бабушка ни с чем, оказавшись вдовой. Непонятно, почему тетя распоряжалась домом довольно долгое время после смерти родителей и даже пыталась сдать внаем, если он отошел другим наследникам.

Взглянув напоследок на место, о котором у нее не было почти никаких воспоминаний, но который был так тесно связан когда-то с ее семьей, леди Олдридж поспешила на почтовую карету.

Путь в поместье оказался ничуть не лучше, чем из него. Та же теснота, те же сменяющиеся попутчики. Только карета подпрыгивала на замерзших кочках сильнее, да из окна нестерпимо дуло. Но Маргарет почти не замечала неудобств, обрадованная, что ей не приходится краснеть за неподобающее поведение мужа и можно спокойно смотреть в окно или вести ничего не значащие беседы о погоде и местах, которые они проезжали.

Правда, к концу пути она замерзла, и когда карета оставила ее у въезда на территорию поместья, мечтала только о чашке горячего чая да кресле у растопленного камина. Спасибо доброму извозчику, который, поняв, что ее никто не встречает, сжалился и остановил карету не на краю владений, а у самой подъездной дорожки.

Совсем скоро она окажется в тепле и забудет все как страшный сон!

Только вот мечтам не суждено было сбыться. Подойдя ближе, Маргарет обнаружила, что на замок заперты не только ворота, но и калитка, через которую пешие попадали на дорожку, ведущую в строение. Чуть не плача от досады, она подергала замок и к счастью обнаружила, что он не закрыт, а просто опущен, чтобы со стороны казалось, что все заперто. Не веря своему счастью, девушка распахнула калитку и вошла.

И тут же припустилась со всей скоростью, на которую была способна и которая приличествовала леди, не в силах больше выдерживать окружавший ее ночной морозец. Положительным моментом было то, что она согрелась от бега. Но в остальном старания оказались напрасны – дверь заперта, а над трубами не вилось ни облачка дыма.