Эта уловка сработала. Мистер Суин и двое его подельников громко проревели проклятия в ответ и, даже не взглянув в западном направлении, ринулись за Софией и Энтони.

Неожиданно у нее словно крылья выросли за спиной. Вместе с Энтони они буквально летели, миновав благоустроенный сад, и, оказавшись в окружающей его роще, быстро огибая стволы деревьев, углубились в лесную чащу. Несмотря на колотье в боку и неподходящую для бега обувь, они не останавливались, пока не одолели, как ей показалось, не меньше дюжины миль. Потом они сбавили скорость и пошли энергичным шагом. Энтони помогал ей идти, в то время как она прижала ладонь к разболевшемуся боку.

Прошло еще немало времени, прежде чем она отдышалась достаточно, чтобы говорить. Но и после этого она не сразу набралась смелости, чтобы высказать вслух свои опасения.

– Энтони, вы знаете, где мы?

Она совершенно не представляла, где они находятся. Нескончаемый лес казался ей абсолютно одинаковым. Единственное, что она понимала, – они, возможно, ходят по кругу.

К счастью, Энтони кивнул и куда-то махнул рукой.

– Деревня в той стороне, примерно в двух милях отсюда.

София с тревогой бросила взгляд через плечо.

– Как вы полагаете, они преследуют нас?

Энтони неловко переступил, посмотрев назад.

Думаю, мы от них оторвались. Но, на всякий случай, нам не следует останавливаться.

Уверяю вас, – сухо отозвалась она, – у меня нет желания останавливаться, пока я не окажусь в безопасности в доме тети. Только тогда я намереваюсь устроить хорошую истерику.

Майор улыбнулся, и она почувствовала, как ее страхи частично улетучились.

– Вам не удастся затмить представление мисс Смит.

– Это мы еще посмотрим.

До нее только сейчас стало в полной мере доходить то, что с ними произошло.

– У мистера Суина пистолет.

Энтони угрюмо кивнул, но, помогая ей перешагнуть через ствол поваленного дерева, он нежно поддержал ее под руку.

– Его уже нет.

Она кивнула, соглашаясь, но ее мысли по-прежнему возвращались к их побегу, едва не закончившемуся неудачей.

– А как там Реджинальд и Мелисса? – спросила она. Как вы думаете, с ними все в порядке?

На лице майора не отразилось никаких эмоций, когда он заговорил, но его тон содержал какие-то намеки, смысл которых был ей непонятен.

– Лорд Кайл изобретательный малый, намного более сообразительный, чем я считал раньше. Я уверен, он найдет возможность оградить свою леди от опасностей.

София тоскливо улыбнулась, вспомнив восхищенное выражение лица Реджинальда. Она никогда раньше не видела его таким страстным, даже когда он говорил об одежде. Да, он позаботится о благополучии Мелиссы.

– Они прекрасная пара, – сказала она нежно.

– Значит, вы не возражаете? – сказал он, едва скрывая свое удивление.

– Возражаю? – переспросила она. – Против чего.

– Против того, что он в нее влюблен, – сказал Энтони натянуто, словно полагая, что это может ее задеть, и София не смогла не улыбнуться его заботе.

– Я безмерно рада, что они обрели друг друга. Реджинальду нужно кого-то любить.

Энтони открыл было рот, чтобы ответить, но в эту самую секунду он ступил в чью-то нору, подворачивая ногу. Споткнувшись, он едва устоял на ногах и чуть не стукнулся головой о ствол дерева.

София тут же подбежала к нему.

– О боже, – простонала она тихо. – Ваша нога. Вам следовало ехать с остальными в экипаже.

Она взяла его под руку, но он освободился с каменным выражением лица.

– Несомненно, прогулка на природе мне по силам.

– Не говорите глупостей, это не просто прогулка, Энтони. Мы только что пробежали несколько миль, и две нам еще предстоит пройти.

Когда же мужчины начнут пользоваться данными им Создателем мозгами? Неужели он не видит, как много требует от себя?

Он не стал пытаться переубедить ее, а лишь отвел взгляд в сторону.

– Не бойтесь, – сказал он холодным тоном. – Я смогу идти, не отставая от вас.

– Я не спрашиваю вас, сможете ли вы идти, не отставая! – резко возразила она. – Я хочу знать, не болит ли ваша нога.

Она не собиралась говорить так грубо, но напряжение последних нескольких часов начинало сказываться.

Энтони расправил плечи, но ничего не сказал. Она поняла, что задела его гордость, и неожиданно ее терпение лопнуло.

– Майор Энтони Вайклифф! Судя по тому, что я от вас слышала, вы не заставили бы раненого совершать марш-бросок под вашим командованием, так почему же вы гак жестоки к самому себе? Боже праведный, – воскликнула она, обращаясь к небесам, – огради меня от мужчин с их гордыней!

Она обернулась к нему.

– Это ведь только раненая нога, Энтони, ничего более. Вы самый мужественный мужчина из всех, кого я встречала в жизни, но даже для вас есть предел. И если вы подорвете свое здоровье, не думайте, что я буду сидеть возле вашей койки, рыдая и моля Бога, чтобы вы выжили. Я не собираюсь проходить через такое еще раз!

Сказав это, она решительно двинулась вперед с высоко поднятой головой, стараясь, чтобы навернувшиеся на глаза слезы не потекли по щекам. Шагая, она ощущала на себе взгляд майора, но ей не было до этого дела. Она могла бы отмахнуться, но можно было и задуматься, что значило это ее пылкое заявление. Она лишь сейчас начинала осознавать, какими трудными были для нее те дни. Даже будучи больным, Энтони имел для нее огромную притягательность. Каждый день, направляясь в госпиталь, она гадала, будет ли он в ясном уме или в бреду, еженощно молилась, чтобы он продержался еще один день, еще одно посещение, во время которого она могла бы сидеть у его постели и, держа его за руку, молиться о большем.

Должно быть, она любила его уже тогда. Ее посещения вначале, когда его еще не охватила лихорадка, однозначно запечатлелись в ее сознании как самые запоминающиеся, самые чудесные дни из всех, проведенных ею в Лондоне. Он заставлял ее улыбаться, и смеяться, и жалеть, что она не медсестра и не может остаться с ним немного дольше.

Но потом его начала одолевать лихорадка, и через месяц ей сказали, что он умер.

– Ну-ка, ну-ка, что это я тут нашел, – промурлыкал мистер Суин рядом с ней.

София была совершенно ошеломлена. Только что она уходила от майора, отчаянно пытаясь разобраться в своих чувствах, и вдруг она попала в лапы к мистеру Суину, обхватившему ее шею рукой и приставившему к виску пистолет. Она едва успела ахнуть, прежде чем этот мерзавец сдавил ей горло так, что ей пришлось прикладывать все силы, чтобы дышать.

Задыхаясь, она взглянула на Энтони в поисках сил, надежды, чего угодно, что могло бы унять охватившую ее панику, но он отвернулся. Его осанка, обычно такая прямая, сейчас, когда он привалился к стволу дерева, уступила место сутулости.

И, как будто результат их размолвки не был и без того ужасным, с другой стороны к дереву пробирался подобный медведю приспешник Суина, сжимая в толстой руке тяжелую дубину. Ясно, что он направлялся к Энтони, подкрадываясь к нему как раз с той стороны, откуда майор его не мог видеть. И этот мужлан окажется рядом с ним в считанные секунды. Софии нужно было закричать. Она билась, отчаянно царапая сдавливающую ее горло руку, изо всех сил пытаясь набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы предупредить об опасности, но у нее не получалось. Все, что ей удалось, – это издать еле слышное сипение; она поняла, что борьба только усугубляет ее положение. Мистер Суин сжал ее горло так, что у нее перед глазами поплыли темные пятна, и она явно начала лишаться сознания.

В конце концов Суин одолел ее, и она прекратила сопротивляться. Все это время другой негодяй подбирался все ближе и ближе к Энтони, подняв над головой свою огромную дубину, чтобы нанести майору смертоносный удар.

Слезы жгли глаза Софии. Неужели она обречена все время бессильно наблюдать, как погибает Энтони?

И вот уже звероподобный тип возле майора обрушивает дубину с силой, достаточной, чтобы расколоть череп надвое. Только Энтони там уже не было. Быстрее, чем ей казалось возможным, он нырнул за дерево, выйдя к своему противнику со спины. И пока мужлан не восстановил равновесие, махнув в пустоту дубиной, Энтони нанес несколько сокрушительных ударов ему в корпус.

Поначалу, казалось, они не возымели никакого эффекта. С яростным ревом здоровяк выпрямился и снова занес дубину над головой, но прежде чем он успел ее с силой опустить, Энтони провел еще два удара, на этот раз негодяю в лицо. Третий пришелся ему в живот, и, удивленно зарычав, великан повалился.

Энтони распрямился, его губы искривила самодовольная ухмылка.

– Похоже, мистер Суин, ваш прихвостень был не так хорошо натренирован, как вы надеялись. – Он помрачнел. – А теперь будьте любезны отпустить леди Софию и бегите из Англии как можно быстрее. Уверяю вас, ваш наниматель сделает то же самое очень, очень скоро.

На мгновение Софии показалось, что они взяли верх. Мистер Суин, похоже, был ошарашен, напуган так, что ослабил давление на ее шею, и она снова могла дышать. Но уже через секунду он неожиданно стиснул ей горло с удвоенной силой и, подтащив ее к себе ближе, еще крепче вдавил дуло пистолета в ее висок.

– А я не думаю, что уже все потеряно, – насмешливо произнес негодяй. – В конце концов, у меня в руках леди София, и теперь вы мне подробно расскажете, где находится Мелисса, или мне придется нанести этому нежному существу невообразимый ущерб.

София замерла, ожидая, какой будет реакция Энтони на такую угрозу. Воображение ей нарисовало множество жутких сцен, в конце каждой из которых пуля оказывалась у нее в голове. Энтони быстр, но даже он не в состоянии преодолеть отделяющее его от мистера Суина расстояние до того, как подонок нажмет на курок.

Она закрыла глаза, представляя самое страшное, но вдруг услышала нечто невероятно странное – смех. Она распахнула глаза, но увидела именно то, во что ее разум наотрез отказывался верить. Энтони смеялся, хохотал взахлеб, держась за живот.